Samsung DVD-R100E Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Odtwarzacze DVD Samsung DVD-R100E. Samsung DVD-R100E Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 94
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - DVD-R100E

Manual de instruccionesDVD-R100E

Strona 2 - AK68-00427G-02

Spanish -91) Familiarícese con las instrucciones de seguridad antesde utilizar este producto. (Consulte las páginas 2~3)2) Si ocurre un problema, cons

Strona 3 - Advertencia

10- SpanishPaso 3 GrabaciónExisten dos métodos de grabación: grabación directa ygrabación con temporizador. La grabación con temporizador se clasific

Strona 4 - Precaución

Spanish -11Visualización del panel frontal1. Se enciende para indicar los nombres de las seccionesdel disco que se está reproduciendo.2. Se enciende p

Strona 5 - Especificaciones del disco

12- Spanish1. SALIDA DE AUDIO DIGITALConecta con un amplificador que tiene clavija de entrada digital.2. SALIDA DE AUDIO ANALÓGICOConecta con la entra

Strona 6

Spanish -1310. Botón MENUAccede al menú de configuración del grabador de DVD.11. Botones OK y de DIRECCIÓN(Botones ARRIBA / ABAJO o IZQUIERDA / DERECH

Strona 7 - Contenido

14- SpanishLa introducción rápida de esta guía le ofrecerá informaciónsuficiente para empezar a utilizar el grabador.Conexión yConfiguraciónIntroducci

Strona 8

Spanish -15Paso 1 : DesembalajeAccesorioCompruebe los siguientes accesorios suministrados.Existen varios modos de conexión del grabador de DVD.Selezio

Strona 9 - Características generales

16- SpanishMétodo 2 : Antena + VCR/receptorsatélite/caja de derivación +grabadora de DVD + TVAntes de realizar o modificar las conexiones del panel po

Strona 10 - Antes de leer el manual

Spanish -17Método 3 : Antena + grabadora deDVD + descodificador externo +TVSi conecta un descodificador externo a la grabadora deDVD, podrá grabar los

Strona 11 - Paso 3

18- SpanishExisten varias formas de emitir la señal de audio sin cablesEuroconector. Seleccione la conexión de audio que mejorle convenga.● Método 1 :

Strona 12 - Descripción

SPAAK68-00427G-02

Strona 13 - Panel posterior

Spanish -19Método 2 : Conexión a un amplificador estéreo con jacks desalida analógicos Si su amplificador estéreo sólo tiene clavijas de entrada deaud

Strona 14 - Spanish

20- SpanishMétodo 2 : Conexión de unavideocámara a los jacks de entrada AV4También puede utilizar las clavijas de AV4 IN del panelfrontal del grabador

Strona 15 - Configuración

Spanish -21Instale las pilas en el mando a distancia● Abra la tapa de las pilas en la parte posterior del mandoa distancia.● Inserte dos pilas AAA. As

Strona 16 - Paso 2 : Conexión de un

22- SpanishPara determinar si su televisor es compatible o no,siga las instrucciones detalladas a continuación.1. Encienda el televisor.2. Apunte con

Strona 17 - DVD + TV

Spanish -23Configuración del sistemaLos menús en pantalla le permiten activar o desactivar lasdistintas funciones de la grabadora de DVD.Utilice los s

Strona 18 - Paso 3 : Otra forma de

24- SpanishConfiguración del sistemaLa grabadora de DVD se configura de forma automática alenchufarla por primera vez. En la memoria se registran losc

Strona 19 - Paso 4 : Otra forma de

Spanish -25Este menú se utiliza para ajustar la hora actual.Debe configurar la hora para utilizar la grabación con temporizador.1Con la unidad en el m

Strona 20

26- Spanish6Pulse OK para continuar.Para salir, pulse el botón MENÚ.7Pulse los botones †…œ √ para seleccionar su “País”.• La grabadora de DVD busca la

Strona 21 - Paso 5 : Conexión a un

Spanish -276Pulse los botones †… ara seleccionar elPR (programa) que desea editar, eliminaro cambiar de posición. A continuaciónpulse el botón OK.7Sel

Strona 22 - Paso 6 : Preparación del

28- SpanishCuando se graba un programa en un DVD-RAM, DVD-RW,o se reproduce DVD-R, la unidad puede configurarse parasaltar automáticamente una parte d

Strona 23 - - Spanish

AVISO IMPORTANTEEl cable de alimentación de este equipo se entrega con unenchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor delfusible aparece indica

Strona 24

Spanish -29Configuración del sistemaLos programas NICAM se dividen en 3 tipos.NICAM estéreo, NICAM mono y bilingüe (transmisión enotro idioma). Los pr

Strona 25 - Configuración automática

30- SpanishConfiguración del sistema4Utilice los botones …† para seleccionarel submenú deseado y después pulse elbotón OK o √.● Idioma de audio: par

Strona 26 - Ajuste de la Hora

Spanish -31Configuración del sistemaPermite configurar el dispositivo de audio y los ajustes delestado de sonido en función del sistema de audio que u

Strona 27 - Ajuste Automático

32- SpanishConfiguración del sistemaPermite configurar la pantalla de TV.1Con la unidad en el modo Parar, pulse elbotón MENU en el mando a distancia.N

Strona 28 - Ajuste Manual

Spanish -33Configuración del sistemaLa función Control Calibración funciona junto con DVD alos que se les ha asignado una calificación, que ayuda acon

Strona 29 - Configuración CM Skip

34- SpanishEsta unidad puede grabar en varios tipos de discos.Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo de disco conforme

Strona 30 - Euroconector

Spanish -35Modo GrabaciónSeleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando el botón REC MODE varias veces mientras launidad esté en el modo Par

Strona 31

36- SpanishGrabaciónGrabar el programa de TVque está viendoCompruebe que el disco tenga suficiente espaciodisponible para la grabación. Ajuste el modo

Strona 32

Spanish -37GrabaciónPara pausar la grabaciónPulse el botón REC PAUSE para pausar una grabación enprogreso.● Pulse el botón REC PAUSE de nuevo para rea

Strona 33

38- SpanishGrabación5Pulse el botón REC.Para pausar la grabaciónPulse el botón REC PAUSE para pausar una grabación enprogreso.● Pulse el botón REC PAU

Strona 34 - Calibración

Spanish -3Instrucciones importantes de seguridadLea atentamente estas instrucciones de funcionamientoantes de utilizar la unidad. Siga todas las instr

Strona 35 - Grabación

Spanish -39GrabaciónRevisión de imágenes quese están grabando (TimeSlip)Esta función permite ver imágenes de 10 segundosgrabadas recientemente en la p

Strona 36 - Formatos de grabación

40- SpanishGrabaciónGrabación de un toque(OTR)Puede configurar el grabador de DVD para que grabe enincrementos de 30 minutos pulsando el botón REC.1Si

Strona 37 - Grabar el programa de TV

Spanish -41Grabación5Establezca la opción de grabación programada.• Se muestra la pantalla Grabación programada.Complete la información con los botone

Strona 38

42- SpanishGrabación6Pulse el botón OK.● Aparecerá en el panel frontal. Significa que seha registrado una grabación programada.Si comete un error

Strona 39 - Grabación desde el equipo

Spanish -43GrabaciónCómo eliminar unagrabación programadaestándarSiga estas instrucciones para eliminar una entrada de lalista de grabaciones programa

Strona 40 - Revisión de imágenes que

44- SpanishGrabación3Pulse el botón OK.● Se muestra la información relativa al programa.● Al utilizar la función ShowView por primera vezcon las emiso

Strona 41 - Grabación de un toque

Spanish -45GrabaciónPara evitar retrasos o que se solapen las grabaciones, lagrabadora de DVD dispone de una función llamadaExtened que le permite amp

Strona 42 - Cómo programar una

46- SpanishGrabación de la lista degrabaciones programadasestándarCuando llegue la hora de grabación programada y elequipo esté apagado, se encenderá

Strona 43

Spanish -47Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.Código de región (sólo en DVD-Vídeo)El grabador DVD y los discos están codificado

Strona 44 - Cómo eliminar una

48- Spanish2Coloque un disco con delicadeza en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.Con discos DVD-RAM, inserte el lado impreso haciaarriba.3Pulse

Strona 45 - ShowView

● Sólo pueden reproducirse archivos JPEG con las extensiones “.jpg” y “.JPG”.● La unidad puede admitir un mínimo de 1.000 archivos ycarpetas.● El tama

Strona 46 - ShowView Extened

Spanish -49Utilización de las funciones debúsqueda 1Durante la reproducción, pulse el botónSEARCH ( ) con el mando a distancia.● Puede explorar el pro

Strona 47 - ¿Desea detener la grabación?

50- SpanishAcerca de ANYKEYLa función ANYKEY permite buscar fácilmente una escenaaccediendo al título, capítulo, pista y hora. También puedecambiar la

Strona 48 - Reproducción

Spanish -51Utilización de la función de repeticiónUtilización del botón REPEAUtilización del botón REPEATT1Pulse el botón REPEAT.2Pulse el botón de RE

Strona 49 - PRECAUCIÓN

52- SpanishUtilización del botón ANYKEYUtilización del botón ANYKEY1Pulse el botón ANYKEY.2Pulse los botones …† para seleccionar“Repetir” y pulse los

Strona 50 - Buscar un capítulo o pista

Spanish -53- Para volver a la reproducción normal -4Pulse el botón REPEAT (A-B) variasveces para seleccionar “No”.Utilización del botón ANYKEYUtilizac

Strona 51 - Reproducción por pasos

54- SpanishSelección del idioma de audioQuizá no funcionen los idiomas de audio en función del tipode disco. Esto sólo está disponible durante la repr

Strona 52

Spanish -55Acercar1Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción o pausa.2Use los botones …† para seleccionar“Zoom” y después pulse el botón OK.Aparec

Strona 53

56- SpanishPara ver el estado actual y el progreso de la reproducción: Pulse el botón INFO.Desactivación de PIP3Pulse el botón PIP varias veces parase

Strona 54

1Pulse el botón MARKER.2Pulse los botones œ √ para seleccionaruna escena marcada.3Pulse el botón OK o para empezar areproducir desde la escena selecc

Strona 55 - Selección del subtítulo

58- SpanishUtilización de marcas1Pulse el botón MARKER.2Pulse el botón OK cuando aparezca laescena deseada.El número 1 aparece y la escena se memoriza

Strona 56

Spanish -5● DVD-RW (modo VR)- Se trata de un formato utilizado para grabar datos enun disco DVD-RAM o DVD-RW. Puede repetir lagrabación, edición, elim

Strona 57 - Uso de la última marca

Spanish -591.……††, 0~9: selecciona una pista (canción).2.√√: reproduce la pista (canción) seleccionada.3. Botón OK: reproduce la pista (canción) selec

Strona 58 - Utilización de marcadores

60- Spanish1.……††, 0~9: selecciona una pista (canción).2.√√: reproduce la pista (canción) seleccionada.3. Botón OK: reproduce la pista seleccionada (c

Strona 59 - Utilización de marcas

Spanish -61Puede registrar un máximo de 30 pistas en la lista dereproducción.1Pulse el botón ANYKEY.Se resaltará el modo Repetir.2Seleccione la“Opc. r

Strona 60 - Reproducción de CD/MP3

62- Spanish3Pulse los botones …† œ √ para seleccionar una imagen.● Para ver las próximas 6 imágenes, pulse el botón .● Para ver las anteriores 6 imáge

Strona 61 - Elementos de la pantalla MP3

Spanish -632Pulse los botones …† para seleccionar“Lista de Título”y después pulse elbotón OK o el botón √ dos veces.Aparecerá la pantalla Lista de tít

Strona 62 - Modo Opción Reproducir

64- Spanish1. Pantalla de reproducción para entradas grabadas.2. Ventana de información para la entrada seleccionada:nombre de título, fecha de grabac

Strona 63 - Reproducción de un CD de

Spanish -65● Lista de títuloEl título hace referencia a la pista del vídeo y audiograbado. Lista de título muestra una lista para seleccionar un títul

Strona 64 - Reproducción de la lista

66- SpanishCambiar el nombre (etiquetar) un títuloSiga estas instrucciones para cambiar el nombre de unaentrada de lista de título, es decir, para edi

Strona 65

Spanish -67Bloquear (proteger) un título Siga estas instrucciones para bloquear una entrada y protegerla de la eliminación involuntaria.Uso del botón

Strona 66

68- SpanishEliminación de una sección de un título Siga estas instrucciones para eliminar una sección de unaentrada de Lista de título.Uso del botón U

Strona 67 - (Lista de título)

6- SpanishIntrIntroducciónoducciónAdvertencia...2Precaución ...

Strona 68 - Eliminación de un título

Spanish -694Pulse el botón OK en el punto de inicio.La imagen y el tiempo del punto de inicio apareceránen la ventana de punto de inicio de eliminació

Strona 69 - TITLE LIST

70- Spanish5Pulse el botón OK en el punto final.● La imagen y el tiempo del punto final apareceránen la ventana Fin.● La barra de selección de color a

Strona 70

Spanish -713Use los botones …† para seleccionar“Reproducir” y después pulse el botónOK.Se reproducirán las entradas de la lista de reproducción.● Para

Strona 71 - (Lista de reproducción)

72- Spanish4Escriba los caracteres que desee conlos botones …† œ √.● Esta función es la misma que Cambiar nombre enel cambio de nombre de la lista de

Strona 72 - Uso del botón MENU

Spanish -73Modificación de una escena de lalista de reproducciónSiga estas instrucciones para modificar escenas de unalista de reproducción.1Pulse el

Strona 73 - Cambiar el nombre de una

74- Spanish7Pulse el botón OK en el punto final de laescena.● La imagen y el tiempo del punto final apareceránen la ventana Fin.8Use los botones …† pa

Strona 74

Spanish -754Pulse los botones …† œ √ para selec-cionar la escena que desee mover (cam-biar de posición) y pulse el botón OK.5Use los botones …† para s

Strona 75

76- Spanish7Pulse el botón OK en el punto final de laescena.● La imagen y el tiempo del punto final apareceránen la ventana Fin.8Use los botones …† pa

Strona 76 - Añadir una escena

Spanish -773Use los botones …† para seleccionar“Eliminar” y después pulse el botón OK.● Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación “¿Desea el

Strona 77

78- Spanish4Escriba los caracteres que desee conlos botones de flecha.5Pulse los botones de flecha para seleccionar Guardar y pulse el botónOK.Se dará

Strona 78 - Eliminación de una entrada de

Spanish -7Selección del idioma de audio ...54Cambio del ángulo de la cámara...55

Strona 79 - Controlador de discos

Spanish -79Protección de discoProtección de disco permite proteger los discos contra elformateo o la eliminación involuntaria.1Pulse el botón MENU con

Strona 80 - Formatear un disco

80- Spanish2Use los botones …† para seleccionar“Control. de Discos” y después pulse elbotón OK o √.3Pulse el botón …† para seleccionar“Eliminar Todas

Strona 81

Spanish -81Información de protección de cartucho Protección de disco permite proteger los discos contra elformateo o la eliminación de programas invol

Strona 82 - Finalización de un disco

82- SpanishAparecerá el mensaje “¿Desea finalizar este disco?”.Si selecciona “Sí”, aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se finalizará. ¿Desea co

Strona 83

Spanish -834Use los botones œ √ para seleccionar“Sí” y después pulse el botón OK.El disco no ha finalizado. Un DVD-RW puede finalizarse o nofinalizar

Strona 84

La grabación es posible sólo para discosDVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.Si un programa tiene protección contracopia, no podrá grabarse.Punto de comprobación 1Pul

Strona 85 - Adicional

Spanish -85ReproducciónCompruebe si el disco está insertado correctamente con la etiqueta hacia arriba.Compruebe el código regional del discoDVD.Este

Strona 86

86- SpanishSonidoVídeoPunto de comprobación 1Punto de comprobación 2Punto de comprobación 3Punto de comprobación 4No hay sonido.¿Está viendo un progra

Strona 87 - Grabación con temporizador

Spanish -87Mando a distanciaLea la tabla de contenidos, busque y leala sección que describe su problema ysiga las instrucciones pertinentes.Apague y e

Strona 88 - Mando a distancia

88- SpanishEspecificacionesDVD48 / 96kHz48kHzTipo de discoSalida de audio analógicaSalida de audio digitalAUDIO CD(CDDA)44.1kHz44.1kHzSalida de audioP

Strona 89 - Especificaciones

8- SpanishCaracterísticas generalesVarias funciones con una interfaz de uso sencilloEl sistema de menú integrado y la función de mensajeríapermiten re

Strona 90 - ESPAÑA (SPAIN)

Spanish -89Información AdicionalEste producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha decompra, contra cualquí

Strona 91 - GAMA MARRÓN **

90- SpanishPROVINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCIÓN TELÉFONOÁLAVA VITORIA ELECTRONICA IMAGEN, S.C. C/GUATEMALA, 3 945284141ALBACETE ALBACETE

Strona 92

Spanish -91PROVINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCIÓN TELÉFONOCÁCERES CÁCERES SERVITECH,S.COOP. C/ PIZAPRO, 4 927245040CÁCERES NAVALMORAL DE LA MATA

Strona 93

92- SpanishPROVINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCIÓN TELÉFONOMADRID ALCALA DE HENARES EGAR SERVICIOS TECNICIOS, S.L. C/ PARQUE DE LOS NOGALES, LOCA

Strona 94

Spanish -93**PROVINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCIÓN TELÉFONOTERUEL ALCAÑIZ TELESERVICIO BAJO ARAGON, S.L. C/ MOSEN ROMUALDO SOLER, 4BAJOS 978870

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag