Samsung DV40J3000GW Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Elektryczne suszarki do prania Samsung DV40J3000GW. Samsung DV40J3000GW Owner's manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 108
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Gas and Electric Dryer
user manual
Imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DV40J3000E(G)*
This manual is made with 100% recycled paper.
DV3000J_DV40J3000EW_USER MANUAL_DC68-03170N_EN.indd 1 2014/12/30 15:14:40
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Podsumowanie treści

Strona 1 - Gas and Electric Dryer

Gas and Electric Dryeruser manualImagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.DV40J3000E(G)*This manual is made with 100% re

Strona 2 - English - 2

English - 10installing your dryerEXHAUSTINGThe dryer shall not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed

Strona 3 - English - 3

Español - 28PROBLEMA SOLUCIÓNSe apaga antes de que la carga esté seca• La carga de la secadora es demasiado pequeña. Agregue más prendas o algunas to

Strona 4 - English - 4

Español - 29apéndiceTABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELALos siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de

Strona 5 - WARNING - Risk of Fire

Español - 30PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTEEste electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga l

Strona 6 - English - 6

Español - 31TABLA DE CICLOSCiclo Prendas recomendadasTamaño de carga máximaControl temp. OpciónSecado con sensorVERY DRY (MUY SECO)MORE DRY (MÁS SECO)

Strona 7 - BASIC REQUIRMENTS

Español - 32garantía (Estados Unidos)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo

Strona 8 - DUCTING REQUIREMENTS

Español - 33SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCO

Strona 9 - ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION

Español - 34garantía (CANADÁ)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee

Strona 10 - EXHAUSTING

Español - 35SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCO

Strona 11 - INSTRUCTIONS

¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEBU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAMSUNG (72

Strona 12 - GROUNDING

English - 11GAS REQUIREMENTSUse only natural or LP (liquid propane) gases.THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL C

Strona 13 - ELECTRICAL CONNECTIONS

English - 12installing your dryerELECTRICAL REQUIREMENTSThe Wiring diagram is located on the plate below the control panel or frame back.• Improperly

Strona 14 - English - 14

English - 13ELECTRICAL CONNECTIONSBefore operating or testing, follow all grounding instructions in the Grounding section.An individual branch (or sep

Strona 15 - English - 15

English - 14INSTALLATION - GENERAL PROCEDUREFor proper installation, we recommend that you hire a qualified installer.Read these instructions completel

Strona 16 - English - 16

English - 156. Review the Electrical Requirements section, then follow the 3 Wire system connection instructions (Step 7) or 4 Wire system instructio

Strona 17 - FINAL INSTALLATION CHECK LIST

English - 16installing your dryerU.S. MODELS:Risk Of Electric ShockAll U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grou

Strona 18 - DRYER EXHAUST TIPS

English - 17FINAL INSTALLATION CHECK LIST The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is hooked up

Strona 19 - DOOR REVERSAL

English - 18installing your dryerDRYER EXHAUST TIPSPlastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard.1. Make sure your dryer is insta

Strona 20 - English - 20

English - 19DOOR REVERSALIf you want to reverse the direction of the door, it is recommended calling a qualified service technician.1. Unplug the powe

Strona 21 - OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL

English - 2contentsINSTALLING YOUR DRYER 77 Unpacking your dryer7 Basic requirments8 Ducting requirements9 Important to installer9 Locatio

Strona 22 - English - 22

English - 20installing your dryer10. Remove the holder-glass.11. Exchange the positions of: : The cover-hinge and handle door : The holder-hinge and

Strona 23 - CHILD LOCK

English - 21operating instructions, tipsTo reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before

Strona 24 - GETTING STARTED

English - 22operating instructions, tipsTemp Selection ButtonTo select the temperature for the load, press the Temp button. An indicator light will il

Strona 25 - DRYER EXHAUST SYSTEM

English - 23CHILD LOCKPrevents children from playing with your dryer.Setting/ReleasingIf you want to set or release the Child Lock, press the Temp. an

Strona 26 - SPECIAL LAUNDRY TIPS

English - 24operating instructions, tipsCLEAN THE LINT FILTER• After each load.• To shorten drying time.• To operate more energy eciently.Do not o

Strona 27 - English - 27

English - 25care and cleaningCONTROL PANELClean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.Do not spray cleaners directly on the panel.Th

Strona 28 - INFORMATION CODES

English - 26special laundry tipsSPECIAL LAUNDRY TIPSPlease follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care labe

Strona 29 - FABRIC CARE CHART

English - 27troubleshootingCHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER…PROBLEM SOLUTIONDoesn’t run. • Make sure the door is latched shut.• Be sure the power co

Strona 30 - SPECIFICATIONS

English - 28PROBLEM SOLUTIONShuts o before load is dry • The dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart the cycle.• The dr

Strona 31 - CYCLE CHART

English - 29appendixFABRIC CARE CHARTThe following symbols provide garment care directions. The Clothing care labels include symbols for washing, blea

Strona 32 - English - 32

English - 3safety instructionsCongratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable information on the installation, use, and care

Strona 33 - English - 33

English - 30PROTECTING THE ENVIRONMENTThis appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please obs

Strona 34 - English - 34

English - 31CYCLE CHART Cycle Recomm

Strona 35 - English - 35

English - 32warranty (U.S.A)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC

Strona 36 - QUESTIONS OR COMMENTS?

English - 33EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUD

Strona 37 - Sèche-linge

English - 34warranty(CANADA)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC

Strona 38 - Français - 2

English - 35EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUD

Strona 39 - Français - 3

QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)www.sa

Strona 40 - Français - 4

Sèche-linge à gaz et électriquemanuel d'utilisationUn monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.DV40J3000

Strona 41 - Français - 5

Français - 2table des matièresINSTALLATION DU SÈCHE-LINGE 77 Déballer le sèche-linge7 Conditions d'installation de base8 Conditions requises e

Strona 42 - Français - 6

Français - 3consignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’

Strona 43 - DÉBALLER LE SÈCHE-LINGE

English - 4WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the

Strona 44 - Français - 8

Français - 4AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l&

Strona 45 - Français - 9

Français - 5• L'installationdusèche-lingedoitêtreeectuéeparuntechnicienqualié.• L’installationdusèche-lingedoitsefaireconform

Strona 46 - ÉVACUATION

Français - 6Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une surveillance attentive s’impose lorsque l’a

Strona 47 - MASSACHUSETTS

Français - 7installation du sèche-lingeDÉBALLER LE SÈCHE-LINGEDéballez votre sèche-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le t

Strona 48 - MISE À LA TERRE

Français - 8installation du sèche-lingeCONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE CONDUITS• Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un

Strona 49 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Français - 9Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que:• Le système d’évacuation soit confor

Strona 50 - Français - 14

Français - 10installation du sèche-lingeÉVACUATIONL'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafon

Strona 51 - Français - 15

Français - 11SYSTÈMES FONCTIONNANT AU GAZUtilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENT

Strona 52 - Français - 16

Français - 12installation du sèche-lingeNORMES ÉLECTRIQUESLeschémadecâblageguresuruneplaquesituéesouslepanneaudecommandeoulepanneaua

Strona 53 - Français - 17

Français - 13RACCORDEMENT ÉLECTRIQUEAvant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la section Mise à la

Strona 54 - Français - 18

English - 5• Clothesdryerinstallationmustbeperformedbyaqualiedinstaller.• Installtheclothesdryeraccordingtothemanufacturer’sinstru

Strona 55 - INVERSION DU HUBLOT

Français - 14INSTALLATION : PROCÉDURE GÉNÉRALEPour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié.Lisez in

Strona 56 - Français - 20

Français - 156. Consultez la section Normes électriques, puis suivez les consignes sur les branchements à 3 fils (Étape 7) ou à 4 fils (Étape 8) ci-des

Strona 57 - Français - 21

Français - 16installation du sèche-lingeMODÈLES POUR LES ÉTATS-UNIS :Risque d’électrocutiontouslesmodèlesdestinésauxÉtat-Unissontconçuspourun

Strona 58 - Français - 22

Français - 17LISTE DE CONTRÔLE FINAL POUR L’INSTALLATION Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre. Les

Strona 59 - CHILD LOCK (SÉCURITÉ ENFANT)

Français - 18installation du sèche-lingeCONSEILS POUR L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGELes conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger p

Strona 60 - MISE EN MARCHE

Français - 19INVERSION DU HUBLOTSi vous souhaitez inverser la direction de la porte, il est recommandé d’appeler un technicien de maintenance qualifié.

Strona 61 - EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE

Français - 20installation du sèche-linge10. Retirez le support du hublot.11. Échangez les positions entre : : le cache-charnière et le support de la p

Strona 62 - CONSEILS D’ENTRETIEN DU LINGE

Français - 21instructions et conseils d’utilisationAfin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la sect

Strona 63 - Français - 27

Français - 22instructions et conseils d’utilisationAchage numériqueLe voyant Drying (séchage) s’allume et reste allumé jusqu’à la fin du programme. Lo

Strona 64 - CODES D'ERREUR

Français - 23CHILD LOCK (SÉCURITÉ ENFANT)Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge.Activation/DésactivationSi vous souhaitez act

Strona 65 - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES

English - 6Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near

Strona 66 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Français - 24instructions et conseils d’utilisationNETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES• Après chaque séchage.• Pour réduire la durée de séchage.• Pour u

Strona 67 - TABLEAU DES PROGRAMMES

Français - 25nettoyage et entretienPANNEAU DE COMMANDESnettoyez-le avec un chion doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.Ne vaporisez auc

Strona 68 - Français - 32

Français - 26conseils d'entretien du lingeCONSEILS D’ENTRETIEN DU LINGERespectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant l

Strona 69 - Français - 33

Français - 27dépannageVÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE...PROBLÈME SOLUTIONNe se met pas en route. • Assurez-vous que le hublot est b

Strona 70 - Français - 34

Français - 28PROBLÈME SOLUTIONS'arrête avant que le linge ne soit sec• Il n'y a pas assez de linge. Ajoutez du linge ou quelques serviettes

Strona 71 - Français - 35

Français - 29annexeTABLEAU DES SYMBOLES TEXTILESLes symboles suivants orent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'en

Strona 72

Français - 30PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTCet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respect

Strona 73 - Secadora a gas y eléctrica

Français - 31TABLEAU DES PROGRAMMESProgramme Articles recommandésTaille de la charge maxi.Température OptionSéchage à capteurVERY DRY (TRÈS SEC)MORE D

Strona 74 - Español - 2

Français - 32garantie (États-Unis)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par

Strona 75 - SEGURIDAD

Français - 33SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.SAUF EXCEPTION MENT

Strona 76 - Español - 4

English - 7installing your dryerUNPACKING YOUR DRYERUnpack your dryer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items

Strona 77 - Español - 5

Français - 34garantie (CANADA)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMS

Strona 78 - Español - 6

Français - 35SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.SAUF EXCEPTION MENT

Strona 79 - REQUISITOS BÁSICOS

DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-800-SAM

Strona 80 - Español - 8

Secadora a gas y eléctricamanual del usuarioimagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung.DV40J3000E(G)*Este manual está impreso

Strona 81 - UN HUECO

Español - 2contenidoINSTALACIÓN DE LA SECADORA 77 Desembalaje de la secadora7 Requisitos básicos8 Requisitos para el tendido de conductos9 Importa

Strona 82 - Fuera de los EE.UU. y Canadá:

Español - 3instrucciones de seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de

Strona 83 - REQUISITOS EN CUANTO AL GAS

Español - 4ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instruc

Strona 84 - CONEXIÓN A TIERRA

Español - 5• Lainstalacióndelasecadoraderopadebeestaracargodeuninstaladorcalicado.• Instalelasecadoraderopasegúnlasinstruccio

Strona 85 - CONEXIONES ELÉCTRICAS

Español - 6No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el

Strona 86 - Español - 14

Español - 7instalación de la secadoraDESEMBALAJE DE LA SECADORADesembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños du

Strona 87 - Español - 15

English - 8installing your dryerDUCTING REQUIREMENTS• Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct.• Do not use a s

Strona 88 - Español - 16

Español - 8instalación de la secadoraREQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS• Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, d

Strona 89 - Español - 17

Español - 9Si la nueva secadora se está instalando dentro de un sistema de drenaje existente, debe asegurarse de que:• el sistema de drenaje cumpla c

Strona 90 - Español - 18

Español - 10instalación de la secadoraDRENAJELa secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espaci

Strona 91 - INVERSIÓN DE LA PUERTA

Español - 11REQUISITOS EN CUANTO AL GASUtilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD

Strona 92 - Español - 20

Español - 12instalación de la secadoraREQUISITOS ELÉCTRICOSEl diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en la parte

Strona 93 - Español - 21

Español - 13CONEXIONES ELÉCTRICASAntes de poner al electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra

Strona 94 - Español - 22

Español - 14INSTALACIÓN - PROCEDIMIENTO GENERALPara realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado.Lea estas inst

Strona 95 - Configuración/Liberación

Español - 156. Consulte la sección Requisitos Eléctricos, luego siga las instrucciones para conexión de sistemas de 3 cables (Paso 7) o las instrucci

Strona 96 - CÓMO COMENZAR

Español - 16instalación de la secadoraMODELOS ESTADOUNIDENSES:Riesgo de descarga eléctricaTodos los modelos estadounidenses están diseñados para una C

Strona 97 - EXTERIOR DE LA SECADORA

Español - 17LISTA DE VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente. L

Strona 98 - Español - 26

English - 9If the new dryer is being installed into an existing exhaust system, you must make sure:• The exhaust system meets all local, state, and n

Strona 99 - Español - 27

Español - 18instalación de la secadoraSUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORAUn conducto flexible de plástico o de un material que no sea el meta

Strona 100 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN

Español - 19INVERSIÓN DE LA PUERTASi desea invertir el sentido en que se abre la puerta, se recomienda llamar a un técnico de servicio calificado.1. D

Strona 101 - Español - 29

Español - 20instalación de la secadora10. Retire el vidrio de la puerta.11. Intercambie la posición de: : La bisagra de la cubierta y la manija de la

Strona 102 - ESPECIFICACIONES

Español - 21manual de instrucciones, sugerenciasPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE

Strona 103 - TABLA DE CICLOS

Español - 22manual de instrucciones, sugerenciasPantalla gráfica digitalSe iluminará la luz de Secando y se mantendrá iluminada hasta que se haya cumpl

Strona 104 - Español - 32

Español - 23CHILD LOCK (SEGURO PARA NIÑOS)Evita que los niños jueguen con la secadora.Configuración/LiberaciónSi desea configurar o liberar esta función

Strona 105 - Español - 33

Español - 24manual de instrucciones, sugerenciasLIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS• Después de cada carga.• Para reducir el tiempo de secado.• Para hace

Strona 106 - Español - 34

Español - 25cuidado y limpiezaPANEL DE CONTROLLimpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.No rocíe el panel directamente con li

Strona 107 - Español - 35

Español - 26sugerencias para prendas especialesSUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALESSiga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicacion

Strona 108 - DC68-03170N-00

Español - 27guía de solución de problemasCONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA…PROBLEMA SOLUCIÓNNo funciona. • Asegúrese de que la puerta esté cerrada

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag