Samsung WD90K6400OW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralki Samsung WD90K6400OW. Samsung WD90K6400OW - 9 kg skalbimas, 6 kg džiovinimas, AddWash™ Vartotojo vadovas Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Washing Machine
User manual
WD90K6*****
WD90K6400OW_03745R_EN.indd 1 2016/9/13 11:00:32
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 959 960

Podsumowanie treści

Strona 1 - Washing Machine

Washing MachineUser manualWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_EN.indd 1 2016/9/13 11:00:32

Strona 2 - Contents

10 EnglishSafety informationSafety informationDo not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/sp

Strona 3

36 БългарскиОперацииОперацииРежим ОписаниеМакс. тегло (кг)AIR WASH (ПРОВЕТРЯВАНЕ)• Тази програма е полезна за премахване на лоши миризми. При въртене

Strona 4

Български 37ОперацииОпция ОписаниеBubble Soak (Накисване с мехурчета)• Bubble Soak (Накисване с мехурчета) помага за отстраняването на различни упор

Strona 5

38 БългарскиОперацииОперацииСпециални функцииAddWash Когато индикаторът за AddWash е включен, можете да спрете работата на пералнята и да поставите

Strona 6

Български 39ОперацииВНИМАНИЕ• Не отваряйте Add Door, ако в барабана се е образувала пяна, която стига над нивото на Add Door.• Не се опитвайте да о

Strona 7 - English 7

40 БългарскиОперацииОперацииНастройкиЗаключване за деца За да се предотвратя инциденти с деца, Заключване за деца заключва всички бутони без Захранван

Strona 8

Български 41ПоддръжкаПоддръжкаПоддържайте пералната машина чиста, за да предотвратите влошаване на резултатите и да съхраните срока й на годност.Eco

Strona 9 - Critical usage warnings

42 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаSmart checkЗа да включите тази функция, първо трябва да изтеглите приложението “Samsung Smart Washer” от Play Store или

Strona 10 - Safety information

Български 43ПоддръжкаИзползване на програма за сушенеВсички опции за сушене освен Time Dry (Време за сушене) установяват теглото на прането, за да по

Strona 11 - Usage cautions

44 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаAIR WASH (ПРОВЕТРЯВАНЕ)Функцията Air Wash (Проветряване) освежава дрехите чрез уникалната технология на Samsung без нео

Strona 12

Български 45ПоддръжкаАварийно източванеВ случай на неизправност на захранването източете водата от барабана преди да извадите прането.A1. Изключете

Strona 13 - English 13

English 11Safety informationUsage cautionsCAUTIONWhen the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste,

Strona 14

46 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаПочистванеПовърхност на пералната машинаИзползвайте мека кърпа с неабразивен домакински измиващ препарат. Не пръскайте в

Strona 15 - Installation

Български 47ПоддръжкаМрежест филтърПочиствайте мрежестия филтър на маркуча за подаване на вода веднъж или два пъти годишно.1. Изключете пералната ма

Strona 16

48 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаФилтър на помпатаПрепоръчително е филтърът на помпата да се почиства 5 или 6 пъти годишно с цел да не се задръства. Задр

Strona 17 - Installation requirements

Български 49Поддръжка• След почистване на филтъра проверявайте дали е поставен правилно. В противен случай това може да причини неправилно функциони

Strona 18

50 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаЗАБЕЛЕЖКАЗа да отстраните останалия перилен препарат, включете програмата RINSE+SPIN (ИЗПЛАКВАНЕ + ЦЕНТРОФУГА) при празе

Strona 19 - Step-by-step installation

Български 51Отстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиКонтролни точкиПри възникване на проблем с пералната машина първо проверете таб

Strona 20

52 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем ДействиеСилни вибрации или шум.• Проверете дали пералната машина е монт

Strona 21 - English 21

Български 53Отстраняване на неизправностиПроблем ДействиеМного силна пенливост.• Проверете дали настройките за Auto Detergent (автом. перилен препар

Strona 22

54 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем ДействиеПълни се с вода с неподходяща температура.• Отворете напълно и

Strona 23 - English 23

Български 55Отстраняване на неизправностиПроблем ДействиеНяма мехурчета (само при модели Bubbleshot).• Претоварването може да скрива мехурчетата.•

Strona 24

12 EnglishSafety informationSafety informationUsing the product for business purposes qualies as a product misuse. In this case, the product will no

Strona 25 - Before you start

56 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиИнформационни кодовеАко пералната машина откаже да работи, на екрана можете да в

Strona 26

Български 57Отстраняване на неизправностиПроблем ДействиеLCПроверете дренажния маркуч.• Проверете дали краят на дренажния маркуч е поставен на пода.

Strona 27 - English 27

58 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем Действие8CСензорът MEMS не работи правилно.• Изключете машината и реста

Strona 28

Български 59СпецификацияСпецификацияТаблица за грижи за тъканитеСледните символи дават насоки за грижи за тъканите. Етикетите за грижиза тъканите вкл

Strona 29 - English 29

60 БългарскиСпецификацияСпецификацияОпазване на околната среда• Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте т

Strona 30

Български 61СпецификацияСпецификации“ * ” Звездичката/ите означава/т вариант на модела и може да варира (0-9) или (A-Z).Тип Пералня с предно зареждан

Strona 31 - Operations

62 БългарскиСпецификацияСпецификацияСпоред Регулация (ЕС) № 90/60/EC“ * ” Звездичката/ите означава/т вариант на модела и може да варира (0-9) или (A-Z

Strona 32

Български 63СпецификацияДанните за консумацията на енергия при сушене са измерени при определените в стандарт EN50229 условия.• Първото сушене трябв

Strona 33 - Simple steps to start

DC68-03745R-00ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?ДЪРЖАВА ТЕЛЕФОН ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙНBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/supportROM

Strona 34

PračkaUživatelská příručkaWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_CS.indd 1 2016/9/13 11:05:46

Strona 35 - Course overview

English 13Safety informationDo not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, ngernails, etc.• This may result in electric shock o

Strona 36

2 ČeštinaObsahObsahBezpečnostní informace 3Důležité informace týkající se bezpečnostních pokynů 3Důležité bezpečnostní symboly 3Důležitá bezpečnost

Strona 37 - English 37

Čeština 3Bezpečnostní informaceBezpečnostní informaceGratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o inst

Strona 38

4 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informaceTyto výstražné značky jsou v příručce uvedeny za účelem prevence zranění osob. Dodržujte přesně d

Strona 39 - English 39

Čeština 5Bezpečnostní informace5. Nová sady hadic dodaná se zařízením je připravena k použití. Starou sadu hadic nesmíte znovu použít.6. U spotřebi

Strona 40

6 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informace16. Změkčovače látky nebo podobné produkty je možno používat dle pokynů změkčovačů látky.17. Posl

Strona 41 - Maintenance

Čeština 7Bezpečnostní informaceKritické výstrahy týkající se instalaceVAROVÁNÍInstalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalikovaný technik nebo serv

Strona 42

8 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informace• Mráz může způsobit prasknutí potrubí.Neinstalujte spotřebič na místě, kde hrozí únik plynu.•

Strona 43 - Using Dry course

Čeština 9Bezpečnostní informaceVarování týkající se instalaceUPOZORNĚNÍSpotřebič by měl být umístěn tak, aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce n

Strona 44

10 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informace• Při násilném otevření dvířek pračky může dojít k poškození výrobku nebo zranění.Když je pračk

Strona 45 - Emergency drain

Čeština 11Bezpečnostní informaceVarování týkající se použitíUPOZORNĚNÍPokud dojde ke znečištění pračky látkami, jako jsou čistící prostředky, nečisto

Strona 46

14 EnglishSafety informationSafety informationCritical cleaning warningsWARNINGDo not clean the appliance by spraying water directly onto it.Do not u

Strona 47 - English 47

12 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informaceNestoupejte na spotřebič ani na něj nepokládejte předměty (např. prádlo, zapálené svíčky, zapále

Strona 48

Čeština 13Bezpečnostní informaceNeperte prádlo obsahující olej, krém nebo pleťovou vodu, které jsou běžně k dostání v obchodech s kosmetikou nebo se

Strona 49 - English 49

14 ČeštinaBezpečnostní informaceBezpečnostní informaceKritické výstrahy týkající se čištěníVAROVÁNÍPři čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič.Nep

Strona 50

Čeština 15InstalaceInstalacePečlivě dodržujte následující pokyny. Zajistíte tak správnou instalaci pračky a předejdete nehodám během praní.Obsah bale

Strona 51 - Troubleshooting

16 ČeštinaInstalaceInstalaceMaticový klíč Krytky Držák hadiceHadice přívodu studené vodyHadice přívodu teplé vody Nádoba na tekutý prací prostředekKry

Strona 52

Čeština 17InstalaceInstalační požadavkyNapájení elektrickým proudem a uzemnění• Je vyžadována pojistka nebo jistič střídavého proudu 220–240 V / 50

Strona 53 - English 53

18 ČeštinaInstalaceInstalacePodlahaPro co nejlepší výkon je nutné umístit pračku na pevnou podlahu. Dřevěnou podlahu bude pravděpodobně nutné vyztužit

Strona 54

Čeština 19InstalaceInstalace krok za krokemKROK 1 - Výběr umístěníPožadavky na umístění:• Tvrdý, rovný povrch bez koberce nebo podlahové krytiny, kt

Strona 55 - English 55

20 ČeštinaInstalaceInstalaceKROK 3 - Nastavení vyrovnávacích nožek1. Opatrně přesuňte pračku do správné polohy. Nadměrná síla může vyrovnávací nožky

Strona 56

Čeština 21InstalaceC3. Uchopte adaptér a otáčejte částí (C) ve směru šipky a uvolněte ji tak o 5 mm (*).C4. Nasaďte adaptér na vodovodní kohoutek

Strona 57 - English 57

English 15InstallationInstallationFollow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents w

Strona 58

22 ČeštinaInstalaceInstalace8. Napojte druhý konec přívodní hadice vody na přívodní ventil vody na zadní straně pračky. Utáhněte hadici otáčením ve s

Strona 59 - Specications

Čeština 23InstalaceU modelů s doplňkovým přívodem teplé vody:1. Napojte červený konec přívodní hadice vody na přívodní ventil teplé vody na zadní st

Strona 60

24 ČeštinaInstalaceInstalaceKROK 5 - Připojení vypouštěcí hadiceVypouštěcí hadici lze umístit třemi způsoby:APřes okraj umyvadlaVypouštěcí hadice mus

Strona 61 - Specication sheet

Čeština 25Před spuštěnímPřed spuštěnímPočáteční nastaveníSpuštění kalibrace (doporučeno)Funkce Calibration (Kalibrace) zajistí, aby pračka správně ro

Strona 62

26 ČeštinaPřed spuštěnímPřed spuštěnímKROK 2 - Vyprázdněte kapsyVyprázdněte všechny kapsy na prádle• Kovové předměty jako mince, sponky a spony na pr

Strona 63 - English 63

Čeština 27Před spuštěnímKROK 6 - Použijte správný typ pracího práškuDruh pracího prostředku závisí na typu látky (bavlna, syntetické materiály, jemné

Strona 64 - QUESTIONS OR COMMENTS?

28 ČeštinaPřed spuštěnímPřed spuštěnímPokyny pro použití dávkovače pracích prostředkůPračka je vybavena třemi přihrádkami dávkovače: levou pro hlavní

Strona 65 - Перална машина

Čeština 29Před spuštěnímA3. Dejte aviváž do přihrádky aviváže. Nepřekračujte čáru maxima (A).4. Pokud chcete provádět předpírku, dejte prací pros

Strona 66 - Съдържание

30 ČeštinaPřed spuštěnímPřed spuštěnímPoužití tekutých pracích prostředků (pouze u příslušných modelů)ANejdříve vložte dodanou nádobku na tekutý prací

Strona 67 - Информация за безопасността

Čeština 31Před spuštěnímProvozOvládací panel02080910110103 04 05 06 0701 Volič programů Otočením vyberte požadovaný program02 DisplejDisplej zobraz

Strona 68

16 EnglishInstallationInstallationSpanner Bolt caps Hose guideCold water hose Hot water hose Liquid detergent containerCap xerNOTE• Bolt caps : The

Strona 69

32 ČeštinaProvozProvoz07 Bubble soakStiskněte pro spuštění/ukončení funkce Bubble soak. Pomáhá odstranit širokou škálu odolných skvrn.08 Options (Mo

Strona 70

Čeština 33ProvozJednoduché kroky pro spuštění3162541. Stisknutím tlačítka Napájení zapněte pračku.2. Otáčením Voliče programů zvolte program.3. Zm

Strona 71 - Български 7

34 ČeštinaProvozProvozPouze suché oblečení2314Své oblečení můžete sušit přímo nebo vyprané oblečení sušit podle dále uvedených postupů.1. Stisknutím

Strona 72

Čeština 35ProvozPřehled programůStandardní programyProgram PopisMaximální náplň (kg)COTTON (BAVLNA)• Pro bavlnu, prostěradla, ubrusy, spodní prádlo,

Strona 73 - Български 9

36 ČeštinaProvozProvozProgram PopisMaximální náplň (kg)AIR Wash• Tento program je užitečný pro odstraňování zápachů. Otáčením tento Volič programů pr

Strona 74

Čeština 37ProvozVolba PopisBubble soak• Bubble soak pomáhá odstranit širokou škálu odolných skvrn.• Po výběru funkce Bubble soak je prádlo důkladně

Strona 75 - Български 11

38 ČeštinaProvozProvozSpeciální funkceAddWashPokud indikátor AddWash svítí, můžete pračku zastavit a přidat do bubnu další prádlo nebo aviváž. Za úč

Strona 76

Čeština 39ProvozUPOZORNĚNÍ• Neotvírejte přídavná dvířka Add Door, pokud se uvnitř bubnu vytvořily usazené mydliny, které dosahují nad úroveň přídavn

Strona 77 - Български 13

40 ČeštinaProvozProvozNastaveníDětská pojistka Aby nedocházelo k nehodám způsobeným dětmi, zamyká funkce Dětská pojistka všechna tlačítka kromě tlačít

Strona 78

Čeština 41ÚdržbaÚdržbaUdržujte pračku čistou, abyste předešli zhoršení výkonu a snížení životnosti.ECO DRUM CLEAN (ČIŠTĚNÍ BUBNU) Provádějte tento pr

Strona 79 - Какво се доставя

English 17InstallationInstallation requirementsElectrical supply and grounding• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required• Use an in

Strona 80 - 16 Български

42 ČeštinaÚdržbaÚdržbaSmart checkChcete-li povolit tuto funkci, musíte nejprve stáhnout z Play Store nebo Apple Store aplikaci „Samsung Smart Washer“

Strona 81 - Изисквания към монтажа

Čeština 43ÚdržbaPoužívání režimu sušeníVšechny možnosti sušení kromě možnosti Time Dry (Doba sušení) rozpoznají hmotnost prádla, a tak umožní přesněj

Strona 82 - 18 Български

44 ČeštinaÚdržbaÚdržbaAIR WashFunkce AIR Wash oděvy osvěží prostřednictvím unikátní technologie společnosti Samsung pro vzduchové praní, a to bez nutn

Strona 83 - Подробни инструкции за монтаж

Čeština 45ÚdržbaNouzové vypouštěníV případě selhání napájení vypusťte z bubnu vodu dříve, než začnete vykládat prádlo z pračky.A1. Pračku vypněte a

Strona 84 - 20 Български

46 ČeštinaÚdržbaÚdržbaČištěníPovrch pračkyPoužijte měkký hadřík a neabrazivní čisticí prostředek. Na pračku nestříkejte vodu.Add DoorA1. Otevřete pří

Strona 85 - Български 21

Čeština 47ÚdržbaSítkový ltrSítkový ltr přívodní hadice vyčistěte jedenkrát až dvakrát ročně.1. Vypněte pračku a odpojte napájecí kabel.2. Zavřete

Strona 86 - 22 Български

48 ČeštinaÚdržbaÚdržbaČerpadlový ltrČerpadlový ltr se doporučuje čistit 5 až 6 krát do roka, aby se předešlo jeho ucpání. Ucpaný čerpadlový ltr můž

Strona 87 - Български 23

Čeština 49ÚdržbaUPOZORNĚNÍ• Ujistěte se, zda kryt ltru je po čištění správně uzavřen. V opačném případě může dojít k úniku vody.• Ujistěte se, zda

Strona 88 - 24 Български

50 ČeštinaÚdržbaÚdržbaPOZNÁMKAPro odstranění zbývajícího pracího prostředku spusťte program RINSE+SPIN (MÁCHÁNÍ+ODSTŘEĎOVÁNÍ) s prázdným bubnem.Zotave

Strona 89 - Преди да стартирате

Čeština 51Odstraňování problémůOdstraňování problémůKontrolní bodyPokud narazíte na problém s pračkou, nejprve zkontrolujte níže uvedené tabulky a vy

Strona 90

18 EnglishInstallationInstallationFlooringFor best performance, the washing machine must be installed on a solid oor. Wood oors may need to be rein

Strona 91 - Български 27

52 ČeštinaOdstraňování problémůOdstraňování problémůProblém OpatřeníNadměrné vibrace nebo hluk.• Ujistěte se, že je pračka usazena na rovném a pevném

Strona 92

Čeština 53Odstraňování problémůProblém OpatřeníNadměrná tvorba mydlin.• Ověřte, zda je správně nakongurováno nastavení funkcí Auto Detergent (Autom

Strona 93 - Български 29

54 ČeštinaOdstraňování problémůOdstraňování problémůProblém OpatřeníPračka je napouštěna vodou s nesprávnou teplotou.• Úplně otevřete oba kohoutky.•

Strona 94

Čeština 55Odstraňování problémůProblém OpatřeníNejsou vidět žádní bubliny (pouze modely s funkcí tvorby bublin).• Nadměrná náplň může bubliny zakrýv

Strona 95

56 ČeštinaOdstraňování problémůOdstraňování problémůKódy informacíPokud dojde k nesprávné činnosti pračky, může se na displeji zobrazit informační kód

Strona 96

Čeština 57Odstraňování problémůProblém OpatřeníOCPřetéká voda.• Po odstředění pračku znovu spusťte.• Pokud se informační kód stále na displeji obje

Strona 97 - Български 33

58 ČeštinaOdstraňování problémůOdstraňování problémůProblém Opatření1CNesprávná funkce čidla hladiny vody.• Zkuste pračku vypnout a program restartov

Strona 98

Čeština 59Technické údajeTechnické údajeInformace o ošetřování materiálůNásledující symboly poskytují pokyny pro péči o oděvy. Štítky s informacemi o

Strona 99 - Преглед на програмите

60 ČeštinaTechnické údajeTechnické údajeOchrana životního prostředí• Tento spotřebič je vyroben z recyklovatelných materiálů. Rozhodnete-li se tento

Strona 100 - Операции

Čeština 61Technické údajeList specikací„*“ Hvězdička označuje variantu modelu a může se lišit (0–9) nebo (A–Z).Typ Pračka s plněním zepředuNázev mod

Strona 101 - Български 37

English 19InstallationStep-by-step installationSTEP 1 Select a locationLocation requirements:• Solid, level surface without carpeting or ooring th

Strona 102

62 ČeštinaTechnické údajeTechnické údajeV souladu se Směrnicí (EU) č. 90/60/ES„*“ Hvězdička označuje variantu modelu a může se lišit (0–9) nebo (A–Z).

Strona 103 - Български 39

Čeština 63Technické údajeÚdaje o spotřebě energie při sušení byly měřeny za podmínek stanovených normou EN50229.• První sušení by mělo být provedeno

Strona 104

DC68-03745R-00DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY?ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁMNEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBUBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/sup

Strona 105 - Поддръжка

Πλυντήριο ΡούχωνΕγχειρίδιο ΧρήσεωςWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_EL.indd 1 2016/9/13 11:06:36

Strona 106

2 ΕλληνικάΠεριεχόμεναΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 3Τι πρέπει να γνωρίζετε για τις οδηγίες ασφαλείας 3Σημαντικά σύμβολα ασφαλείας 3Σημαντικές πρ

Strona 107 - Български 43

Ελληνικά 3Πληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΣυγχαρητήρια για το νέο σας πλυντήριο Samsung. Το εγχειρίδιο αυτό περιέχει σημαντικές πληροφορίες

Strona 108

4 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΑυτά τα σύμβολα προειδοποίησης αποσκοπούν στην πρόληψη τραυματισμών για εσάς και τους άλλους. Διαβ

Strona 109 - Аварийно източване

Ελληνικά 5Πληροφορίες ασφαλείας6. Για συσκευές με ανοίγματα εξαερισμού στη βάση, προσέξτε να μην φράσσονται τα ανοίγματα από χαλί.7. Για χρήση στην

Strona 110

6 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείας17. Το τελευταίο κομμάτι του προγράμματος του στεγνωτηρίου γίνεται χωρίς θερμότητα (πρόγραμμα coo

Strona 111 - Български 47

Ελληνικά 7Πληροφορίες ασφαλείαςΣημαντικές προειδοποιησεισ για την εγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ εγκατάσταση αυτής της συσκευής θα πρέπει να πραγματοποιεί

Strona 112

2 EnglishContentsContentsSafety information 3What you need to know about the safety instructions 3Important safety symbols 3Important safety preca

Strona 113 - Български 49

20 EnglishInstallationInstallationSTEP 3 Adjust the levelling feet1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the

Strona 114

8 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείας• Ο παγετός μπορεί να κάνει τους σωλήνες να σπάσουν.Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε χώρο όπου

Strona 115 - Отстраняване на неизправности

Ελληνικά 9Πληροφορίες ασφαλείαςΠροφυλαξεισ για την εγκατάστασηΠΡΟΣΟΧΗΗ τοποθέτηση αυτής της συσκευής πρέπει να γίνει με τρόπο ώστε το φις τροφοδοσίας

Strona 116

10 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείας• Το νερό που θα χυθεί έξω από το πλυντήριο μπορεί να προκαλέσει σε εσάς εγκαύματα ή ολισθηρότητ

Strona 117 - Български 53

Ελληνικά 11Πληροφορίες ασφαλείαςΠροφυλαξεισ για τη χρήσηΠΡΟΣΟΧΗΕάν στο πλυντήριο υπάρχει κάποια ξένη ουσία, όπως απορρυπαντικό, βρομιά, υπολείμματα φ

Strona 118

12 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΗ χρήση του προϊόντος για επαγγελματικούς σκοπούς θεωρείται κακή χρήση του προϊόντος. Σε αυτή την

Strona 119 - Български 55

Ελληνικά 13Πληροφορίες ασφαλείαςΜην πατάτε τα κουμπιά με αιχμηρά αντικείμενα όπως καρφίτσες, μαχαίρια, νύχια, κ.λπ.• Αυτό ίσως προκαλέσει ηλεκτροπλη

Strona 120

14 ΕλληνικάΠληροφορίες ασφαλείαςΠληροφορίες ασφαλείαςΣημαντικές προειδοποιησεισ για το καθάρισμαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜην καθαρίζετε τη συσκευή ψεκάζοντας νερό

Strona 121 - Български 57

Ελληνικά 15ΕγκατάστασηΕγκατάστασηΦροντίστε ώστε το άτομο που θα εγκαταστήσει το πλυντήριο να ακολουθήσει πιστά αυτές τις οδηγίες, προκειμένου το νέο

Strona 122

16 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάστασηΚλειδί σύσφιξης Τάπες μπουλονιών Οδηγός σωλήναΣωλήνας παροχής κρύου νερού Σωλήνας παροχής ζεστού νερού Θήκη υγρού απο

Strona 123 - Спецификация

Ελληνικά 17ΕγκατάστασηΑπαιτήσεις εγκατάστασηςΠαροχή ηλεκτρικού ρεύματος και γείωση• Ασφάλεια ή ασφαλειοδιακόπτη AC 220-240 V / 50 Hz• Χρησιμοποιήστ

Strona 124

English 21InstallationC3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direction to loosen it by 5 mm (*).C4. Insert the adaptor into the water

Strona 125 - Спецификации

18 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάστασηΔάπεδοΓια βέλτιστη απόδοση, το πλυντήριό σας πρέπει να εγκατασταθεί σε σταθερό δάπεδο. Ενδέχεται να χρειαστεί ενίσχυσ

Strona 126

Ελληνικά 19ΕγκατάστασηΕγκατάσταση βήμα-βήμαΒΗΜΑ 1 - Επιλέξτε θέσηΑπαιτήσεις θέσεις:• Στερεή, επίπεδη επιφάνεια χωρίς μοκέτα ή δάπεδο που ενδέχεται ν

Strona 127 - Български 63

20 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάστασηΒΗΜΑ 3 - Ρυθμίστε τα πόδια ευθυγράμμισης1. Σύρετε το πλυντήριο στη θέση του χωρίς απότομες κινήσεις. Η υπερβολική δύ

Strona 128 - ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?

Ελληνικά 21ΕγκατάστασηC3. Πιάστε το σύνδεσμο και στρέψτε το εξάρτημα (C) κατά τη φορά του βέλους για να το ξεσφίξετε κατά 5 χλστ. (*).C4. Τοποθετή

Strona 129 - Uživatelská příručka

22 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάσταση8. Συνδέστε το άλλο άκρο του σωλήνα παροχής νερού στη βαλβίδα εισαγωγής, στην πίσω πλευρά του πλυντηρίου. Στρέψτε το

Strona 130 - 2 Čeština

Ελληνικά 23ΕγκατάστασηΓια μοντέλα που διαθέτουν πρόσθετη βαλβίδα εισαγωγής ζεστού νερού:1. Συνδέστε το κόκκινο άκρο του σωλήνα παροχής ζεστού νερού

Strona 131 - Bezpečnostní informace

24 ΕλληνικάΕγκατάστασηΕγκατάστασηΒΗΜΑ 5 - Τοποθετήστε το σωλήνα άντλησηςΟ σωλήνας άντλησης μπορεί να τοποθετηθεί με τους εξής τρεις τρόπους:AΠάνω από

Strona 132

Ελληνικά 25ΠροετοιμασίαΠροετοιμασίαΑρχικές ρυθμίσειςΕκτελέστε Βαθμονόμηση (συνιστάται)Το Calibration (Βαθμονόμηση) διασφαλίζει τον ακριβή υπολογισμό

Strona 133

26 ΕλληνικάΠροετοιμασίαΠροετοιμασίαΒΗΜΑ 2 - Αδειάστε τις τσέπεςΑδειάστε όλες τις τσέπες των άπλυτων ρούχων• Τα μεταλλικά αντικείμενα όπως κέρματα, κα

Strona 134

Ελληνικά 27ΠροετοιμασίαΒΗΜΑ 6 - Χρησιμοποιήστε κατάλληλο απορρυπαντικόΤο είδος του απορρυπαντικού εξαρτάται από το είδος του υφάσματος (βαμβακερά, συ

Strona 135 - Čeština 7

22 EnglishInstallationInstallation8. Connect the other end of the water hose to the inlet valve on the back of the washing machine. Turn the hose cl

Strona 136

28 ΕλληνικάΠροετοιμασίαΠροετοιμασίαΟδηγίες για το συρτάρι απορρυπαντικούΤο πλυντήριο ρούχων διαθέτει θήκη με τρία τμήματα: το αριστερό τμήμα για την κ

Strona 137 - Čeština 9

Ελληνικά 29ΠροετοιμασίαA3. Τοποθετήστε μαλακτικό ρούχων στη θήκη μαλακτικού. Μην υπερβαίνετε το όριο πλήρωσης (A).4. Αν θέλετε να κάνετε πρόπλυση

Strona 138

30 ΕλληνικάΠροετοιμασίαΠροετοιμασίαΓια να χρησιμοποιήσετε υγρό απορρυπαντικό (μόνο για όσα μοντέλα υπάρχει αυτή η δυνατότητα)AΠρώτα τοποθετήστε το παρ

Strona 139 - Varování týkající se použití

Ελληνικά 31ΠροετοιμασίαΛειτουργίεςΠίνακας ελέγχου02080910110103 04 05 06 0701 Επιλογή προγράμματοςΣτρέψτε τον διακόπτη για να διαλέξετε πρόγραμμα.02

Strona 140

32 ΕλληνικάΛειτουργίεςΛειτουργίες07 Bubble Soak (Πρόπλυση Για Επίμονους Λεκέδες)Πατήστε για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας Bubble Soak (

Strona 141 - Čeština 13

Ελληνικά 33ΛειτουργίεςΑπλά βήματα εκκίνησης3162541. Πατήστε το Ενδειξη Λειτουργίας On-O για να ενεργοποιήσετε το πλυντήριο ρούχων.2. Στρέψτε τον δ

Strona 142

34 ΕλληνικάΛειτουργίεςΛειτουργίεςΜόνον στεγνά ρούχα2314Μπορείτε να στεγνώσετε τα ρούχα σας απευθείας ή να στεγνώσετε τα πλυμένα ρούχα σύμφωνα με τις α

Strona 143 - Instalace

Ελληνικά 35ΛειτουργίεςΕπισκόπηση προγράμματοςΒασικά προγράμματαΠρόγραμμα ΠεριγραφήΜέγιστο Φορτίο (kg)COTTON (ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ)• Για βαμβακερά, κλινοσκεπάσμ

Strona 144

36 ΕλληνικάΛειτουργίεςΛειτουργίεςΠρόγραμμα ΠεριγραφήΜέγιστο Φορτίο (kg)AIR WASH (Πλύση Με Αέρα)• Αυτό το πρόγραμμα είναι χρήσιμο για την αφαίρεση δυσ

Strona 145 - Instalační požadavky

Ελληνικά 37ΛειτουργίεςΕπιλογή ΠεριγραφήBubble Soak (Πρόπλυση Για Επίμονους Λεκέδες)• Το Bubble Soak (Πρόπλυση Για Επίμονους Λεκέδες) βοηθά στην αφαί

Strona 146

English 23InstallationFor models with an additional hot water inlet:1. Connect the red end of the hot water hose to the hot water inlet on the back

Strona 147 - Instalace krok za krokem

38 ΕλληνικάΛειτουργίεςΛειτουργίεςΕιδικές δυνατότητεςAddWash Όταν η ενδεικτική λυχνία AddWash είναι αναμμένη, μπορείτε να διακόψετε τη λειτουργία του

Strona 148

Ελληνικά 39ΛειτουργίεςΠΡΟΣΟΧΗ• Μην ανοίγετε την πόρτα Add Door αν έχει σχηματιστεί αφρός μέσα στον κάδο, ο οποίος ξεπερνά το ύψος της πόρτας Add Doo

Strona 149 - Čeština 21

40 ΕλληνικάΛειτουργίεςΛειτουργίεςΡυθμίσειςΓονικό κλείδωμα Για να αποτραπούν ατυχήματα με παιδιά ή βρέφη, το Γονικό κλείδωμα ασφαλίζει όλα τα κουμπιά ε

Strona 150

Ελληνικά 41ΣυντήρησηΣυντήρησηΤο πλυντήριο ρούχων πρέπει να διατηρείται καθαρό για να παραμείνει αποδοτικό και για να διαφυλαχθεί η διάρκεια ζωής του.

Strona 151 - Čeština 23

42 ΕλληνικάΣυντήρησηΣυντήρησηSmart checkΓια να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, θα πρέπει πρώτα να κατεβάσετε την εφαρμογή Samsung Smart Washer από

Strona 152

Ελληνικά 43ΣυντήρησηΧΡΗΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣΌλες οι επιλογές στεγνώματος εκτός από την επιλογή Time Dry (Στέγνωμα με χρόνο) ανιχνεύουν το βάρος

Strona 153 - Před spuštěním

44 ΕλληνικάΣυντήρησηΣυντήρησηAIR WASH (Πλύση Με Αέρα)Η λειτουργία Air Wash (Πλύση Με Αέρα) φρεσκάρει τα ρούχα με την αποκλειστική τεχνολογία αερόπλυση

Strona 154

Ελληνικά 45ΣυντήρησηΕπείγουσα άντλησηΣε περίπτωση διακοπής του ρεύματος, αντλήστε το νερό μέσα από τον κάδο προτού βγάλετε τα ρούχα.A1. Απενεργοποιή

Strona 155 - Čeština 27

46 ΕλληνικάΣυντήρησηΣυντήρησηΚαθαρισμόςΕπιφάνεια του πλυντηρίου ρούχωνΧρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί με απορρυπαντικά καθαρισμού οικιακής χρήσης χωρίς

Strona 156

Ελληνικά 47ΣυντήρησηΦίλτρο πλέγματοςΚαθαρίστε το φίλτρο πλέγματος του σωλήνα παροχής νερού μία ή δύο φορές το χρόνο.1. Απενεργοποιήστε το πλυντήριο

Strona 157 - Čeština 29

24 EnglishInstallationInstallationSTEP 5 Position the drain hoseThe drain hose can be positioned in three ways:AOver the edge of a wash basinThe dr

Strona 158

48 ΕλληνικάΣυντήρησηΣυντήρησηΦίλτρο αντλίαςΣυνιστούμε το φίλτρο αντλίας να καθαρίζεται 5 ή 6 φορές το χρόνο για να μη βουλώνει. Αν το φίλτρο αντλίας β

Strona 159 - Ovládací panel

Ελληνικά 49Συντήρηση• Αφού καθαρίσετε το φίλτρο, βεβαιωθείτε ότι έχει μπει καλά στη θέση του. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία ή διαρρ

Strona 160 - 32 Čeština

50 ΕλληνικάΣυντήρησηΣυντήρησηΣΗΜΕΙΩΣΗΓια να αφαιρέσετε τα κατάλοιπα απορρυπαντικού, εκτελέστε το πρόγραμμα RINSE+SPIN (ΞΕΒΓΑΛΜΑ+ΣΤΥΨΙΜΟ) με τον κάδο

Strona 161 - Jednoduché kroky pro spuštění

Ελληνικά 51Αντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΣημεία ελέγχουΑν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με το πλυντήριο ρούχων, πρώτα ελέγξτε τον παρακάτ

Strona 162 - Pouze suché oblečení

52 ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαΥπερβολικοί κραδασμοί ή κάνει θόρυβο.• Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο ρούχω

Strona 163 - Přehled programů

Ελληνικά 53Αντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαΗ πόρτα δεν ανοίγει.• Πιέστε ή πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση για να απενεργοποιήσετε το πλυντ

Strona 164 - 36 Čeština

54 ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαΣταματάει.• Βάλτε το βύσμα του καλωδίου ρεύματος σε ηλεκτρική πρίζα με τά

Strona 165 - Čeština 37

Ελληνικά 55Αντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαΤο φορτίο είναι βρεγμένο στο τέλος του προγράμματος.• Χρησιμοποιήστε την Υψηλή ή την Πολύ Υψηλή

Strona 166 - Speciální funkce

56 ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΚωδικοί πληροφοριώνΌταν το πλυντήριο δε λειτουργεί σωστά, ενδέχεται να εμφανιστεί στην οθόν

Strona 167 - Čeština 39

Ελληνικά 57Αντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα ΕνέργειαLCΕλέγξτε το σωλήνα άντλησης.• Βεβαιωθείτε ότι το άκρο του σωλήνα άντλησης έχει τοποθετηθεί στο

Strona 168 - Nastavení

English 25Before you startBefore you startInitial settingsRun Calibration (recommended)Calibration ensures accurate weight detection by the washing m

Strona 169 - Čeština 41

58 ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτωνΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠρόβλημα Ενέργεια1CΟ αισθητήρας Στάθμης Νερού δε λειτουργεί σωστά.• Δοκιμάστε να απενεργοπ

Strona 170 - Smart check

Ελληνικά 59ΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφέςΠίνακας φροντίδας υφασμάτωνΤα σύμβολα που ακολουθούν παρέχουν οδηγίες για τη φροντίδα των υφασμάτων. Οι ετικέτες φ

Strona 171 - Používání režimu sušení

60 ΕλληνικάΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφέςΠροστασία του περιβάλλοντος• Αυτή η συσκευή κατασκευάζεται από ανακυκλώσιμα υλικά. Αν αποφασίσετε να πετάξετε αυτή

Strona 172 - AIR Wash

Ελληνικά 61ΠροδιαγραφέςΔελτίο προδιαγραφώνΟι αστερίσκοι “ * ” υποδεικνύουν παραλλαγή μοντέλου και μπορεί να περιλαμβάνουν (0-9) ή (A-Z).Τύπος Πλυντήρ

Strona 173 - Nouzové vypouštění

62 ΕλληνικάΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφέςΣύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΕ) Αρ. 90/60/ΕΚΟι αστερίσκοι “ * ” υποδεικνύουν παραλλαγή μοντέλου και μπορεί να περιλαμ

Strona 174 - 46 Čeština

Ελληνικά 63ΠροδιαγραφέςΤα δεδομένα κατανάλωσης ενέργειας για το στέγνωμα έχουν μετρηθεί υπό τις συνθήκες που ορίζονται στο Πρότυπο EN50229.• Το πρώτ

Strona 175 - Čeština 47

DC68-03745R-00ΑΠΟΡΙΕΣ Ή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣΧΩΡΑ ΚΑΛΕΣΤΕΉ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΜΑΣ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΣΤΟBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/

Strona 176 - 48 Čeština

PesumasinaKasutusjuhendWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_ET.indd 1 2016/9/13 11:07:26

Strona 177 - Čeština 49

2 EestiSisukordSisukordOhutusalane teave 3Mida peate teadma ohutusjuhiste kohta 3Olulised ohutussümbolid 3Olulised ettevaatusabinõud 4Juhised elek

Strona 178 - Zotavení po zamrznutí

Eesti 3Ohutusalane teaveOhutusalane teaveÕnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. See kasutusjuhend sisaldab olulist infot masina paigaldam

Strona 179 - Odstraňování problémů

26 EnglishBefore you startBefore you startSTEP 2 Empty pocketsEmpty all the pockets of your laundry items• Metal objects such as coins, pins, and b

Strona 180

4 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teaveNeed hoiatusmärgid on siin selleks, et ära hoida võimalikke vigastusi teile ja teistele. Palun järgige neid t

Strona 181 - Čeština 53

Eesti 5Ohutusalane teave6. Ventileerimisavadega seadmete puhul tuleb jälgida, et põrandakate avasid kinni ei kataks.7. Kasutamiseks Euroopas: Alla

Strona 182

6 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teave17. Trummelkuivati tsükli viimane osa toimub kuumata (jahutustsükkel), mis tagab, et esemed on temperatuuril,

Strona 183 - Čeština 55

Eesti 7Ohutusalane teaveOlulised hoiatused paigaldamise kohtaHOIATUSSelle masina peab paigaldama kvalitseeritud tehnik või hooldusrma.• Selle nõud

Strona 184

8 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teaveÄrge paigaldage masinat kohta, kus võib esineda gaasi lekkimist.• See võib põhjustada elektrilöögi või tulek

Strona 185 - Čeština 57

Eesti 9Ohutusalane teaveEttevaatust paigaldamiselETTEVAATUSTSeade tuleb paigaldada nii, et toitepistik on lihtsasti juurdepääsetavas kohas.• Selle n

Strona 186

10 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teave• Ukse avamine jõudu kasutades võib masinat rikkuda või põhjustada vigastusi.Ärge pange kätt pesumasina all

Strona 187 - Technické údaje

Eesti 11Ohutusalane teaveEttevaatust kasutamiselETTEVAATUSTKui pesumasinasse on sattunud võõrkehi, nt puhastusvahend, mustus, toidujäätmed vms, ühend

Strona 188

12 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teaveÄrge seiske seadmel ega asetage sellele esemeid (nt pesu, põlevaid küünlaid, põlevaid sigarette, nõusid, kem

Strona 189 - List specikací

Eesti 13Ohutusalane teaveÄrge peske peske pesu, millel on õli, kreeme või losjoone, mida võib tavaliselt leida nahahooldusvahenditega kauplevatest po

Strona 190

English 27Before you startSTEP 6 Apply a proper detergent typeThe type of detergent depends on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items

Strona 191 - Čeština 63

14 EestiOhutusalane teaveOhutusalane teaveOlulised hoiatused puhastamise kohtaHOIATUSÄrge piserdage puhastamiseks vett otse masinale.Ärge kasutage tug

Strona 192 - NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA

Eesti 15PaigaldaminePaigaldamineJärgige neid juhiseid hoolega, et pesumasin õigesti paigaldada ja pesupesemisel õnnetusi vältida.Paki sisuVeenduge, e

Strona 193 - Πλυντήριο Ρούχων

16 EestiPaigaldaminePaigaldamineMutrivõti Poldikatted VoolikujuhikKülma vee sissevõtuvoolik Sooja vee sissevõtuvoolik Vedela pesuaine nõuKorgi kinnitu

Strona 194 - Περιεχόμενα

Eesti 17PaigaldaminePaigaldusnõudedElektrivarustus ja maandamine• Nõutav on 220–240 V / 50 Hz vahelduvvoolu sulavkaitse või kaitselüliti• Kasutage

Strona 195 - Πληροφορίες ασφαλείας

18 EestiPaigaldaminePaigaldaminePõrandParima jõudluse tagamiseks tuleb pesumasin paigaldada kõvale põrandale. Puupõrandat tuleks vibratsiooni minimeer

Strona 196

Eesti 19PaigaldaminePaigaldussammud1. SAMM - asukoha valimineNõuded asukohale:• Kindel ja tasane pind ilma vaip- või põrandakatteta, mis võiks venti

Strona 197

20 EestiPaigaldaminePaigaldamine3. SAMM - loodimisjalgade reguleerimine1. Lükake pesumasin ettevaatlikult oma kohale. Liigne jõud võib loodimisjalgu

Strona 198

Eesti 21PaigaldamineC3. Hoidke adapterit ja keerake osa (C) noole suunas, et lõdvendada seda 5 mm (*).C4. Sisestage adapter veekraani ja pinguldag

Strona 199 - Ελληνικά 7

22 EestiPaigaldaminePaigaldamine8. Ühendage vee sissevõtuvooliku teine ots pesumasina tagaküljel asuva sissevõtuklapiga. Keerake voolikut pinguldamis

Strona 200

Eesti 23PaigaldamineKuuma vee sissevõtuvoolikuga mudelite puhul toimige järgmiselt:1. Ühendage vee sissevõtuvooliku punane ots pesumasina tagaküljel

Strona 201 - Ελληνικά 9

28 EnglishBefore you startBefore you startDetergent drawer guidelinesThe washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment

Strona 202

24 EestiPaigaldaminePaigaldamine5. SAMM - äravooluvooliku paigutamineÄravooluvooliku paigutamiseks on kolm võimalust:AÜle valamuääreÄravooluvoolik tu

Strona 203 - Προφυλαξεισ για τη χρήση

Eesti 25Enne alustamistEnne alustamistAlgseadedKalibreerimise käivitamine (soovitatav)Funktsioon Calibration (Kalibreerimine) tagab pesumasinas täpse

Strona 204

26 EestiEnne alustamistEnne alustamist2. SAMM - Tühjendage taskudTühjendage pestava pesu kõik taskud• Metallobjektid nagu mündid, nõelad ja rõivapand

Strona 205 - Ελληνικά 13

Eesti 27Enne alustamist6. SAMM - Sobivat tüüpi pesuaine sisestaminePesuvahendi valik oleneb pestava kanga tüübist (puuvillane, sünteetika, õrnad mate

Strona 206

28 EestiEnne alustamistEnne alustamistPesuvahendisahtli juhisedPesumasinal on kolm kambrit: vasakpoolne on põhipesu jaoks, keskmine kanga pehmendaja j

Strona 207 - Εγκατάσταση

Eesti 29Enne alustamistA3. Lisage pesupehmendit pehmendaja kambrisse. Ärge ületage maksimaalset joont (A).4. Kui soovite eelpesu, lisage eelpesup

Strona 208

30 EestiEnne alustamistEnne alustamistVedelepesuvahendi kasutamiseks (ainult kohalduvad mudelid)AKõigepealt sisestage vedelikuanum põhipesu kambriss

Strona 209 - Απαιτήσεις εγκατάστασης

Eesti 31Enne alustamistTegevusedEsipaneel02080910110103 04 05 06 0701 Tsüklivalija Pöörake programmi valimiseks nuppu.02 EkraanEkraan näitab režiim

Strona 210

32 EestiTegevusedTegevused07 Bubble Soak (Mullidega leotamine)Vajutage funktsiooni Bubble Soak (Mullidega leotamine) aktiveerimiseks/desaktiveerimise

Strona 211 - Εγκατάσταση βήμα-βήμα

Eesti 33TegevusedLihtsad sammud alustamiseks3162541. Vajutage pesumasina sisselülitamiseks nuppu Toide.2. Keerake Tsüklivalijat tsükli valimiseks.3

Strona 212

English 29Before you startA3. Apply fabric softener to the softener compartment. Do not exceed the max line (A).4. If you want to prewash, apply

Strona 213 - Ελληνικά 21

34 EestiTegevusedTegevusedAinult kuivad riided2314Saate oma riideid kohe kuivatada või kuivatada pestud riideid vastavalt järgmistele toimingutele.1.

Strona 214

Eesti 35TegevusedProgrammi ülevaadeStandardprogrammidProgramm KirjeldusMaks. kogus (kg)COTTON (PUUVILLANE)• Puuvillased esemed, voodilinad, laudlina

Strona 215 - Ελληνικά 23

36 EestiTegevusedTegevusedProgramm KirjeldusMaks. kogus (kg)AIR WASH (ÕHKPESU)• See on kasulik ebameeldivate lõhnade eemaldamiseks. Nuppu Cycle Selec

Strona 216

Eesti 37TegevusedValik KirjeldusBubble Soak (Mullidega leotamine)• Bubble Soak (Mullidega leotamine) aitab eemaldada paljusid raskesti eemaldatavaid

Strona 217 - Προετοιμασία

38 EestiTegevusedTegevusedErifunktsioonidAddWash Kui AddWashi märgutuli põleb, saate masina töö peatada ja lisada trumlisse pesu või pesupehmendit.

Strona 218

Eesti 39TegevusedETTEVAATUST• Ärge avage luuki Add Door, kui trumlis on tekkinud vaht, mis on tõusnud sellest kõrgemale.• Ärge proovige avada luuki

Strona 219 - Ελληνικά 27

40 EestiTegevusedTegevusedSättedLapselukk Et vältida lastega õnnetusi, lukustab funktsioon Lapselukk kõik nupud, välja arvatud toitenuppu.• Funktsioo

Strona 220

Eesti 41HooldusHooldusHoidke pesumasin puhtana, et vältida järjest vähemtõhusat tööd, ja säilitada masina töötsüklit.Eco Drum Clean (Trumlipuhastus)

Strona 221 - Ελληνικά 29

42 EestiHooldusHooldusSmart checkFunktsiooni kasutamiseks peaksite esmalt alla laadima rakenduse “Samsung Smart Washer” veebipoodidest Play Store või

Strona 222

Eesti 43HooldusKuivatusprogrammi kasutamineKõik kuivatusvalikud, välja arvatud valik Aegkuivatuse valik tuvastavad pesu kaalu, et kuvada täpsem kuiva

Strona 223 - Λειτουργίες

English 3Safety informationSafety informationCongratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the i

Strona 224

30 EnglishBefore you startBefore you startTo use liquid detergent (applicable models only)AFirst insert the provided liquid containerin the main-was

Strona 225 - Απλά βήματα εκκίνησης

44 EestiHooldusHooldusAIR WASH (ÕHKPESU)Funktsioon Air Wash (Õhkpesu) värskendab kangaid tänu Samsungi erilisele õhkpesutehnoloogiale, kus vett ei ole

Strona 226

Eesti 45HooldusHädaolukorra äravoolElektrikatkestuse korral laske vesi enne pesu välja võtmist trumlist välja.A1. Lülitage toide välja ja ühendage p

Strona 227 - Επισκόπηση προγράμματος

46 EestiHooldusHooldusPuhastaminePesumasina pindKasutage pehmet riiet mitteabrasiivse majapidamise puhastusvahendiga. Ärge kallake vett pesumasinale.A

Strona 228

Eesti 47HooldusVõrklterPuhastage veevarustusvooliku võrkltrit üks või kaks korda aastas.1. Lülitage pesumasin välja ja ühendage toitejuhe lahti.2.

Strona 229 - Ελληνικά 37

48 EestiHooldusHooldusPumbalterUmmistuste vältimiseks on soovitatav puhastada pumbaltrit 5 või 6 korda aastas. Ummistunud pumbalter võib vähendada

Strona 230

Eesti 49HooldusPesuvahendisahtelA1. Tõmmake sahtel lahti, hoides all sahtli sisemist vabastushooba (A).2. Eemaldage vabastushoob ja vedelpesuvahend

Strona 231 - Ελληνικά 39

50 EestiHooldusHooldusKülmumisest taastumineKui temperatuur langeb alla 0 °C, võib pesumasin külmuda.1. Lülitage pesumasin välja ja ühendage toitejuh

Strona 232

Eesti 51VeaotsingVeaotsingKontrollpunktidKui teil on pesumasinaga probleeme, kontrollige esmalt alltoodud tabelit ja proovige soovitusi.Probleem Tege

Strona 233 - Συντήρηση

52 EestiVeaotsingVeaotsingProbleem TegevusLiigne vibratsioon või müra.• Kontrollige, et pesumasin on paigaldatud tasasele kõvale ja mittelibedale pin

Strona 234

Eesti 53VeaotsingProbleem TegevusLuuk ei avane.• Vajutage või koputage pesumasina peatamiseks nuppu Start/Paus.• Ukseluku mehhanismil võib vabastam

Strona 235 - Ελληνικά 43

English 31Before you startOperationsControl panel02080910110103 04 05 06 0701 Course Selector Turn the dial to select a course.02 DisplayThe displa

Strona 236

54 EestiVeaotsingVeaotsingProbleem TegevusPeatub.• Ühendage toitekaabel elektrikontakti.• Kontrollige kaitsmeid või lähtestage kaitselüliti.• Sulge

Strona 237 - Επείγουσα άντληση

Eesti 55VeaotsingProbleem TegevusTsükli lõpus on pesu märg.• Kasutage kiiret või eriti kiiret tsentrifuugi kiirust.• Kasutage efektiivset (HE) pesu

Strona 238

56 EestiVeaotsingVeaotsingInfokoodidKui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada infokood. Tutvuge all toodud tabeliga ja proovige soovitu

Strona 239 - Ελληνικά 47

Eesti 57VeaotsingProbleem TegevusLCKontrollige äravooluvoolikut.• Kontrollige, et äravooluvooliku ots asub põrandal.• Kontrollige, et äravooluvooli

Strona 240

58 EestiVeaotsingVeaotsingProbleem Tegevus8CMEMS-andur ei tööta korralikult.• Lülitage masin välja ja käivitage tsükkel uuesti.• Kui teavituskood ei

Strona 241 - Ελληνικά 49

Eesti 59Tehnilised andmedTehnilised andmedRiiete hooldusmärgiste tabelJärgmised sümbolid käivad juhiste kohta riiete hoolduseks. Hooldussildid hõlmav

Strona 242

60 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedKeskkonnakaitse• Antud toode on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate antud tootest

Strona 243 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

Eesti 61Tehnilised andmedSpetsikatsioonide leht„ * ” Tärn(id) tähendab(vad) variatsioone, mis võivad varieeruda vahemikus (0-9) või (A-Z).Tüüp Eestl

Strona 244

62 EestiTehnilised andmedTehnilised andmedVastavalt määrusele (EL) nr 90/60/EÜ„ * ” Tärn(id) tähendab(vad) variatsioone, mis võivad varieeruda vahemik

Strona 245 - Ελληνικά 53

Eesti 63Tehnilised andmedKuivatamise energiatarbimise andmed on mõõdetud vastavalt standardi EN50229 tingimustele.• Esimene kuivatamine peaks toimum

Strona 246

32 EnglishOperationsOperations08 OptionsPress to select an option from Intensive , Prewash , and Intensive + Prewash . Press again to deselect.

Strona 247 - Ελληνικά 55

DC68-03745R-00KÜSIMUSED VÕI MÄRKUSED?RIIK TELEFON KODULEHTBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/supportROMANIA*8000 (apel

Strona 248

MosógépHasználati útmutatóWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_HU.indd 1 2016/9/13 11:08:05

Strona 249 - Ελληνικά 57

2 MagyarTartalomTartalomBiztonsági tudnivalók 3Amit a biztonsági előírásokról tudnia kell 3Fontos biztonsági jelzések 3Fontos biztonsági óvintézked

Strona 250

Magyar 3Biztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókGratulálunk új Samsung mosógépéhez! A használati útmutató fontos információt tartalmaz új készüléké

Strona 251 - Προδιαγραφές

4 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókEzek a gyelmeztető jelzések a személyi sérülések elkerülése érdekében állnak itt. Pontosan kövesse

Strona 252

Magyar 5Biztonsági tudnivalók4. Ha a tápkábel megsérül, a fennálló balesetveszély miatt cseréjét kizárólag a gyártó, a márkaszerviz munkatársa vagy

Strona 253 - Δελτίο προδιαγραφών

6 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók14. Az olyan kelméket, amelyek pl. étolajjal, acetonnal, alkohollal, benzinnel, kerozinnal, folteltá

Strona 254

Magyar 7Biztonsági tudnivalókFontos gyelmeztetések az üzembe helyezéssel kapcsolatbanFIGYELEMA készülék üzembe helyezését csak képzett szakember vag

Strona 255 - Ελληνικά 63

8 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók• Ez áramütést vagy tüzet okozhat.Ne használjon elektromos transzformátort.• Ez áramütést vagy tüz

Strona 256 - ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΣΤΟ

Magyar 9Biztonsági tudnivalókAz üzembe helyezésre vonatkozó gyelmeztetésekVIGYÁZATA készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a hálózati csatlakozódugó k

Strona 257 - Pesumasina

English 33OperationsSimple steps to start3162541. Press Power to turn on the washing machine.2. Turn the Course Selector to select a course.3. Cha

Strona 258 - Sisukord

10 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók• Az ajtó erővel történő kinyitása károsíthatja a terméket vagy sérülést okozhat.Működés közben ne

Strona 259 - Ohutusalane teave

Magyar 11Biztonsági tudnivalókA használatra vonatkozó gyelmeztetésekVIGYÁZATHa a mosógép idegen anyaggal, például mosószerrel, sárral, ételmaradékka

Strona 260

12 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókÜzleti célokra történő használata nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Ebben az esetben a kés

Strona 261

Magyar 13Biztonsági tudnivalókNe nyomja a gombokat éles tárgyakkal, például tollal, késsel, körömheggyel stb.• Ez áramütést vagy sérülést okozhat.Ne

Strona 262

14 MagyarBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalókFontos gyelmeztetések a tisztítással kapcsolatbanFIGYELEMNe tisztítsa a készüléket úgy, hogy közve

Strona 263 - Eesti 7

Magyar 15BeüzemelésBeüzemelésA mosógép megfelelő üzembe helyezése érdekében kövesse körültekintően az alábbi utasításokat, hogy mosás közben ne törté

Strona 264

16 MagyarBeüzemelésBeüzemelésCsavarkulcs Csavarsapkák CsővezetőHidegvíz-tömlő Melegvíz-tömlő Folyékony mosószer tartályaZárófedélMEGJEGYZÉS• Csavarsa

Strona 265 - Ettevaatust paigaldamisel

Magyar 17BeüzemelésTelepítési körülményekTápellátás és földelés• 220-240 V / 50 Hz váltakozó feszültség, biztosíték vagy kismegszakító szükséges• H

Strona 266

18 MagyarBeüzemelésBeüzemelésPadlózatA legjobb teljesítmény érdekében a mosógépet tömör padlózatra kell telepíteni. Előfordulhat, hogy a fapadlót meg

Strona 267 - Ettevaatust kasutamisel

Magyar 19BeüzemelésÜzembe helyezés lépésről lépésre1. LÉPÉS: Válassza ki a készülék helyétElhelyezéssel kapcsolatos követelmények:• Szilárd, vízszin

Strona 268

34 EnglishOperationsOperationsDry clothes Only2314You can dry your clothes directly or dry the washed clothes according to the following procedures.1

Strona 269 - Eesti 13

20 MagyarBeüzemelésBeüzemelés3. LÉPÉS: Állítsa be a szintező lábakat1. Óvatosan csúsztassa a helyére a mosógépet. Túlzott erő alkalmazásától megsérül

Strona 270

Magyar 21BeüzemelésC3. Fogja meg az illesztőegységet, és a nyíl irányában forgassa el a (C) jelű alkatrészt, míg 5 mm-re ki nem lazítja (*).C4. Il

Strona 271 - Paigaldamine

22 MagyarBeüzemelésBeüzemelés8. A vízellátó tömlő másik végét csatlakoztassa a mosógép hátulján lévő bejövő vízszelephez. Forgassa a tömlőt az óramut

Strona 272

Magyar 23BeüzemelésAz egy további melegvíz-bemenettel rendelkező modellek esetében:1. A melegvíz-ellátó tömlő vörös színű végét csatlakoztassa a mos

Strona 273 - Paigaldusnõuded

24 MagyarBeüzemelésBeüzemelés5. LÉPÉS: A kifolyótömlő elhelyezéseA kifolyótömlőt háromféle módon lehet elhelyezni:AA mosdókagyló pereme fölöttA kifol

Strona 274

Magyar 25Használat előttHasználat előttKezdeti beállításokKalibrálás futtatása (javasolt)A Calibration (Kalibrálás) után a mosógép pontosan képes les

Strona 275 - Paigaldussammud

26 MagyarHasználat előttHasználat előtt2. LÉPÉS: A zsebek kiürítéseÜrítse ki a mosnivaló ruhák zsebeit• A fémtárgyak, mint pl. a pénzérmék, tűk és cs

Strona 276

Magyar 27Használat előtt6. LÉPÉS: A megfelelő típusú mosószer betöltéseA mosószer legyen a ruhaanyagnak (pamut, műszál, nom anyagok, gyapjú), a szín

Strona 277 - Eesti 21

28 MagyarHasználat előttHasználat előttA mosószer-adagoló ókkal kapcsolatos irányelvekA mosógép háromrekeszes mosószer-adagolóval rendelkezik: a bal

Strona 278

Magyar 29Használat előttA3. Tegyen öblítőszert az öblítőszer-rekeszbe. Ne lépje túl a max jelzést (A).4. Ha előmosást kíván végezni, tegyen előmo

Strona 279 - Eesti 23

English 35OperationsCourse overviewStandard coursesCourse DescriptionMax load (kg)COTTON• For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels,

Strona 280

30 MagyarHasználat előttHasználat előttFolyékony mosószer használatához (csak adott típusoknál)AElőször helyezze a mellékelt folyadéktartót a mosósze

Strona 281 - Enne alustamist

Magyar 31Használat előttMűveletekKezelőpanel02080910110103 04 05 06 0701 Programválasztó Fordítsa el a tekerőgombot a kívánt program kiválasztásához

Strona 282

32 MagyarMűveletekMűveletek07 Bubble Soak (Buborékos áztatás)Nyomja meg a Bubble Soak (Buborékos áztatás) funkció aktiválásához/kikapcsolásához. A ma

Strona 283 - Eesti 27

Magyar 33MűveletekEgyszerű lépések az indításhoz3162541. Nyomja meg a Tápellátás gombot a mosógép bekapcsolásához.2. Forgassa el a Programválasztó

Strona 284

34 MagyarMűveletekMűveletekCsak ruhákat szárítson2314A kimosott ruháneműket megszáríthatja közvetlenül, vagy az alábbi eljárások segítségével.1. Nyom

Strona 285 - Eesti 29

Magyar 35MűveletekA programok áttekintéseNormál programokProgram LeírásMaximális mosótöltet (kg)COTTON (PAMUT)• Pamut, ágynemű, terítő, alsónemű, tö

Strona 286

36 MagyarMűveletekMűveletekProgram LeírásMaximális mosótöltet (kg)AIR WASH (LEVEGŐVEL MOSÁS)• Ez a program hasznos lehet a kellemetlen szagok semlege

Strona 287 - Tegevused

Magyar 37MűveletekOpciókOpció LeírásIntenzív• Az erősen szennyezett ruhaneműkhöz. Az egyes programok működési ideje hosszabb a normálisnál.Előmosás

Strona 288

38 MagyarMűveletekMűveletekSpeciális funkciókAddWash Amikor az AddWash jelző be van kapcsolva, megállíthatja a gép működését, és további mosnivalót

Strona 289 - Lihtsad sammud alustamiseks

Magyar 39MűveletekVIGYÁZAT• Ne nyissa ki az Add Doort, ha az Add Door szintje fölé emelkedő habzás alakult ki a dob belsejében.• Ne próbálja kinyit

Strona 290

36 EnglishOperationsOperationsCourse DescriptionMax load (kg)AIR WASH• This course is useful for removing bad odors. Turning the Cycle Selector cycl

Strona 291 - Programmi ülevaade

40 MagyarMűveletekMűveletekBeállításokGyermekzár A gyermekbalesetek megelőzése érdekében a Gyermekzár funkció a Be-/kikapcsolás kivételével lezárja az

Strona 292

Magyar 41KarbantartásKarbantartásTartsa tisztán mosógépét, hogy megőrizhesse maximális teljesítményét annak teljes élettartama során.Eco Drum Clean (

Strona 293 - Eesti 37

42 MagyarKarbantartásKarbantartásSmart checkE funkció engedélyezéséhez le kell töltenie a „Samsung Smart Washer” alkalmazást a Play Store vagy Apple S

Strona 294

Magyar 43KarbantartásSzárítási program használataValamennyi szárítási opció a Time Dry (Időzített szárítás) kivételével detektálja a mosás súlyát, ho

Strona 295 - Eesti 39

44 MagyarKarbantartásKarbantartásAIR WASH (LEVEGŐVEL MOSÁS)Az Air Wash fukció felfrissíti a ruhadarabokat a Samsung egyedülálló levegős mosási technol

Strona 296

Magyar 45KarbantartásVészleeresztésÁramkimaradás esetén eressze le a vizet a dobból, mielőtt kivenné a mosást.A1. Kapcsolja ki a mosógépet, és húzza

Strona 297 - Eesti 41

46 MagyarKarbantartásKarbantartásTisztításA mosógép felületeNem dörzshatású háztartási tisztítószerrel benedvesített, puha törlőkendőt használjon. Ne

Strona 298

Magyar 47KarbantartásSzitaszűrőÉvente egyszer vagy kétszer tisztítsa meg a víztömlő szitaszűrőjét.1. Kapcsolja ki a mosógépet és húzza ki a hálózati

Strona 299 - Kuivatusprogrammi kasutamine

48 MagyarKarbantartásKarbantartásSzivattyúszűrőJavasoljuk, hogy évente 5-6 alkalommal tisztítsa meg a szivattyúszűrőt, nehogy eltömődjön. Az eltömődöt

Strona 300 - AIR WASH (ÕHKPESU)

Magyar 49KarbantartásVIGYÁZAT• A szűrő megtisztítása után ellenőrizze, hogy megfelelően le van-e zárva a szűrősapka. Ellenkező esetben szivárgás lép

Strona 301 - Hädaolukorra äravool

English 37OperationsOption DescriptionBubble Soak• Bubble Soak helps remove a variety of stubborn stains.• With Bubble Soak selected, laundry is th

Strona 302 - Puhastamine

50 MagyarKarbantartásKarbantartásMEGJEGYZÉSA mosószermaradék eltávolításához indítsa el a RINSE + SPIN (ÖBLÍTÉS + CENTRIFUGA) programot anélkül, hogy

Strona 303 - Eesti 47

Magyar 51HibaelhárításHibaelhárításEllenőrizendő pontokHa a mosógép használata során hibába ütközik, előbb tekintse meg az alábbi táblázatot és próbá

Strona 304 - 48 Eesti

52 MagyarHibaelhárításHibaelhárításProbléma MűveletTúlzott rezgés vagy zaj.• Győződjön meg arról, hogy mosógépet vízszintes, erős padlóra telepítetté

Strona 305 - Eesti 49

Magyar 53HibaelhárításProbléma MűveletAz ajtó nem nyílik ki.• A mosógép leállításához nyomja meg vagy érintse meg a Indítás/Szünet gombot.• Eltarth

Strona 306 - Külmumisest taastumine

54 MagyarHibaelhárításHibaelhárításProbléma MűveletLeáll.• A tápkábelt működő konnektorba dugja.• Ellenőrizze az olvadóbiztosítékot, vagy állítsa vi

Strona 307 - Veaotsing

Magyar 55HibaelhárításProbléma MűveletA töltet nedves a program végén.• A Magas vagy Extramagas centrifugálási sebességet válassza.• Nagy hatékonys

Strona 308

56 MagyarHibaelhárításHibaelhárításInformációkódokA mosógép meghibásodása esetén információkód jelenhet meg a kijelzőn. Tekintse meg az alábbi tábláza

Strona 309 - Eesti 53

Magyar 57HibaelhárításProbléma MűveletOCA víz túlfolyik.• Centrifugázás után indítsa újra.• Ha a tájékoztató kód továbbra is a kijelzőn maradt, for

Strona 310

58 MagyarHibaelhárításHibaelhárításProbléma Művelet1CA vízszintérzékelő nem működik megfelelően.• Próbálkozzon a készülék kikapcsolásával és a progra

Strona 311 - Eesti 55

Magyar 59Műszaki jellemzőkMűszaki jellemzőkAnyagkezelési táblázatA következő szimbólumok anyagkezeléssel kapcsolatos útmutatóval szolgálnak. Az anyag

Strona 312

38 EnglishOperationsOperationsSpecial featuresAddWash When the AddWash indicator turns on, you can stop operation of the machine and put additional

Strona 313 - Eesti 57

60 MagyarMűszaki jellemzőkMűszaki jellemzőkKörnyezetvédelem• A készülék újrafelhasználható anyagokból készült. Ha meg akar válni a készüléktől, köves

Strona 314

Magyar 61Műszaki jellemzőkMűszaki adatlapA csillag „ * ” típusváltozatott jelöl, és (0-9) vagy (A-Z) változatok létezhetnek.Típus Elöltöltős mosógépA

Strona 315 - Tehnilised andmed

62 MagyarMűszaki jellemzőkMűszaki jellemzőkA 90/60/EK (EU) rendelet szerintA csillag „ * ” típusváltozatott jelöl, és (0-9) vagy (A-Z) változatok léte

Strona 316

Magyar 63Műszaki jellemzőkA szárításhoz felhasznált energia mennyiségét az EN50229 számú szabvány feltételeinek megfelelő mérések alapján állapítottá

Strona 317 - Spetsikatsioonide leht

DC68-03745R-00KÉRDÉS VAGY ÉSZREVÉTEL?ORSZÁG HÍVJA A KÖVETKEZŐ SZÁMOTVAGY LÁTOGASSON EL HONLAPUNKRA. CÍMÜNKBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна лин

Strona 318

Skalbimo mašinosnaudotojo vadovasWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_LT.indd 1 2016/9/13 11:08:37

Strona 319 - Eesti 63

2 LietuviųTurinysTurinysSaugos informacija 3Informacija apie saugos instrukcijas 3Svarbūs saugos simboliai 3Svarbios atsargumo priemonės 4WEEE žen

Strona 320 - RIIK TELEFON KODULEHT

Lietuvių 3Saugos informacijaSaugos informacijaSveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbyklę. Šiame vadove pateikiama svarbi informacija apie šio prie

Strona 321 - Használati útmutató

4 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaŠie perspėjamieji ženklai yra skirti apsaugoti jus ir kitus nuo sužalojimų. Prašom nepriekaištingai jų p

Strona 322 - Tartalom

Lietuvių 5Saugos informacija6. Jei prietaiso pagrinde yra vėdinimo angos, kilimas neturi jų uždengti.7. Naudojimui Europoje: Jaunesni nei 3 metų am

Strona 323 - Biztonsági tudnivalók

English 39OperationsCAUTION• Do not open the Add Door if suds have formed inside the drum that rise above the level of the Add Door.• Do not attemp

Strona 324

6 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacija17. Paskutinis džiovinimo džiovykloje ciklas atliekamas be karščio (vėsus ciklas), siekiant užtikrinti,

Strona 325

Lietuvių 7Saugos informacijaSvarbūs įspėjimai dėl įrengimoĮSPĖJIMASBūtina, kad šį prietaisą įrengtų kvalikuotas specialistas arba techninių paslaugų

Strona 326

8 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacija• Dėl šalčio vamzdžiai gali įtrūkti.Prietaiso negalima įrengti vietoje, kurioje gali nutekėti dujų.• D

Strona 327 - Magyar 7

Lietuvių 9Saugos informacijaPerspėjimai dėl įrengimoPERSPĖJIMASŠį prietaisą reikia pastatyti taip, kad būtų galima lengvai pasiekti maitinimo kištuką

Strona 328

10 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaElektros kištuko nelieskite drėgnomis rankomis.• Jei nepaisysite šio nurodymo, asmuo gali patirti elek

Strona 329 - Magyar 9

Lietuvių 11Saugos informacijaPerspėjimai dėl naudojimoPERSPĖJIMASKai skalbyklė užteršta pašalinėmis medžiagomis, pavyzdžiui, skalbikliais, nešvarumai

Strona 330

12 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaNestovėkite ant prietaiso ir nedėkite ant jo daiktų (pvz., skalbinių, uždegtų žvakių, uždegtų cigarečių

Strona 331 - Magyar 11

Lietuvių 13Saugos informacija• Dėl to gali ištikti elektros smūgis, galite susižaloti.Neskalbkite gaminių, užterštų aliejais, kremais ar losjonais,

Strona 332

14 LietuviųSaugos informacijaSaugos informacijaSvarbūs įspėjimai dėl valymoĮSPĖJIMASPrietaiso nevalykite tiesiai ant jo purkšdami vandenį.Nenaudokite

Strona 333 - Magyar 13

Lietuvių 15DiegimasDiegimasAtidžiai laikykitės šių instrukcijų, kad skalbimo mašina būtų tinkamai sumontuota ir kad skalbiant nebūtų pavojaus susižei

Strona 334

4 EnglishSafety informationSafety informationThese warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. Af

Strona 335 - Beüzemelés

40 EnglishOperationsOperationsSettingsChild Lock To prevent accidents by children, Child Lock locks all buttons except for Power.• To set the Child

Strona 336

16 LietuviųDiegimasDiegimasVeržliaraktis Varžtų dangteliai Žarnelės kreiptuvasŠalto vandens tiekimo žarnaKaršto vandens tiekimo žarnaSkysto skalbiklio

Strona 337 - Telepítési körülmények

Lietuvių 17DiegimasDiegimo reikalavimaiElektros tiekimas ir įžeminimas• Būtinas 220−240 V / 50 Hz saugiklis arba automatinis grandinės pertraukiklis

Strona 338

18 LietuviųDiegimasDiegimasGrindysKad skalbimo mašina gerai veiktų, ji turi būti statoma ant tvirtai išklotų grindų. Gali prireikti sutvirtinti medine

Strona 339 - Magyar 19

Lietuvių 19DiegimasDiegimas palaipsniui1 VEIKSMAS - Pasirinkite vietąReikalavimai vietai:• Tvirtas, lygus paviršius be kiliminės ar grindų dangos, k

Strona 340

20 LietuviųDiegimasDiegimas3 VEIKSMAS - Sureguliuokite sulygiuojančias kojeles1. Švelniai įstumkite skalbimo mašiną į vietą. Stumiant per stipriai ga

Strona 341 - Magyar 21

Lietuvių 21DiegimasC3. Paimkite adapterį, dalį (C) pasukite rodyklės kryptimi ir atlaisvinkite 5 mm (*).C4. Adapterį įdėkite į vandens čiaupą ir k

Strona 342

22 LietuviųDiegimasDiegimas8. Kitą vandens tiekimo žarnelės galą prijunkite prie vandens įleidimo vožtuvo, esančio skalbimo mašinos gale. Norėdami pr

Strona 343 - Magyar 23

Lietuvių 23DiegimasModeliams su papildomu karšto vandens įsiurbimu:1. Raudoną vandens tiekimo žarnelės galą prijunkite prie karšto vandens įleidimo

Strona 344

24 LietuviųDiegimasDiegimas5 VEIKSMAS - Nustatykite vandens išleidimo žarnelės padėtįVandens išleidimo žarnelė gali būti naudojama trijose padėtyse:A

Strona 345 - Használat előtt

Lietuvių 25Prieš pradedant darbąPrieš pradedant darbąPradiniai nustatymaiPaleiskite kalibravimą (rekomenduojama)„Calibration“ (kalibravimas) režimu s

Strona 346

English 41MaintenanceMaintenanceKeep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.Eco Drum Clean Perf

Strona 347 - Magyar 27

26 LietuviųPrieš pradedant darbąPrieš pradedant darbą2 VEIKSMAS - Tuščios kišenėsIštuštinkite visas drabužių etiketes• Tokie metaliniai daiktai kaip

Strona 348

Lietuvių 27Prieš pradedant darbą6 VEIKSMAS - Naudokite tinkamą skalbimo priemonęSkalbimo priemonę rinkitės atsižvelgdami į audinio tipą (medvilniniai

Strona 349 - Magyar 29

28 LietuviųPrieš pradedant darbąPrieš pradedant darbąSkalbimo priemonių stalčiaus rekomendacijosSkalbimo mašinoje yra trijų skyrelių dozatorius: kairy

Strona 350

Lietuvių 29Prieš pradedant darbąA3. Audinių minkštiklio įpilkite į minkštiklio skyrelį. Nepilkite virš maks. linijos (A).4. Jei norite nuskalbti,

Strona 351 - Műveletek

30 LietuviųPrieš pradedant darbąPrieš pradedant darbąSkystam skalbikliui (tik atitinkamuose modeliuose)APirmiausia atitinkamą skysto skalbiklio indelį

Strona 352

Lietuvių 31Prieš pradedant darbąOperacijosValdymo skydelis02080910110103 04 05 06 0701 Ciklo rinkiklis Norėdami pasirinkti programą, pasukite ranken

Strona 353 - Magyar 33

32 LietuviųOperacijosOperacijos07 Bubble Soak (Mirkymas burbuluose)Paspauskite, jei norite įjungti / išjungti funkciją Bubble Soak (Mirkymas burbuluo

Strona 354

Lietuvių 33OperacijosPaprasti veiksmai, nuo ko pradėti3162541. Norėdami įjungti skalbimo mašiną, paspauskite mygtuką Maitinimo.2. Pasukite Ciklo ri

Strona 355 - A programok áttekintése

34 LietuviųOperacijosOperacijosTik drabužių džiovinimas2314Drabužius galite džiovinti iš karto arba juos išskalbę vadovaudamiesi šiomis procedūromis.1

Strona 356

Lietuvių 35OperacijosProgramos apžvalgaStandartinės programosKursas AprašymasMaksimalus kiekis(kg)COTTON (MEDVILNĖ)• Medvilnei, paklodėms ir užvalka

Strona 357 - Magyar 37

42 EnglishMaintenanceMaintenanceSmart checkTo enable this function, you must rst download the Samsung Smart Washer app at the Play Store or the Appl

Strona 358

36 LietuviųOperacijosOperacijosKursas AprašymasMaksimalus kiekis(kg)AIR WASH (SKALBIMAS ORU)• Ši parinktis naudinga norint pašalinti nemalonius kvapu

Strona 359 - Magyar 39

Lietuvių 37OperacijosParinktysPasirinktinai AprašymasIntensyvus• Labai suteptiems skalbiniams. Kiekvieno ciklo operacijos laikas ilgesnis nei įprast

Strona 360

38 LietuviųOperacijosOperacijosSpecialios funkcijosAddWash Užsidegus AddWash lemputei , galite nutraukti mašinos veikimą ir įdėti daugiau skalbinių a

Strona 361 - Karbantartás

Lietuvių 39OperacijosPERSPĖJIMAS• Neatidarykite „Add Door“, jei būgne susidarė putų, viršijančių „Add Door“ lygį.• Neatidarykite „Add Door“ veikian

Strona 362

40 LietuviųOperacijosOperacijosNustatymaiUžraktas Nuo Vaikų Siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų dėl vaikų, Užraktas nuo vaikų užrakina visus mygtu

Strona 363 - Szárítási program használata

Lietuvių 41Techninė priežiūraTechninė priežiūraSkalbimo mašina turi būti švari, kad veiktų efektyviai ir per anksti nenusidėvėtų.Eco Drum Clean (Ekon

Strona 364

42 LietuviųTechninė priežiūraTechninė priežiūraSmart checkNorėdami įjungti šią funkciją, pirmiausia iš „Play Store“ ar „Apple Store“ turite atsisiųsti

Strona 365 - Vészleeresztés

Lietuvių 43Techninė priežiūraDžiovinimo kurso naudojimasVisose džiovinimo parinktyse, išskyrus „Time Dry“ (džiovinimo laikas) parinktį, aptinkamas sk

Strona 366

44 LietuviųTechninė priežiūraTechninė priežiūraAIR WASH (SKALBIMAS ORU)Air Wash funkcija atgaivina drabužius – tai unikali „Samsung“ oro skalbimo tech

Strona 367 - Magyar 47

Lietuvių 45Techninė priežiūraAvarinis vandens išleidimasDingus elektrai prieš išimdami skalbinius išleiskite būgne likusį vandenį.A1. Skalbimo mašin

Strona 368

English 43MaintenanceUsing Dry courseAll drying options except for the Time Dry option detect the weight of the laundry in order to display a more ac

Strona 369 - Magyar 49

46 LietuviųTechninė priežiūraTechninė priežiūraValymasSkalbimo mašinos paviršiusNaudokite minkštą skudurėlį su neabrazyvine buitine skalbimo priemone.

Strona 370

Lietuvių 47Techninė priežiūraTinklinis ltrasVandens tiekimo žarnelės tinklinį ltrą valykite kartą ar du kartus per metus.1. Išjunkite skalbimo maš

Strona 371 - Hibaelhárítás

48 LietuviųTechninė priežiūraTechninė priežiūraSiurblio ltrasSiurblio ltrą rekomenduojama valyti 5 arba 6 kartus per metus, kad jis neužsikimštų. Dė

Strona 372

Lietuvių 49Techninė priežiūraPERSPĖJIMAS• Išvalę ltrą patikrinkite, ar ltro dangtelis tinkamai uždarytas. Kitu atveju tai gali sukelti pratekėjimą

Strona 373 - Magyar 53

50 LietuviųTechninė priežiūraTechninė priežiūraPASTABANorėdami išvalyti skalbimo priemonės likučius, kai būgnas tuščias, paleiskite programą RINSE+SPI

Strona 374

Lietuvių 51Gedimų diagnostikaGedimų diagnostikaKontroliniai punktaiJei iškiltų problemų dėl skalbimo mašinos, pirmiausia peržiūrėkite toliau pateikia

Strona 375 - Magyar 55

52 LietuviųGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaProblema VeiksmasDidelės vibracijos ar triukšmas.• Patikrinkite, ar skalbimo mašina pastatyta ant lygi

Strona 376

Lietuvių 53Gedimų diagnostikaProblema VeiksmasDurelės neatsidaro.• Norėdami sustabdyti skalbimo mašiną, paspauskite mygtuką Paleidimas/Sustabdymas.•

Strona 377 - Magyar 57

54 LietuviųGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaProblema VeiksmasSustoja.• Maitinimo laidą įkiškite į veikiantį elektros kištuką.• Patikrinkite saugi

Strona 378

Lietuvių 55Gedimų diagnostikaProblema VeiksmasSkalbiniai ciklo pabaigoje yra šlapi.• Naudokite didelį arba labai didelį gręžimo greitį.• Kad sumaži

Strona 379 - Műszaki jellemzők

44 EnglishMaintenanceMaintenanceAIR WASHThe Air Wash function refreshes garments through Samsung’s unique air-washing technology without the need for

Strona 380

56 LietuviųGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaInformacijos kodaiJei skalbimo mašina neveikia, ekrane matysite informacijos kodą. Peržiūrėkite toliau

Strona 381 - Műszaki adatlap

Lietuvių 57Gedimų diagnostikaProblema VeiksmasOCVandens perpilda.• Pakartotinai paleiskite po gręžimo.• Jei informacijos kodas nedingsta iš ekrano,

Strona 382

58 LietuviųGedimų diagnostikaGedimų diagnostikaProblema Veiksmas1CVandens lygio daviklis tinkamai neveikia.• Pabandykite išjungti ir pakartotinai pal

Strona 383 - Magyar 63

Lietuvių 59SpecikacijosSpecikacijosAudinių priežiūros lentelėŠie simboliai nurodo kaip prižiūrėti drabužius. Priežiūros etiketėje pateikiami keturi

Strona 384 - HONLAPUNKRA. CÍMÜNK

60 LietuviųSpecikacijosSpecikacijosAplinkos apsauga• Ši skalbyklė pagaminta iš perdirbamų medžiagų. Nusprendę išmesti skalbyklę, laikykitės vietini

Strona 385 - Skalbimo mašinos

Lietuvių 61SpecikacijosSpecikacijų lapas„*“ žvaigždutė(s) reiškia kitą modelį ir gali skirtis (0-9) arba (A-Z).Tipas Skalbyklė su priekinėmis durel

Strona 386 - 2 Lietuvių

62 LietuviųSpecikacijosSpecikacijosPagal (ES) reglamentą Nr. 90/60/EC„*“ žvaigždutė(s) reiškia kitą modelį ir gali skirtis (0-9) arba (A-Z).SamsungM

Strona 387 - Saugos informacija

Lietuvių 63SpecikacijosDžiovinimo energijos suvartojimo duomenys buvo i6matuoti pagal nurodytas EN 50229th standartų sąlygas.• Pirmą džiovinimą dar

Strona 388

DC68-03745R-00TURITE KLAUSIMŲ AR KOMENTARŲ?ŠALIS TELEFONO NR. INTERNETO SVETAINĖBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/supp

Strona 389

Veļas mazgājamā mašīnaLietošanas rokasgrāmataWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_LV.indd 1 2016/9/13 11:09:27

Strona 390

English 45MaintenanceEmergency drainIn case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.A1. Power off and unpl

Strona 391 - Lietuvių 7

2 LatviešuSatursSatursDrošības informācija 3Kas jums jāzina par drošības pasākumiem 3Būtiskas drošības norādes 3Būtiski drošības pasākumi 4Ar WEEE

Strona 392

Latviešu 3Drošības informācijaDrošības informācijaApsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šī rokasgrāmata satur svarīgu info

Strona 393 - Perspėjimai dėl įrengimo

4 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaŠo brīdinājuma zīmju mērķis ir pasargāt jūs un citus no ievainojumiem. Lūdzam tos ievērot. Pēc šīs r

Strona 394

Latviešu 5Drošības informācija6. Ierīcēm, kuru pamatnē ir izveidotas ventilācijas atveres, tās nedrīkst aizsegt paklājs.7. Lietošana Eiropā: sargāt

Strona 395 - Perspėjimai dėl naudojimo

6 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācija17. Žāvēšanas cikla beigās netiek izmantots karstums (dzesēšanas cikls), lai nodrošinātu tādu temper

Strona 396

Latviešu 7Drošības informācijaĪpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumiBRĪDINĀJUMSŠīs ierīces uzstādīšana jāveic kvalicētam speciālistam vai

Strona 397 - Lietuvių 13

8 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācija• Sals var izraisīt cauruļu plīsumus.Neuzstādiet šo ierīci vietā, kur var būt gāzes noplūde.• Tas

Strona 398

Latviešu 9Drošības informācijaAr uzstādīšanu saistīti piesardzības mēriUZMANĪBUŠī iekārta ir jāuzstāda ērti aizsniedzamas strāvas kontaktligzdas tuvu

Strona 399 - Diegimas

10 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācija• Durvju atvēršana ar spēku var bojāt izstrādājumu un jūs varat gūt traumas.Nelieciet roku zem veļ

Strona 400

Latviešu 11Drošības informācijaAr izmantošanu saistīti piesardzības mēriUZMANĪBUKad veļas mazgājamajā mašīnā ir iekļuvuši svešķermeņi, piemēram, mazg

Strona 401 - Diegimo reikalavimai

46 EnglishMaintenanceMaintenanceCleaningSurface of the washing machineUse a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water ont

Strona 402

12 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaIzstrādājuma izmantošana komerciālām vajadzībām tiek uzskatīta par nepareizu lietošanu. Šajā gadīju

Strona 403 - Diegimas palaipsniui

Latviešu 13Drošības informācija• Tas var izraisīt veļas mazgājamās mašīnas bojājumus, traumas (vai mājdzīvnieku gadījumā nāvi), kas radušās pārmērīg

Strona 404

14 LatviešuDrošības informācijaDrošības informācijaĪpaši svarīgi ar tīrīšanu saistīti brīdinājumiBRĪDINĀJUMSTīrot ierīci, nekad neizsmidziniet uz tās

Strona 405 - Lietuvių 21

Latviešu 15UzstādīšanaUzstādīšanaUzmanīgi ievērojiet šos norādījumus, lai nodrošinātu veļas mazgājamās mašīnas pareizu uzstādīšanu un lai novērstu ne

Strona 406

16 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšanaUzgriežņatslēga Plastmasas vāciņi Elastīgās caurules ieliktnisAukstā ūdens padeves cauruleKarstā ūdens padeves caurul

Strona 407 - Lietuvių 23

Latviešu 17UzstādīšanaUzstādīšanas prasībasElektrības padeve un iezemējums• Nepieciešams maiņstrāvas 220–240 V/50 Hz drošinātājs vai jaudas slēdzis•

Strona 408

18 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšanaVirsmaLai nodrošinātu maksimālu veiktspēju, veļas mazgājamā mašīna jāuzstāda uz stingras grīdas. Lai samazinātu vibrā

Strona 409 - Prieš pradedant darbą

Latviešu 19UzstādīšanaSoli-pa-solim uzstādīšana1. SOLIS - Izvēlieties vietuVietas prasības:• Cieta, līdzena virsma bez paklāja vai cita grīdas segum

Strona 410

20 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana3. SOLIS - Noregulējiet balstus1. Uzmanīgi novietojiet veļas mazgājamo mašīnu vajadzīgajā pozīcijā. Pārmērīga spēka

Strona 411 - Lietuvių 27

Latviešu 21UzstādīšanaC3. Turiet adapteri un pagrieziet detaļu (C) bultiņas virzienā, atbrīvojot to par 5 mm (*).C4. Uzlieciet adapteri uz krāna u

Strona 412

English 47MaintenanceMesh lterClean the mesh lter of the water hose once or twice a year.1. Turn off the washing machine, and unplug the power cor

Strona 413 - Lietuvių 29

22 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana8. Savienojiet ūdens padeves caurules otru galu ar ūdens ieplūdes vārstu, kas atrodas veļas mazgājamās mašīnas aizmu

Strona 414

Latviešu 23UzstādīšanaModeļiem ar papildu karstā ūdens ieplūdes cauruli:1. Savienojiet karstā ūdens padeves caurules sarkano galu ar karstā ūdens ie

Strona 415 - Operacijos

24 LatviešuUzstādīšanaUzstādīšana5. SOLIS - Novadcaurules pievienošanaNovadcauruli var novietot trīs veidos:APāri izlietnes malaiNovadcaurule jānovie

Strona 416

Latviešu 25Pirms lietošanasPirms lietošanasSākotnējie iestatījumiPalaidiet Kalibrēšanu (ieteicams)Calibration (Kalibrēšana) nodrošina veļas mazgājamā

Strona 417 - Lietuvių 33

26 LatviešuPirms lietošanasPirms lietošanas2. SOLIS - Iztukšojiet kabatasPirms katras mazgāšanas reizes, iztukšojiet apģērba kabatas• Metāla objekti,

Strona 418

Latviešu 27Pirms lietošanas6. SOLIS - Izmantojiet atbilstošu mazgāšanas līdzekliIzmantojamo mazgāšanas līdzekli izvēlas, ņemot vērā auduma veidu (kok

Strona 419 - Programos apžvalga

28 LatviešuPirms lietošanasPirms lietošanasMazgāšanas līdzekļa atvilktnes vadlīnijasVeļas mazgājamai mašīnai ir trīsdaļīga atvilktne: kreisā daļa galv

Strona 420

Latviešu 29Pirms lietošanasA3. Izmantojiet auduma mīkstinātāju, mīkstinātāja nodalījums. Nepārsniedziet maksimuma līniju (A).4. Ja vēlaties veikt

Strona 421 - Lietuvių 37

30 LatviešuPirms lietošanasPirms lietošanasLai izmantotu šķidro līdzekli (tikai ar attiecīgajiem modeļiem)AVispirms ievietojiet sniegto pievienoto šķi

Strona 422

Latviešu 31Pirms lietošanasVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVadības panelis02080910110103 04 05 06 0701 Programmu pārslēgsGrieziet, lai izvēlētos maz

Strona 423 - Lietuvių 39

48 EnglishMaintenanceMaintenancePump lterIt is advisable to clean the pump lter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A clogged pump lter m

Strona 424

32 LatviešuVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVeļas mazgājamās mašīnas darbība07 Bubble Soak (Mērcēšana burbuļos)Nospiediet, lai aktivizētu/deaktivizētu

Strona 425 - Techninė priežiūra

Latviešu 33Veļas mazgājamās mašīnas darbībaVienkārši norādījumi, kā sākt3162541. Nospiediet Ieslēgšana, lai ieslēgtu veļas mazgājamo mašīnu.2. Pagr

Strona 426

34 LatviešuVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVeļas mazgājamās mašīnas darbībaŽāvējiet tikai drēbes2314Jūs varat tikai žāvēt jūsu drēbes vai žāvēt mazgāt

Strona 427 - Džiovinimo kurso naudojimas

Latviešu 35Veļas mazgājamās mašīnas darbībaCiklu pārskatsStandarta režīmiRežīms AprakstsMaks. slodze (kg)COTTON (KOKVILNA)• Kokvilnas izstrādājumiem

Strona 428

36 LatviešuVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVeļas mazgājamās mašīnas darbībaRežīms AprakstsMaks. slodze (kg)AIR WASH (MAZGĀŠANA AR GAISU)• Šis cikls i

Strona 429 - Avarinis vandens išleidimas

Latviešu 37Veļas mazgājamās mašīnas darbībaOpcijasOpciju AprakstsIntensīva • Ļoti netīrai veļai. Darbības laiks ir ilgāks nekā parasti.Priekšmazgāša

Strona 430

38 LatviešuVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVeļas mazgājamās mašīnas darbībaĪpašās funkcijasAddWash Kad ir ieslēdzies AddWash indikators , jūs varat a

Strona 431 - Lietuvių 47

Latviešu 39Veļas mazgājamās mašīnas darbībaUZMANĪBU• Neveriet vaļā Add Door durtiņas, ja tvertnē ir parādījušās mazgāšanas līdzekļu putas, kuru līme

Strona 432

40 LatviešuVeļas mazgājamās mašīnas darbībaVeļas mazgājamās mašīnas darbībaUzstādījumiBērnu drošības aizsardzība Lai novērstu negadījumus ar bērniem,

Strona 433 - Lietuvių 49

Latviešu 41ApkopeApkopeUzturiet veļas mazgājamajā mašīnā tīrību, lai novērstu veiktspējas pasliktināšanos un lai paildzinātu tās mūžu.Eco Drum Clean

Strona 434

English 49MaintenanceDetergent DrawerA1. While holding down the release lever (A) on the inner of the drawer, slide open the drawer.2. Remove the r

Strona 435 - Gedimų diagnostika

42 LatviešuApkopeApkopeSmart checkLai iespējotu šo funkciju, vispirms no Play Store vai Apple Store savā viedtālrunī ar kameru ir jālejuplādē "Sa

Strona 436

Latviešu 43ApkopeŽāvēšanas režīma izmantošanaVisas žāvēšanas opcijas, izņemot Žāvēšanas laika opcija, nosaka veļas svaru, lai parādītu precīzāku žāvē

Strona 437 - Lietuvių 53

44 LatviešuApkopeApkopeAIR WASH (MAZGĀŠANA AR GAISU)Funkcija Air Wash (Mazgāšana ar gaisu) atsvaidzina apģērbus, izmantojot Samsung unikālo gaisa mazg

Strona 438

Latviešu 45ApkopeŪdens novade avārijas gadījumāElektrības padeves traucējumu gadījumā, pirms izņemat veļu no tvertnes, atbrīvojieties no ūdens.A1. I

Strona 439 - Lietuvių 55

46 LatviešuApkopeApkopeTīrīšanaVeļas mazgājamās mašīnas virsmaIzmantojiet mīkstu drāniņu un neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Nesmidziniet ūdeni uz veļa

Strona 440

Latviešu 47ApkopeSieta ltrsTīriet ūdens caurules sieta ltru vismaz reizi vai divas gadā.1. Izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un atvienojiet to no

Strona 441 - Lietuvių 57

48 LatviešuApkopeApkopeSūkņa ltrsIeteicams sūkņa ltru tīrīt 5 līdz 6 reizes gadā, lai novērstu nosprostojumus. Nosprostots netīrumu sūknis var samaz

Strona 442

Latviešu 49ApkopeUZMANĪBU• Pēc ltra tīrīšanas pārliecinieties, ka ltra vāciņš ir kārtīgi aizvērts. Pretējā gadījumā pastāv iespēja izraisīt ūdens

Strona 443 - Specikacijos

50 LatviešuApkopeApkopePIEZĪMELai atbrīvotos no atlikušā mazgāšanas līdzekļa, veiciet RINSE+SPIN (SKALOŠANA+CENTRIFŪGA) ciklu ar tukšu tvertni.Sasaluš

Strona 444

Latviešu 51TraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaKontrolpunktiJa lietojot veļas mazgājamo mašīnu, saskaraties ar problēmu, konsultējaties ar tālāk esoš

Strona 445 - Specikacijų lapas

English 5Safety information5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused.6. For appli

Strona 446

50 EnglishMaintenanceMaintenanceRecovery from freezingThe washing machine may freeze when it drops below 0 °C.1. Turn off the washing machine, and u

Strona 447 - Lietuvių 63

52 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma RīcībaPārliecīga vibrācija vai troksnis.• Pārliecinieties, ka veļas mazgājamā mašīna ir uzstā

Strona 448 - TURITE KLAUSIMŲ AR KOMENTARŲ?

Latviešu 53TraucējummeklēšanaProblēma RīcībaDurvis neatveras.• Nospiediet vai piesitiet pa Sākt/Pauze, lai apturētu veļas mazgājamo mašīnu.• Durvju

Strona 449 - Veļas mazgājamā mašīna

54 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma RīcībaApturēšana.• Ievietojiet jaudas kabeli strāvas kontaktligzdā.• Pārbaudiet drošinātāju

Strona 450 - 2 Latviešu

Latviešu 55TraucējummeklēšanaProblēma RīcībaVeļa cikla beigās ir slapja.• Izmantojiet ātru vai ļoti ātru griešanās ātrumu.• Izmantojiet efektīvu (H

Strona 451 - Drošības informācija

56 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaInformācijas kodiJa rodas veļas mazgājamās mašīnas darbības traucējumi, displejā var parādīties informā

Strona 452

Latviešu 57TraucējummeklēšanaProblēma RīcībaOCŪdens pārplūde.• Restartējiet pēc griešanas.• Ja kāds no informācijas kodiem turpina parādīties displ

Strona 453

58 LatviešuTraucējummeklēšanaTraucējummeklēšanaProblēma Rīcība1CŪdens līmeņa sensora līmenis nedarbojas pareizi.• Izslēdziet un restartējiet ciklu.•

Strona 454

Latviešu 59SpecikācijasSpecikācijasAudumu kopšanas tabulaAudumu kopšanas veidus apzīmē šādi simboli. Tīrīšanas norādījumos uz etiķetes ir norādīti

Strona 455 - Latviešu 7

60 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasVides aizsardzība• Šī ierīce izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja ierīce jāutilizē, lūdzu, ie

Strona 456

Latviešu 61SpecikācijasSpecikāciju lapa“ * ” zvaigznīte (-es) nozīmē atšķirīgus modeļus un var atšķirties (0-9) vai (A-Z).VeidsVeļas mazgājamā mašī

Strona 457 - Latviešu 9

English 51TroubleshootingTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the washing machine, rst check the table below and try the sugges

Strona 458

62 LatviešuSpecikācijasSpecikācijasSaskaņā ar Regulu (ES) Nr. 90/60/EK" * " zvaigznīte (-es) nozīmē atšķirīgus modeļus un var atšķirties (

Strona 459 - Latviešu 11

Latviešu 63SpecikācijasŽāvēšanas enerģijas patēriņš ir noteikts saskaņā ar nosacījumiem, kas norādīti standartā EN50229.• Pirmā žāvēšana jāveic ar

Strona 460

DC68-03745R-00JUMS IR JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI?VALSTS TĀLRUŅA NUMURS TĪMEKĻA VIETNEBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/su

Strona 461 - Latviešu 13

Машина за перењеПрирачник за употребаWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_MK.indd 1 2016/9/13 11:10:32

Strona 462

2 МакедонскиСодржинаСодржинаБезбедносни информации 3Што треба да знаете за упатствата за безбедно работење 3Важни симболи за безбедност 3Важни симб

Strona 463 - Uzstādīšana

Македонски 3Безбедносни информацииБезбедносни информацииВи честитаме за вашата нова машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации

Strona 464

4 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииЦелта на овие предупредувачки знаци е да спречат повреда кај вас и кај другите лица. Ве молиме

Strona 465 - Uzstādīšanas prasības

Македонски 5Безбедносни информации6. Кај апарати со отвори за вентилација на долниот дел, килимот не треба да ги затвора отворите.7. За користење в

Strona 466

6 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информации17. Последниот дел од циклусот на сушење работи без топлина (циклус на ладење) за предметите

Strona 467 - Soli-pa-solim uzstādīšana

Македонски 7Безбедносни информацииСериозни предупредувања при инсталацијатаПРЕДУПРЕДУВАЊЕИнсталацијата на овој уред мора да ја изведува квалификуван

Strona 468

52 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionExcessive vibrations or makes noise.• Make sure the washing machine is installed on a level, s

Strona 469 - Latviešu 21

8 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииНе инсталирајте го уредот на места каде што може да дојде до протекување на гас.• Ова може да

Strona 470

Македонски 9Безбедносни информацииВнимавајте при инсталацијатаВНИМАНИЕОвој уред треба да се позиционира на таков начин што приклучокот за напојување

Strona 471 - Latviešu 23

10 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информации• Водата која истекува од машината за перење може да предизвика изгореници или да го направи

Strona 472

Македонски 11Безбедносни информацииВнимавајте при користењетоВНИМАНИЕКога машината за перење ќе се контаминира со надворешна супстанца како што е дет

Strona 473 - Pirms lietošanas

12 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииКористењето на производот за деловни потреби се смета за несоодветна употреба на производот.

Strona 474

Македонски 13Безбедносни информацииНе притискајте ги копчињата со остри предмети, како игли, ножеви, нокти, итн.• Ова може да предизвика електричен

Strona 475 - Latviešu 27

14 МакедонскиБезбедносни информацииБезбедносни информацииСериозни предупредувања при чистењетоПРЕДУПРЕДУВАЊЕНе чистете го уредот со директно прскање в

Strona 476

Македонски 15МонтирањеМонтирањеСледете ги овие инструкции внимателно за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да спречите несреќи

Strona 477 - Latviešu 29

16 МакедонскиМонтирањеМонтирањеКлуч Капачиња за завртките Држач на цревотоЦрево за довод на ладна вода Црево за довод на топла вода Резервоар за течен

Strona 478

Македонски 17МонтирањеУслови за монтирањеДовод на електрична струја и заземјување• Потребен е AC 220-240 V / 50 Hz осигурувач или прекинувач на елек

Strona 479 - Vadības panelis

English 53TroubleshootingProblem ActionExcessive suds.• Make sure the Auto Detergent and Auto Softener settings are properly congured.• Make sure

Strona 480 - 32 Latviešu

18 МакедонскиМонтирањеМонтирањеПоставување на подЗа најдобро функционирање, машината за перење мора да се инсталира на цврст под. Кај дрвените подови

Strona 481 - Vienkārši norādījumi, kā sākt

Македонски 19МонтирањеМонтирање чекор по чекорЧЕКОР 1 - Изберете местоУслови што треба да ги исполнува местото:• Тврда и рамна подлога без килим или

Strona 482 - Žāvējiet tikai drēbes

20 МакедонскиМонтирањеМонтирањеЧЕКОР 3 - Приспособете ги приспособливите ногарки1. Внимателно наместете ја машината за перење на својата позиција. Пр

Strona 483 - Ciklu pārskats

Македонски 21МонтирањеC3. Држете го адаптерот и завртете го делот (C) во насока на стрелката за да го разлабавите за 5 mm (*).C4. Вметнете го адап

Strona 484 - 36 Latviešu

22 МакедонскиМонтирањеМонтирање8. Поврзете го другиот крај од цревото за довод на вода на отворот на вентилот на задната страна од машината за перење

Strona 485 - Latviešu 37

Македонски 23МонтирањеЗа модели што имаат дополнителен довод за топла вода:1. Поврзете го црвениот крај од цревото за довод на топла вода со отворот

Strona 486 - Īpašās funkcijas

24 МакедонскиМонтирањеМонтирањеЧЕКОР 5 - Поставување на цревото за одводЦревото за одвод може да се постави на три начини:AПреку работ на лаваботоЦре

Strona 487 - Latviešu 39

Македонски 25Пред да започнетеПред да започнетеПочетни поставувањаАктивирање на калибрација (се препорачува)Опцијата Calibration (Калибрација) овозмо

Strona 488 - Uzstādījumi

26 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеЧЕКОР 2 - Испразнете ги џебовитеИспразнете ги сите џебови од алиштата за перење• Металните предмети, к

Strona 489 - Latviešu 41

Македонски 27Пред да започнетеЧЕКОР 6 - Користете соодветен ви на детергентВидот на детергентот зависи од видот на ткаенината (памук, синтетика, дели

Strona 490

54 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionFills with the wrong water temperature.• Fully open both taps.• Make sure the temperature sel

Strona 491 - Žāvēšanas režīma izmantošana

28 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеНасоки за фиоката за детергентМашината за перење има сад со три прегради: лева преграда за главното пер

Strona 492 - AIR WASH (MAZGĀŠANA AR GAISU)

Македонски 29Пред да започнетеA3. Ставете омекнувач за алишта во преградата за омекнувач. Не надминувајте ја максималната линија (A).4. Ако сакат

Strona 493 - Latviešu 45

30 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеЗа употреба на течен детергент (само за одредени модели)AПрвин вметнете го садот со течниот детергент в

Strona 494 - Tīrīšana

Македонски 31Пред да започнетеOперацииКонтролна плоча02080910110103 04 05 06 0701 Избирач на циклусиЗавртете го бројчаникот за да изберете циклус.02

Strona 495 - Latviešu 47

32 МакедонскиOперацииOперации07 Bubble Soak (Накиснување со меурчиња)Притиснете за да ја активирате/деактивирате функцијата Bubble Soak (Накиснување

Strona 496 - 48 Latviešu

Македонски 33OперацииЕдноставни чекори за започнување3162541. Притиснете на Напојување за да ја вклучите машината за перење.2. Завртете го Избирач

Strona 497 - Latviešu 49

34 МакедонскиOперацииOперацииСамо сушење алишта2314Може да ги сушите алиштата директно или да ги сушiте испраните алишта на следниов начин.1. Притисн

Strona 498 - 50 Latviešu

Македонски 35OперацииПреглед на циклусотСтандардни циклусиЦиклус ОписМаксимално полнење (kg)COTTON (ПАМУК)• За памук, постелнина, чаршафи, долна обл

Strona 499 - Traucējummeklēšana

36 МакедонскиOперацииOперацииЦиклус ОписМаксимално полнење (kg)AIR WASH (ПЕРЕЊЕ СО ВОЗДУХ)• Оваа функција е корисна за отстранување непријатни мириси

Strona 500

Македонски 37OперацииОпција ОписBubble Soak (Накиснување со меурчиња)• Со Bubble Soak (Накиснување со меурчиња) може да отстраните голем број неотст

Strona 501 - Latviešu 53

English 55TroubleshootingProblem ActionCan I open the Add Door at any time?• The Add Door can be opened only when the indicator appears. However,

Strona 502

38 МакедонскиOперацииOперацииСпецијални функцииAddWash Кога индикаторот AddWash е вклучен, можете да ја запрете работата на машината и да додадете а

Strona 503 - Latviešu 55

Македонски 39OперацииВНИМАНИЕ• Не отворајте ја Add Door доколку во барабанот има пена која го надминува нивото на висината на Add Door.• Не обидува

Strona 504

40 МакедонскиOперацииOперацииПоставувањаЗаклучување за деца За да се спречат незгоди со деца, со Заклучување за деца се заклучуваат сите копчиња освен

Strona 505 - Latviešu 57

Македонски 41ОдржувањеОдржувањеОдржувајте ја машината за перење чиста за да спречите намалена ефикасност и да го зачува работниот век на машината.Eco

Strona 506

42 МакедонскиОдржувањеОдржувањеSmart checkЗа да ја активирате оваа функција, мора прво да ја преземете апликацијата „Samsung Smart Washer“ од Play Sto

Strona 507 - Specikācijas

Македонски 43ОдржувањеКористење на функцијата за сушењеСо сите опции за сушење освен со опцијата Time Dry (Време на сушење) се предвидува тежината на

Strona 508

44 МакедонскиОдржувањеОдржувањеAIR WASH (ПЕРЕЊЕ СО ВОЗДУХ)Со функцијата Air Wash (Перење со воздух) се освежува облеката со единствената технологија н

Strona 509 - Specikāciju lapa

Македонски 45ОдржувањеИспуштање на водата при вонредни ситуацииВо случај да снема струја, испуштете ја водата што се наоѓа во барабанот пред да ги из

Strona 510

46 МакедонскиОдржувањеОдржувањеЧистењеПовршина на машината за перењеУпотребувајте мека крпа со неабразивно средство за чистење во домаќинствата. Не пр

Strona 511 - Latviešu 63

Македонски 47ОдржувањеМрежест филтерЧистете го мрежестиот филтер на цревото за довод на вода еднаш или двапати годишно.1. Исклучете ја машината за п

Strona 512 - DC68-03745R-00

56 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesIf the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Chec

Strona 513 - Машина за перење

48 МакедонскиОдржувањеОдржувањеФилтер за пумпаСе препорачува да го чистите филтерот за пумпа 5 или 6 пати годишно за да не дојде до затнување. Ако фил

Strona 514 - Содржина

Македонски 49ОдржувањеВНИМАНИЕ• Проверете дали капакот на филтерот е правилно затворен откако ќе го исчистите филтерот. Во спротивно, ова може да пр

Strona 515 - Безбедносни информации

50 МакедонскиОдржувањеОдржувањеЗАБЕЛЕШКАЗа да го остраните остатокот од детергентот, спроведете го циклусот RINSE+SPIN (ПЛАКНЕЊЕ+ЦЕНТРИФУГА) со празен

Strona 516

Македонски 51Решавање на проблемитеРешавање на проблемитеКонтролни точкиАко наидете на проблем со машината за перење, прво проверете во долунаведенат

Strona 517

52 МакедонскиРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеПроблем АктивностПремногу вибрира или прави врева.• Проверете дали машината за перење алишта

Strona 518

Македонски 53Решавање на проблемитеПроблем АктивностВратата не се отвора.• Притиснете го копчето Активирање/Пауза за машината за перење алишта да за

Strona 519 - Македонски 7

54 МакедонскиРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеПроблем АктивностЗапира со работа.• Приклучете го струјниот кабел во електричен приклучок.•

Strona 520

Македонски 55Решавање на проблемитеПроблем АктивностАлиштата се влажни на крајот на циклусот.• Користете голема или екстра голема брзина на центрифу

Strona 521 - Внимавајте при инсталацијата

56 МакедонскиРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеИнформативни кодовиАко машината за перење не работи, на екранот може да се прикаже информатив

Strona 522

Македонски 57Решавање на проблемитеПроблем АктивностLCПроверете го цревото за одвод.• Проверете дали крајниот дел од цревото за одвод е поставено на

Strona 523 - Внимавајте при користењето

English 57TroubleshootingProblem ActionOCWater is overowed.• Restart after spinning.• If the information code remains on the display, contact a lo

Strona 524

58 МакедонскиРешавање на проблемитеРешавање на проблемитеПроблем Активност8CСензорот MEMS не функционира правилно.• Исклучете ја машината и рестартир

Strona 525 - Македонски 13

Македонски 59СпецификацииСпецификацииТабела за одржување на ткаенинатаСледните симболи претставуваат насоки за грижа за облеката. Ознаките за грижа в

Strona 526

60 МакедонскиСпецификацииСпецификацииЗаштита на животната средина• Овој апарат е произведен од рециклиран материјал. Ако одлучите повеќе да не ја кор

Strona 527 - Монтирање

Македонски 61СпецификацииЛиста со спецификации„ * “ Ѕвездичката/ите го означува(ат) различниот модел и може да се разликуваат (0-9) или (A-Z).ТипМаши

Strona 528

62 МакедонскиСпецификацииСпецификацииВо согласност со регулативата (EU) бр. 90/60/EК„ * “ Ѕвездичката/ите го означува(ат) различниот модел и може да с

Strona 529 - Услови за монтирање

Македонски 63СпецификацииПодатоците за потрошувачката на енергија за сушење се измерени според условите наведени во стандардот EN50229.• Првото суше

Strona 530

DC68-03745R-00ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗЕМЈА ПОВИКИЛИ ПОСЕТА НА САД ПРЕКУ ИНТЕРНЕР НАBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/su

Strona 531 - Монтирање чекор по чекор

Maşină de spălatManual de utilizareWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_RO.indd 1 2016/9/13 11:11:23

Strona 532

2 RomânăCuprinsCuprinsInformații referitoare la siguranță 3Ce trebuie să ştiţi despre instrucţiunile pentru siguranţă 3Simboluri importante de sigur

Strona 533 - Македонски 21

Română 3Informații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăFelicitări pentru noua dumneavoastră maşină de spălat Samsung. Acest ma

Strona 534

58 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem ActionHCHigh temperature heating check• If the information code remains, contact a customer service

Strona 535 - Македонски 23

4 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăAceste semne de avertizare au rolul de a preveni rănirea dumneavoastră ş

Strona 536

Română 5Informații referitoare la siguranță4. În cazul în care cablul de alimentare cu energie este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producăto

Strona 537 - Пред да започнете

6 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranță14. Articolele care au fost murdărite cu substanţe precum ulei de gătit,

Strona 538

Română 7Informații referitoare la siguranțăAvertizări critice privind instalareaAVERTIZAREInstalarea acestui aparat trebuie să e făcută de către un

Strona 539 - Македонски 27

8 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăNu instalaţi acest aparat într-un loc în care ar putea exista scurgeri d

Strona 540

Română 9Informații referitoare la siguranțăAtenționări privind instalareaATENŢIEAcest echipament trebuie poziţionat astfel încât ştecherul cablului d

Strona 541 - Македонски 29

10 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranță• Dacă deschideţi uşa cu forţa, s-ar putea să deterioraţi produsul sau

Strona 542

Română 11Informații referitoare la siguranțăAtenționări privind utilizareaATENŢIECând maşina de spălat este contaminată cu o substanţă străină, precu

Strona 543 - Oперации

12 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăUtilizarea în scopuri profesionale se consideră o utilizare greşită a p

Strona 544

Română 13Informații referitoare la siguranță• Aceasta poate provoca deteriorarea maşinii de spălat sau vătămarea şi decesul în cazul animalelor de c

Strona 545 - Македонски 33

English 59SpecicationsSpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in t

Strona 546

14 RomânăInformații referitoare la siguranțăInformații referitoare la siguranțăAvertizări critice privind curățareaAVERTIZARENu curăţaţi aparatul prin

Strona 547 - Преглед на циклусот

Română 15InstalareInstalareUrmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a asigura instalarea corespunzătoare a maşinii de spălat şi pentru a preveni

Strona 548

16 RomânăInstalareInstalareCheie xă Capace de şuruburi Ghidaj pentru furtunFurtun de alimentare cu apă receFurtun de alimentare cu apă caldăRecipient

Strona 549 - Македонски 37

Română 17InstalareCerințe pentru instalareAlimentarea electrică şi împământarea• 220 - 240 V c.a. / 50 Hz, este necesară o siguranţă sau un disjunct

Strona 550

18 RomânăInstalareInstalareAmplasarea maşinii de spălatPentru performanţe optime, maşina de spălat trebuie instalată pe o podea solidă. Pardoselile di

Strona 551 - Македонски 39

Română 19InstalareInstalare pas cu pasPASUL 1 - Alegeți un loc potrivitCerințe privind locul de instalare:• Suprafaţă tare şi plană, fără mochete sa

Strona 552

20 RomânăInstalareInstalarePASUL 3 - Reglați picioarele de echilibrare1. Împingeţi uşor maşina de spălat în poziţia dorită. Dacă forţaţi prea tare se

Strona 553 - Одржување

Română 21InstalareC3. Țineţi adaptorul şi rotiţi piesa (C) în direcţia săgeţii pentru a o slăbi cu 5 mm (*).C4. Introduceţi adaptorul în gura robi

Strona 554

22 RomânăInstalareInstalare8. Conectaţi celălalt capăt al furtunului de alimentare cu apă la supapa de alimentare a apei din partea din spate a maşin

Strona 555 - Македонски 43

Română 23InstalarePentru modelele selectate alimentare suplimentară pentru apă caldă:1. Conectaţi capătul roşu al furtunului de alimentare cu apă la

Strona 556

6 EnglishSafety informationSafety information17. The nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the items

Strona 557 - Македонски 45

60 EnglishSpecicationsSpecicationsProtecting the environment• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose o

Strona 558

24 RomânăInstalareInstalarePASUL 5 - Poziția furtunului de evacuareFurtunul de evacuare poate  poziţionat în trei moduri:APeste marginea unei chiuve

Strona 559 - Македонски 47

Română 25Înainte de a începeÎnainte de a începeSetări inițialeRularea calibrării (recomandat)Calibration (Calibrare) asigură o detectare precisă a gr

Strona 560

26 RomânăÎnainte de a începeÎnainte de a începePASUL 2 - Goliți buzunareleGoliți toate buzunarele articolelor• Obiectele de metal, precum monedele, a

Strona 561 - Македонски 49

Română 27Înainte de a începePASUL 6 - Aplicați un tip de detergent corespunzătorTipul de detergent trebuie ales în funcţie de tipul ţesăturii (bumbac

Strona 562

28 RomânăÎnainte de a începeÎnainte de a începeIndicații privind sertarul pentru detergentMaşina de spălat este prevăzută cu trei compartimente: cel d

Strona 563 - Решавање на проблемите

Română 29Înainte de a începeA3. Introduceţi balsam în compartimentul pentru balsam. Nu depăşiţi marcajul (A).4. Dacă doriţi să efectuaţi o prespă

Strona 564

30 RomânăÎnainte de a începeÎnainte de a începeUtilizarea detergentului lichid (numai anumite modele)AIntroduceţi mai întâi recipientul furnizat pentr

Strona 565 - Македонски 53

Română 31Înainte de a începeOperareaPanou de control02080910110103 04 05 06 0701 Selector de programeRotiţi cadranul pentru a selecta un ciclu.02 A

Strona 566

32 RomânăOperareaOperarea07 Bubble Soak (Înmuiere cu bule)Apăsaţi pentru a activa/dezactiva funcţia Bubble Soak (Înmuiere cu bule). Aceasta ajută la

Strona 567 - Македонски 55

Română 33OperareaPaşi simpli pentru pornire3162541. Apăsaţi butonul Alimentare pentru a porni maşina de spălat.2. Rotiţi Selector de programe pentr

Strona 568

English 61SpecicationsSpecication sheet“ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).Type Front loading washing machineMod

Strona 569 - Македонски 57

34 RomânăOperareaOperareaNumai rufe uscate2314Puteți usca îmbrăcămintea direct sau puteți usca îmbrăcămintea spălată, conform procedurii următoare.1.

Strona 570

Română 35OperareaGeneralități despre cicluriCicluri standardProgram DescriereÎncărcare maximă (kg)COTTON (BUMBAC)• Pentru articole din bumbac, garni

Strona 571

36 RomânăOperareaOperareaProgram DescriereÎncărcare maximă (kg)AIR WASH („SPĂLARE” CU AER)• Acest program este util pentru îndepărtarea mirosurilor u

Strona 572

Română 37OperareaOpțiune DescrierePrespălare• Aceasta va adăuga un ciclu de spălare preliminară înainte de ciclul principal de spălare.Bubble Soak (

Strona 573 - Листа со спецификации

38 RomânăOperareaOperareaCaracteristici specialeAddWash Când indicatorul AddWash este pornit, puteţi opri funcţionarea maşinii şi puteţi adăuga rufe

Strona 574

Română 39OperareaATENŢIE• Nu deschideţi uşa de adăugare dacă în interiorul tamburului s-a format spumă în exces care depăşeşte nivelul uşii de adăug

Strona 575 - Македонски 63

40 RomânăOperareaOperareaSetăriBlocare pentru copii Pentru a preveni accidentarea copiilor, funcţia Blocare pentru copii blochează toate butoanele, cu

Strona 576 - ИНТЕРНЕР НА

Română 41ÎntreținereÎntreținereMenţineţi maşina de spălat curată pentru a preveni scăderea performanţelor şi pentru a menţine viaţa utilă a aparatulu

Strona 577 - Maşină de spălat

42 RomânăÎntreținereÎntreținereSmart checkPentru a activa această funcţie, trebuie să descărcaţi mai întâi aplicaţia „Samsung Smart Washer” din Play S

Strona 578 - 2 Română

Română 43ÎntreținereUTILIZAREA PROGRAMULUI DE USCAREToate opţiunile de uscare, cu excepţia opţiunii Time Dry (Timpul de uscare), detectează greutatea

Strona 579 - Română 3

62 EnglishSpecicationsSpecicationsAccording to Regulation (EU) No. 90/60/EC“ * ” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).S

Strona 580 - 4 Română

44 RomânăÎntreținereÎntreținereAIR WASHFuncția Air Wash împrospătează articolele prin intermediul tehnologiei unice de „spălare” cu aer de la Samsung,

Strona 581 - Română 5

Română 45ÎntreținereEvacuarea de urgențăÎn cazul unei avarii electrice, scurgeţi apa din cuvă înainte de a scoate rufele.A1. Opriţi maşina şi decupl

Strona 582 - AVERTIZARE

46 RomânăÎntreținereÎntreținereCurățareaSuprafața maşinii de spălatUtilizaţi o cârpă moale împreună cu un detergent casnic neabraziv. Nu pulverizaţi a

Strona 583 - Română 7

Română 47ÎntreținereFiltrul sităCurăţaţi ltrul sită al furtunului de alimentare cu apă o dată sau de două ori pe an.1. Opriţi maşina de spălat şi d

Strona 584 - 8 Română

48 RomânăÎntreținereÎntreținereFiltrul pompeiEste recomandat să curăţaţi ltrul pompei de 5 sau 6 ori pe an pentru a preveni colmatarea acestuia. Filt

Strona 585 - Română 9

Română 49Întreținere• Asiguraţi-vă că ltrul este introdus corect după curăţare. În caz contrar, acest lucru poate provoca avarii sau scurgeri.Serta

Strona 586 - 10 Română

50 RomânăÎntreținereÎntreținereNOTĂPentru a îndepărta detergentul rămas, efectuaţi un ciclu RINSE+SPIN (CLĂTIRE+CENTRIFUGARE) cu cuva goală.Recuperare

Strona 587 - Română 11

Română 51DepanareDepanareVericăriDacă observaţi că maşina de spălat are o problemă, consultaţi mai întâi tabelul de mai jos şi încercaţi să aplicaţi

Strona 588 - 12 Română

52 RomânăDepanareDepanareProblemă AcțiuneVibraţii sau zgomot excesiv.• Asiguraţi-vă că maşina de spălat este instalată pe o pardoseală dreaptă, rezis

Strona 589 - Română 13

Română 53DepanareProblemă AcțiuneUşa nu se deschide.• Apăsaţi sau atingeţi Pornire/Pauză pentru a opri maşina de spălat.• Este posibil să dureze câ

Strona 590 - 14 Română

English 63SpecicationsThe drying energy consumption data has been measured under the conditions specied in Standard EN50229.• First drying should

Strona 591 - Instalare

54 RomânăDepanareDepanareProblemă AcțiuneMaşina se opreşte.• Introduceţi ştecărul cablului de alimentare cu energie electrică într-o priză funcţional

Strona 592

Română 55DepanareProblemă AcțiuneSarcina este udă la sfârşitul ciclului.• Utilizaţi viteza de stoarcere High (mare) sau Extra High (foarte mare).•

Strona 593 - Cerințe pentru instalare

56 RomânăDepanareDepanareCodurile de informareDacă maşina de spălat nu funcţionează, este posibil ca pe aşaj să apară coduri de informare. Consultaţi

Strona 594

Română 57DepanareProblemă AcțiuneOCApa a depăşit nivelul maxim.• Reporniţi după stoarcere.• În cazul în care codul rămâne pe aşaj, contactaţi cent

Strona 595 - Instalare pas cu pas

58 RomânăDepanareDepanareProblemă Acțiune1CSenzorul de nivel al apei nu funcționează corect.• Încercaţi să decuplaţi alimentarea cu energie şi să rep

Strona 596

Română 59SpecicațiiSpecicațiiTabel pentru îngrijirea țesăturilorUrmătoarele simboluri furnizează indicaţii privind curăţarea materialului. Etichete

Strona 597 - Română 21

60 RomânăSpecicațiiSpecicațiiProtejarea mediului• Acest echipament este produs din materiale reciclabile. Dacă decideţi să casaţi acest echipament,

Strona 598

Română 61SpecicațiiFişă de specicații„*” Asteriscul(rile) înseamnă variantă de model, valoarea putând  cuprinsă între 0-9 şi A-Z.Tip Maşină de spă

Strona 599 - Română 23

62 RomânăSpecicațiiSpecicațiiConform Reglementării (UE) nr. 90/60/CE„*” Asteriscul(rile) înseamnă variantă de model, valoarea putând  cuprinsă într

Strona 600

Română 63SpecicațiiConsumul de energie pentru uscare a fost măsurat în condiţiile specicate în standardul EN50229.• Prima uscare trebuie efectuată

Strona 601 - Înainte de a începe

DC68-03745R-00QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/supportROMANIA

Strona 602

DC68-03745R-00ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?ŢARA TEL. SAU VIZITAŢI-NE ONLINEBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/supportROMANI

Strona 603 - Română 27

Automatická práčkaNávod na použitieWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_SK.indd 1 2016/9/13 11:12:08

Strona 604

2 SlovenčinaObsahObsahBezpečnostné informácie 3Čo musíte vedieť o bezpečnostných pokynoch 3Dôležité bezpečnostné symboly 3Dôležité bezpečnostné opa

Strona 605 - Română 29

Slovenčina 3Bezpečnostné informácieBezpečnostné informácieGratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Tento návod obsahuje dôležité in

Strona 606

4 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácieÚčelom týchto výstražných značiek je zabrániť zranení vás a iných osôb. Riaďte sa nimi prosí

Strona 607 - Operarea

Slovenčina 5Bezpečnostné informácie5. Je treba použiť nové súpravy hadíc, ktoré sa dodávajú so spotrebičom a nemali by sa opätovne používať staré sú

Strona 608

6 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácie15. Položky, ako je penová guma (latexová pena), sprchové čiapky, vodeodolné textílie, pogum

Strona 609 - Paşi simpli pentru pornire

Slovenčina 7Bezpečnostné informácieVýznamné inštalačné výstrahyVAROVANIEInštalácia tohto prístroja musí byť vykonaná kvalikovaným technikom, alebo s

Strona 610

8 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácieToto zariadenie neinštalujte na vlhké, mastné alebo prašné miesta, na miesta vystavené priam

Strona 611 - Generalități despre cicluri

Slovenčina 9Bezpečnostné informácieInštalačné výstrahyUPOZORNENIEZariadenie by sa malo umiestniť takým spôsobom, aby bol zabezpečený voľný prístup k

Strona 612

Перална машинаРъководство за потребителяWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_BG.indd 1 2016/9/13 11:05:03

Strona 613 - Română 37

10 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácie• Otvorenie dvierok násilím môže viesť k poškodeniu výrobku či k poraneniu.Počas činnosti

Strona 614

Slovenčina 11Bezpečnostné informácieVýstrahy pre používanieUPOZORNENIEKeď je práčka kontaminovaná cudzími látkami, ako napríklad pracím prostriedkom,

Strona 615 - Română 39

12 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácie• To môže viesť k elektrickému úderu, požiaru, problémom s výrobkom alebo k poraneniu.Nest

Strona 616

Slovenčina 13Bezpečnostné informácie• Môže to spôsobiť deformáciu gumeného tesnenia a únik vody.V bubne dlhodobo nenechávajte kovové predmety, ako n

Strona 617 - Întreținere

14 SlovenčinaBezpečnostné informácieBezpečnostné informácieKritické výstrahy pre čistenieVAROVANIENečistite prístroj tak že priamo naň striekate vodu.

Strona 618

Slovenčina 15InštaláciaInštaláciaPostupujte presne podľa nasledujúcich pokynov, aby ste práčku nainštalovali správne a zabránili nehodám počas prania

Strona 619 - Română 43

16 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaKľúč Záslepky skrutiek Vodiaca lišta hadicePrívodná hadica so studenou vodouPrívodná hadica s teplou vodouZásobník na

Strona 620

Slovenčina 17InštaláciaPožiadavky na inštaláciuElektrické napájanie a uzemnenie• Požaduje sa poistka alebo istič: striedavý prúd 220-240 V / 50 Hz•

Strona 621 - Evacuarea de urgență

18 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaPožiadavky na podlahuV záujme dosahovania optimálnych výsledkov je potrebné práčku nainštalovať na pevnú podlahu. Dre

Strona 622

Slovenčina 19InštaláciaPodrobná inštaláciaKROK 1 - Vyberte miestoPožiadavky na umiestnenie:• Podlaha s pevným a rovným povrchom bez koberca alebo po

Strona 623 - Română 47

2 БългарскиСъдържаниеСъдържаниеИнформация за безопасността 3Какво трябва да знаете относно инструкциите за безопасност 3Важни символи за безопасност

Strona 624

20 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaKROK 3 - Nastavte vyrovnávacie nožičky1. Opatrne zatlačte automatickú práčku na svoje miesto. Nadmerná sila môže poš

Strona 625 - Română 49

Slovenčina 21InštaláciaC3. Podržte adaptér a otočte časť (C) v smere šípky, aby ste ho povolili o 5 mm (*).C4. Zasuňte adaptér do vodovodného kohú

Strona 626

22 SlovenčinaInštaláciaInštalácia8. Druhý koniec prívodnej hadice vody pripojte k vstupnému ventilu v zadnej časti automatickej práčky. Hadicu utiahn

Strona 627 - Depanare

Slovenčina 23InštaláciaModely s ďalším prívodom pre teplú vodu:1. Červený koniec prívodnej hadice vody pripojte k vstupnému ventilu teplej vody v za

Strona 628

24 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaKROK 5 - Umiestnenie odtokovej hadiceOdtoková hadica sa dá umiestniť tromi spôsobmi:ACez okraj umývadlaOdtoková hadi

Strona 629 - Română 53

Slovenčina 25Predtým, ako začnetePredtým, ako začneteÚvodné nastaveniaSpustenie kalibrácie (odporúča sa)Funkcia Calibration (Kalibrácia) zaručuje, že

Strona 630

26 SlovenčinaPredtým, ako začnetePredtým, ako začneteKROK 2 - Vyprázdnite vreckáVyprázdnite všetky vrecká na bielizni• Kovové objekty, ako napríklad

Strona 631 - Română 55

Slovenčina 27Predtým, ako začneteKROK 6 - Pridajte vhodný typ pracieho prostriedkuTyp pracieho prostriedku závisí od typu tkaniny (bavlna, syntetika,

Strona 632

28 SlovenčinaPredtým, ako začnetePredtým, ako začnetePokyny pre priečinok pracieho prostriedkuAutomatická práčka obsahuje dávkovač s tromi priečinkami

Strona 633 - Română 57

Slovenčina 29Predtým, ako začneteA3. Dajte zmäkčovadlo bielizne do priečinku na zmäkčovadlo. Neprekračujte čiaru maximálneho množstva (A).4. Ak ch

Strona 634

Български 3Информация за безопасносттаИнформация за безопасносттаПоздравления за вашата нова перална машина Samsung. Това ръководство съдържа важна и

Strona 635 - Specicații

30 SlovenčinaPredtým, ako začnetePredtým, ako začnetePoužívanie tekutého pracieho prostriedku (len pre príslušné modely)ANajskôr vložte dodanú nádobu

Strona 636

Slovenčina 31Predtým, ako začnetePrevádzkaOvládací panel02080910110103 04 05 06 0701 Volič cyklu Otočte otočným voličom, aby ste vybrali program.02

Strona 637 - Fişă de specicații

32 SlovenčinaPrevádzkaPrevádzka07 Bubble soakStlačením aktivujete/deaktivujete funkciu Bubble soak. Pomáha odstrániť celú škálu zažraných fľakov.08

Strona 638

Slovenčina 33PrevádzkaJednoduché kroky spustenia3162541. Stlačte tlačidlo Napájanie, aby ste automatickú práčku zapli.2. Otočte Volič cyklu, aby st

Strona 639 - Română 63

34 SlovenčinaPrevádzkaPrevádzkaIba suché oblečenie2314Svoje oblečenie môžete vysušiť priamo alebo vypraté oblečenie vysušiť v súlade s nasledujúcimi p

Strona 640 - ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?

Slovenčina 35PrevádzkaPrehľad programuŠtandardné programyProgram PopisMax. várka (kg)COTTON (BAVLNA)• Pre bavlnu, posteľnú bielizeň, obrusy, spodnú

Strona 641 - Automatická práčka

36 SlovenčinaPrevádzkaPrevádzkaProgram PopisMax. várka (kg)AIR Wash• Tento program je vhodný na odstraňovanie nepríjemných pachov. Otáčaním prvku Vol

Strona 642 - 2 Slovenčina

Slovenčina 37PrevádzkaMožnosť PopisPredpieranie• Touto možnosťou pridáte predbežný cyklus prania pred hlavný cyklus prania.Bubble soak• Funkcia Bub

Strona 643 - Bezpečnostné informácie

38 SlovenčinaPrevádzkaPrevádzkaŠpeciálne funkcieAddWash Po rozsvietení indikátora AddWash môžete zastaviť prevádzku práčky a pridať do bubna ďalšie

Strona 644

Slovenčina 39PrevádzkaUPOZORNENIE• Dvierka Add Door neotvárajte, ak sa vnútri bubna vytvorila mydlová voda, ktorá sa nachádza nad úrovňou dvierok Ad

Strona 645

4 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасносттаТези предупредителни знаци са предназначени за предотвратяване на наранявания на вас

Strona 646

40 SlovenčinaPrevádzkaPrevádzkaNastaveniaDetská zámka Funkcia Detská zámka zablokuje všetky tlačidlá okrem Napájanie, aby deti nemohli spôsobiť nehodu

Strona 647 - Významné inštalačné výstrahy

Slovenčina 41ÚdržbaÚdržbaUchovajte automatickú práčku čistú, aby ste zabránili zhoršovaniu výkonu a uchovali jej životný cyklus.ECO DRUM CLEAN (ČISTE

Strona 648

42 SlovenčinaÚdržbaÚdržbaSmart checkAby ste zapli túto funkciu, musíte si najskôr prevziať aplikáciu „Samsung Smart Washer“ z Play Store alebo Apple S

Strona 649 - Inštalačné výstrahy

Slovenčina 43ÚdržbaPoužívanie programu sušeniaVšetky možnosti sušenia, okrem možnosti Time Dry (Sušenie na čas) rozpoznávajú hmotnosť bielizne, aby z

Strona 650

44 SlovenčinaÚdržbaÚdržbaAIR WashFunkcia AIR Wash obnoví čerstvosť odevov prostredníctvom jedinečnej technológie Air wash od spoločnosti Samsung, ktor

Strona 651 - Výstrahy pre používanie

Slovenčina 45ÚdržbaNúdzové vypúšťanieV prípade zlyhania napájania vypustite vodu z bubna skôr, ako vyberiete bielizeň.A1. Vypnite automatickú práčku

Strona 652

46 SlovenčinaÚdržbaÚdržbaČisteniePovrch automatickej práčkyPoužite jemnú handričku s jemným domácim čistiacim prostriedkom. Na automatickú práčku nest

Strona 653 - Slovenčina 13

Slovenčina 47ÚdržbaSieťovinový lterRaz alebo dvakrát do roka vyčistite sieťovinový lter prívodnej vodovodnej hadice.1. Vypnite automatickú práčku

Strona 654

48 SlovenčinaÚdržbaÚdržbaFilter čerpadlaOdporúča sa, aby ste lter čerpadla čistili 5 alebo 6-krát do roka, aby sa predišlo jeho zaneseniu. Zanesený 

Strona 655 - Inštalácia

Slovenčina 49ÚdržbaUPOZORNENIE• Po vyčistení ltra sa uistite, že krytka ltra je správne zatvorená. V opačnom prípade to môže spôsobiť unikanie.•

Strona 656

Български 5Информация за безопасността7. За използване в Европа: Да не се допускат в близост деца под 3 години, освен ако не се наблюдават непрекъсн

Strona 657 - Požiadavky na inštaláciu

50 SlovenčinaÚdržbaÚdržbaPOZNÁMKAAby ste odstránili zostávajúci prací prostriedok, vykonajte program RINSE + SPIN (PLÁCHANIE + ODSTREĎOVANIE) s prázdn

Strona 658

Slovenčina 51Riešenie problémovRiešenie problémovKontrolné bodyAk sa stretnete s problémom s automatickou práčkou, najskôr skontrolujte nižšie uveden

Strona 659 - Podrobná inštalácia

52 SlovenčinaRiešenie problémovRiešenie problémovProblém ČinnosťNadmerné vibrácie alebo vydávanie hluku.• Uistite sa, že automatická práčka je nainšt

Strona 660

Slovenčina 53Riešenie problémovProblém ČinnosťDvierka sa neotvárajú.• Stlačte alebo ťuknite na tlačidlo Spustiť/Pozastaviť, aby ste automatickú práč

Strona 661 - Slovenčina 21

54 SlovenčinaRiešenie problémovRiešenie problémovProblém ČinnosťZastavenia.• Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky pod prúdom.• Skontrolujte

Strona 662

Slovenčina 55Riešenie problémovProblém ČinnosťVárka je po skončení cyklu mokrá.• Použite vysokú alebo extra vysokú rýchlosť odstreďovania.• Použite

Strona 663 - Slovenčina 23

56 SlovenčinaRiešenie problémovRiešenie problémovInformačné kódyAk zlyhá prevádzka automatickej práčky, na obrazovke budete vidieť chybové hlásenie. P

Strona 664

Slovenčina 57Riešenie problémovProblém ČinnosťOCVoda preteká.• Reštartujte po odstreďovaní.• Ak sa bude informačný kód zobrazovať na displeji aj na

Strona 665 - Predtým, ako začnete

58 SlovenčinaRiešenie problémovRiešenie problémovProblém Činnosť1CSnímač hladiny vody správne nefunguje.• Vyskúšajte vypnúť a reštartovať cyklus.• S

Strona 666

Slovenčina 59Technické údajeTechnické údajeTabuľka starostlivosti o bielizeňNasledovné symboly označujú spôsob starostlivosti o bielizeň. Štítok na o

Strona 667 - Slovenčina 27

English 7Safety informationCritical installation warningsWARNINGThe installation of this appliance must be performed by a qualied technician or serv

Strona 668

6 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасността18. Извадете всички предмети от джобовете, като например запалки и кибрити.ПРЕДУПРЕЖ

Strona 669 - Slovenčina 29

60 SlovenčinaTechnické údajeTechnické údajeOchrana životného prostredia• Toto zariadenie je vyrobené z recyklovateľných materiálov. Ak sa rozhodnete

Strona 670

Slovenčina 61Technické údajeHárok s technickými údajmi„ * “ Hviezdička(-y) znamená variant modelu a môže sa odlišovať (0-9) alebo (A-Z).Typ Práčka pl

Strona 671 - Prevádzka

62 SlovenčinaTechnické údajeTechnické údajePodľa smernice (EÚ) č. 90/60/ES„ * “ Hviezdička(-y) znamená variant modelu a môže sa odlišovať (0-9) alebo

Strona 672

Slovenčina 63Technické údajeÚdaje o príkone pri sušení sa namerali v rámci podmienok uvedených v norme EN50229.• Prvé sušenie by sa malo vykonať so

Strona 673 - Jednoduché kroky spustenia

DC68-03745R-00OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY?KRAJINA TEL. LINKAALEBO NAVŠTÍVTE WEB-STRÁNKUBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/sup

Strona 674

Pralni strojNavodila za uporaboWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_SL.indd 1 2016/9/13 11:12:46

Strona 675 - Prehľad programu

2 SlovenščinaVsebinaVsebinaVarnostne informacije 3Kaj morate vedeti o varnostnih napotkih 3Pomembni varnostni simboli 3Pomembni varnostni ukrepi 4

Strona 676

Slovenščina 3Varnostne informacijeVarnostne informacijeČestitke ob nakupu vašega novega pralnega stroja Samsung. Ta navodila za uporabo vsebujejo pom

Strona 677 - Slovenčina 37

4 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeTi varnostni znaki so tu z namenom, da vam pomagajo preprečiti, da ne bi poškodovali sebe in dr

Strona 678

Slovenščina 5Varnostne informacije4. Če je priključni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov serviser ali ustrezno usposobljena os

Strona 679 - Slovenčina 39

Български 7Информация за безопасносттаВажни предупреждения при инсталацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМонтажът на този уред трябва да бъде извършен от квалифициран

Strona 680

6 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacije15. V sušilnem stroju ne sušite izdelkov iz penaste gume (lateks pene), kopalnih kap, vodoodpor

Strona 681 - Slovenčina 41

Slovenščina 7Varnostne informacijeključna opozorila glede namestitveOPOZORILONamestitev tega aparata mora izvesti usposobljeni tehnik ali servisno po

Strona 682

8 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeNe uporabljajte električnega pretvornika.• To lahko povzroči električni udar ali požar.Ne upor

Strona 683 - Používanie programu sušenia

Slovenščina 9Varnostne informacijePrevidnostna opozorila glede namestitvePOZORTa aparat morate postaviti tako, da bo vtikač vedno dostopen.• V naspr

Strona 684

10 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeMed delovanjem pralnega stroja ne vstavljajte roke pod aparat.• kar lahko privede do poškodbe

Strona 685 - Núdzové vypúšťanie

Slovenščina 11Varnostne informacijePrevidnostna opozorila glede uporabePOZORČe je pralni stroj kontaminiran s tujo snovjo, kot so detergent, umazanij

Strona 686 - Čistenie

12 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeNe stopajte na aparat in nanj ne postavljajte predmetov (na primer perila, prižganih sveč, pri

Strona 687 - Slovenčina 47

Slovenščina 13Varnostne informacije• To lahko povzroči deformacijo gumijastega tesnila, zaradi česar lahko pride do uhajanja vode iz stroja.Kovinski

Strona 688 - 48 Slovenčina

14 SlovenščinaVarnostne informacijeVarnostne informacijeključna opozorila glede čiščenjaOPOZORILOAparata ne čistite z neposrednim curkom vode.Ne upora

Strona 689 - Slovenčina 49

Slovenščina 15NamestitevNamestitevSkrbno sledite tem navodilom, da zagotovite ustrezno namestitev pralnega stroja in preprečite nezgode pri pranju pe

Strona 690 - Obnova zo zamrznutia

8 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасността• Това може да доведе до електрически удар или пожар.Не използвайте електрически тра

Strona 691 - Riešenie problémov

16 SlovenščinaNamestitevNamestitevKljuč Pokrovčki za vijake Vodilo ceviCev za dovod hladne vode Cev za dovod tople vode Posodica za tekoče pralno sred

Strona 692

Slovenščina 17NamestitevZahteve za namestitevPriključitev na električno omrežje in ozemljitev• AC 220-240 V / 50 Hz varovalka ali prekinjalo elektri

Strona 693 - Slovenčina 53

18 SlovenščinaNamestitevNamestitevTlaZa najboljše delovanje mora biti pralni stroj nameščen na trdna tla. Lesena tla boste morda morali ojačati, da zm

Strona 694

Slovenščina 19NamestitevNamestitev po korakih1. KORAK - Izberite lokacijoZahteve za lokacijo:• Trda ravna površina brez preprog ali talnih oblog, ki

Strona 695 - Slovenčina 55

20 SlovenščinaNamestitevNamestitev3. KORAK - Nastavite nastavljive nogice1. Pralni stroj previdno postavite na njegovo mesto. Če boste pri tem uporab

Strona 696

Slovenščina 21NamestitevC3. Nato vzemite adapter in obrnite del (C) v smeri puščice tako, da dobite razmak 5 mm (*).C4. Priključite adapter na pip

Strona 697 - Slovenčina 57

22 SlovenščinaNamestitevNamestitev8. Drugi konec cevi za dovod vode priključite na dovodni ventil na zadnji strani pralnega stroja. Cev privijte do k

Strona 698

Slovenščina 23NamestitevZa modele, ki imajo dodaten vhod za toplo vodo:1. Priključite rdeči konec cevi za dovod tople vode na vhod za toplo vodo na

Strona 699

24 SlovenščinaNamestitevNamestitev5. KORAK - Namestite odvodno cevOdvodno cev lahko namestite na tri načine:AČez rob umivalnikaOdvodna cev mora biti

Strona 700

Slovenščina 25Pred prvo uporaboPred prvo uporaboZačetne nastavitveZaženite umerjanje (priporočeno)Calibration (Kalibracija) zagotavlja, da pralni str

Strona 701 - Hárok s technickými údajmi

Български 9Информация за безопасносттаПредупреждения при инсталациятаВНИМАНИЕТози уред трябва да бъде разположен така, че да има лесен достъп до щепс

Strona 702

26 SlovenščinaPred prvo uporaboPred prvo uporabo2. KORAK - Izpraznite žepeIzpraznite vse žepe na oblačilih, ki jih želite oprati• Kovinski predmeti,

Strona 703 - Slovenčina 63

Slovenščina 27Pred prvo uporabo6. KORAK - Uporabite ustrezno pralno sredstvoVrsta pralnega sredstva, ki ga morate uporabiti, je odvisna od vrste tkan

Strona 704 - ALEBO NAVŠTÍVTE WEB

28 SlovenščinaPred prvo uporaboPred prvo uporaboNapotki za uporabo predala za pralna sredstvaPralni stroj ima dozirno posodo s tremi prekati; levega z

Strona 705 - Pralni stroj

Slovenščina 29Pred prvo uporaboA3. Mehčalec tkanin dodajte v prekat za mehčalec. Ne prekoračite črte, ki označuje največjo dovoljeno količino (A).

Strona 706 - 2 Slovenščina

30 SlovenščinaPred prvo uporaboPred prvo uporaboUporaba tekočega pralnega sredstva (samo pri določenih modelih)ANajprej v prekat za glavno pranje vs

Strona 707 - Varnostne informacije

Slovenščina 31Pred prvo uporaboDelovanjeUpravljalna plošča02080910110103 04 05 06 0701 Izbirnik programovZavrtite gumb, da izberete ustrezen program

Strona 708

32 SlovenščinaDelovanjeDelovanje06 Dry Level (Stopnja sušenja)Pritisnite ta gumb, da izberete ustrezno možnost sušenja.07 Bubble Soak (Namakanje z m

Strona 709

Slovenščina 33DelovanjePreprosti koraki za pričetek uporabe3162541. Pritisnite Vklop, da vklopite pralni stroj.2. Z obračanjem Izbirnika programov

Strona 710

34 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeSamo sušenje oblačil2314Posušite oblačila brez predhodnega pranja ali posušite oprana oblačila skladno z naslednjimi p

Strona 711 - Slovenščina 7

Slovenščina 35DelovanjePregled programovStandardni programiProgram OpisMaks. količina polnjenja (kg)COTTON (BOMBAŽ)• Za bombažno perilo, posteljnino

Strona 712

10 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасносттаНе вкарвайте ръката си под пералната машина, докато тя работи.• Това може да причин

Strona 713 - Slovenščina 9

36 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeProgram OpisMaks. količina polnjenja (kg)ECO DRUM CLEAN (EKO ČIŠČENJE BOBNA)• Boben očisti umazanije in bakterij. •

Strona 714

Slovenščina 37DelovanjeMožnostiMožnost OpisIntenzivno• Za zelo umazano perilo. Vsi cikli se bodo izvajali dlje kot običajno.Predpranje• S to možnos

Strona 715 - Slovenščina 11

38 SlovenščinaDelovanjeDelovanjePosebne funkcijeAddWash Ko je vklopljen indikator AddWash , lahko stroj zaustavite in v boben vstavite dodatno perilo

Strona 716

Slovenščina 39DelovanjePOZOR• Ne odpirajte vrat Add Door, če se v bobnu nabere pena, ki presega raven vrat Add Door.• Preden poskušate odpreti vrat

Strona 717 - Slovenščina 13

40 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeNastavitveVarnostna blokada za otroke Funkcija Varnostna blokada za otroke prepreči nezgode otrok tako, da zaklene vse

Strona 718

Slovenščina 41VzdrževanjeVzdrževanjePralni stroj morate redno čistiti, da preprečite slabše delovanje stroja in ohranite njegovo življenjsko dobo.Eco

Strona 719 - Namestitev

42 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeSmart check (Pametno preverjanje) Da omogočite to možnost, morate najprej iz spletnega mesta Play Store ali spletn

Strona 720

Slovenščina 43VzdrževanjeUporaba programov sušenjaVse možnosti sušenja, razen možnosti Time Dry (Določen čas sušenja), zaznajo težo perila ter posled

Strona 721 - Zahteve za namestitev

44 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeAIR WASH (ZRAČNO PRANJE)Funkcija AIR Wash (Zračno pranje) osveži oblačila s pomočjo Samsungove edinstvene tehnolog

Strona 722

Slovenščina 45VzdrževanjeIzčrpavanje vode v siliV primeru okvare sistema izčrpajte vodo iz pralnega stroja, preden vzamete perilo iz bobna.A1. Izklo

Strona 723 - Namestitev po korakih

Български 11Информация за безопасносттаПредупреждения при използванетоВНИМАНИЕКогато пералната машина е замърсена с чуждо тяло, като перилен препарат

Strona 724

46 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeČiščenjePovršina pralnega strojaUporabite mehko krpo in blago čistilo za gospodinjstvo. Po pralnem stroju ne razpr

Strona 725 - Slovenščina 21

Slovenščina 47VzdrževanjeMrežasti lterMrežasti lter cevi za dovod vode očistite enkrat ali dvakrat letno.1. Izklopite pralni stroj in izvlecite na

Strona 726

48 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeFilter črpalkePriporočljivo je, da lter črpalke očistite vsaj 5- do 6-krat letno, da preprečite njegovo zamašitev

Strona 727 - Slovenščina 23

Slovenščina 49Vzdrževanje• Po čiščenju ltra se prepričajte, da je ta ustrezno vstavljen. V nasprotnem primeru lahko pride do napake v delovanju ali

Strona 728

50 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeOPOMBAOstanke pralnega sredstva odstranite tako, da pri praznem bobnu zaženete program RINSE+SPIN (IZPIRANJE + CEN

Strona 729 - Pred prvo uporabo

Slovenščina 51Odpravljanje težavOdpravljanje težavKontrolne točkeV primeru težav s pralnim strojem si najprej poskusite pomagati s spodnjo preglednic

Strona 730

52 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava UkrepPrekomerni tresljaji ali hrup.• Prepričajte se, da je pralni stroj nameščen na ravna, t

Strona 731 - Slovenščina 27

Slovenščina 53Odpravljanje težavTežava UkrepVrata pralnega stroja se ne odprejo.• Pritisnite ali tapnite Začetek/Premor, da zaustavite delovanje pra

Strona 732

54 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava UkrepSe zaustavlja.• Priključite napajalni kabel v delujočo električno vtičnico.• Preverite

Strona 733 - Slovenščina 29

Slovenščina 55Odpravljanje težavTežava UkrepPerilo je po koncu cikla še vedno vlažno.• Uporabite hitro (High) ali zelo hitro (Extra High) centrifugi

Strona 734

12 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасносттаНе се качвайте върху уреда и не поставяйте предмети върху уреда (например пране, зап

Strona 735 - Delovanje

56 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavKode z informacijamiV primeru napake v delovanju pralnega stroja, se na zaslonu lahko izpiše katera

Strona 736

Slovenščina 57Odpravljanje težavTežava UkrepOCNivo vode je prekoračen.• Po centrifugiranju izklopite pralni stroj in ga ponovno vklopite.• Če sporo

Strona 737 - Slovenščina 33

58 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava Ukrep1CSenzor za nivo vode ne deluje pravilno.• Poskusite zaustaviti cikel in ga nato ponovn

Strona 738

Slovenščina 59SpecikacijeSpecikacijeTabela simbolov za nego tkaninNaslednji simboli predstavljajo napotke za nego oblačil. Etikete za nego oblačil

Strona 739 - Pregled programov

60 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeVarovanje okolja• Ta aparat je izdelan iz recikliranih materialov. Če ga nameravate odstraniti, prosimo, upošte

Strona 740

Slovenščina 61SpecikacijeTehnični podatki“ * ” Zvezdica(e) pomeni(jo) drugo različico modela in se lahko razlikuje(jo) (0-9) ali (A-Z).Vrsta Pralni

Strona 741 - Slovenščina 37

62 SlovenščinaSpecikacijeSpecikacijeV skladu z Uredbo (EU) št. 90/60/ES“ * ” Zvezdica(e) pomeni(jo) drugo različico modela in se lahko razlikuje(jo)

Strona 742

Slovenščina 63SpecikacijePodatki o porabi energije za sušenje so bili izmerjeni pod pogoji, določenimi v Standardu EN50229.• Prvo sušenje je treba

Strona 743 - Slovenščina 39

DC68-03745R-00IMATE VPRAŠANJA ALI PRIPOMBE?DRŽAVA POKLIČITE NASALI OBIŠČITE NAŠO SPLETNO STRANBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsu

Strona 744

Makina larëseManuali i përdorimitWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_SQ.indd 1 2016/9/13 11:13:29

Strona 745 - Vzdrževanje

Български 13Информация за безопасността• Това може да доведе до деформиране на гуменото уплътнение и теч на вода.Не оставяйте метални предмети, като

Strona 746

2 ShqipPërmbajtjaPërmbajtjaInformacioni i sigurisë 3Çfarë duhet të dini për udhëzimet e sigurisë 3Simbole të rëndësishme sigurie 3Masa paraprake të

Strona 747 - Uporaba programov sušenja

Shqip 3Informacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëE gëzofshi makinën tuaj të re larëse Samsung! Ky manual përmban informacion të rëndësishëm për i

Strona 748

4 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëKëto shenja paralajmëruese janë këtu për të parandaluar lëndimin tuaj dhe të të tjerëve. Ju lutem

Strona 749 - Izčrpavanje vode v sili

Shqip 5Informacioni i sigurisë4. Nëse kablli i korrentit është dëmtuar, ai duhet të ndërrohet nga prodhuesi, agjenti i shërbimit ose nga persona të

Strona 750

6 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisë15. Artikujt e tillë si goma shkumë (shkumë lateks), kapele dushi, tekstile kundër ujit, artikuj

Strona 751 - Slovenščina 47

Shqip 7Informacioni i sigurisëParalajmërime të rëndësishme të instalimitPARALAJMËRIMInstalimi i kësaj pajisjeje duhet bërë nga një teknik i kualikua

Strona 752

8 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëMos e instaloni këtë pajisje në një vend kur mund të rrjedhë gaz.• Kjo mund të rezultojë në godi

Strona 753 - Slovenščina 49

Shqip 9Informacioni i sigurisëKujdesi në lidhje me instaliminKUJDESKjo pajisje duhet vendosur në një mënyrë të tillë që të jetë e arritshme nga spina

Strona 754

10 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisë• Hapja e derës me forcë mund të shkaktojë dëmtim ndaj produktit ose lëndim.Mos i futni duart p

Strona 755 - Odpravljanje težav

Shqip 11Informacioni i sigurisëKujdesi gjatë përdorimitKUJDESKur makina larëse ndotet me substancë të huaj si detergjent, pisllëqe, mbeturina ushqime

Strona 756

14 БългарскиИнформация за безопасносттаИнформация за безопасносттаВажни предупреждения при почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе почиствайте уреда чрез пръскане

Strona 757 - Slovenščina 53

12 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëMos qëndroni mbi pajisje ose të vendosni objekte (si rroba, qirinj të ndezur, cigare të ndezura,

Strona 758

Shqip 13Informacioni i sigurisëMos lani rroba të ndotura me vaj, kremra ose losione që zakonisht gjenden në dyqanet e kujdesit për lëkurën ose në kli

Strona 759 - Slovenščina 55

14 ShqipInformacioni i sigurisëInformacioni i sigurisëParalajmërime të rëndësishme të pastrimitPARALAJMËRIMMos e pastroni pajisjen duke spërkatur ujë

Strona 760

Shqip 15InstalimiInstalimiNdiqni me kujdes udhëzimet për të garantuar instalimin e duhur të makinës larëse dhe për të parandaluar aksidentet gjatë la

Strona 761 - Slovenščina 57

16 ShqipInstalimiInstalimiÇelësi anglez Tapat e bulonave Mbajtësja e tubitTubi i furnizimit me ujë të ftohtëTubi i furnizimit me ujë të ngrohtëKontejn

Strona 762

Shqip 17InstalimiKërkesat e instalimitFurnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi• Kërkohet siguresë ose automat AC 220-240 V / 50 Hz• Përdorni qar

Strona 763 - Specikacije

18 ShqipInstalimiInstalimiNivelimiPër funksionimin më të mirë, makina larëse duhet të instalohet në dysheme të qëndrueshme. Dyshemetë prej druri mund

Strona 764

Shqip 19InstalimiInstalimi hap pas hapiHAPI 1 - Zgjidhni një vendKërkesat për vendin:• Sipërfaqe e fortë, e niveluar pa qilima ose dysheme që mund t

Strona 765 - Tehnični podatki

20 ShqipInstalimiInstalimiHAPI 3 - Rregulloni këmbët e nivelimit1. Shtyjeni me kujdes makinën larëse në pozicion. Forca e tepërt mund t'i dëmtoj

Strona 766

Shqip 21InstalimiC3. Mbajeni adaptorin dhe kthejeni pjesën (C) në drejtimin e shigjetës për ta liruar me 5 mm (*).C4. Futeni adaptorin në rubineti

Strona 767 - Slovenščina 63

Български 15МонтажМонтажСледвайте внимателно тези инструкции, за да осигурите правилното инсталиране на пералната машина и да предотвратите инциденти

Strona 768 - ALI OBIŠČITE NAŠO SPLETNO

22 ShqipInstalimiInstalimi8. Lidheni fundin tjetër të tubit të furnizimit të ujit me valvulën e hyrjes në pjesën e pasme të makinës larëse. Rrotulloj

Strona 769 - Makina larëse

Shqip 23InstalimiPër modelet që kanë një hyrje shtesë për ujin e nxehtë:1. Lidheni fundin e kuq të tubit të furnizimit të ujit të nxehtë me hyrjen e

Strona 770 - Përmbajtja

24 ShqipInstalimiInstalimiHAPI 5 - Poziciononi tubin e shkarkimitTubi i shkarkimit mund të pozicionohet në tre mënyra:AMbi buzën e një lavamaniTubi i

Strona 771 - Informacioni i sigurisë

Shqip 25Para se të lloniPara se të lloniParametrat llestareEkzekutoni Kalibrimin (rekomandohet)Calibration (Kalibrimi) siguron diktimin e saktë të

Strona 772

26 ShqipPara se të lloniPara se të lloniHAPI 2 - Zbrazni xhepatZbrazini të gjithë xhepat e rrobave tuaja• Objektet metalike si monedha, gjilpëra dh

Strona 773

Shqip 27Para se të lloniHAPI 6 - Përdor detergjentin e duhurLloji i detergjentit varet nga lloji i materialit (pambuk, sintetike, artikuj delikatë,

Strona 774

28 ShqipPara se të lloniPara se të lloniUdhëzime për sirtarin e detergjentitMakina larëse ka një dispenser me tre ndarje: ndarja e majtë është për l

Strona 775 - Shqip 7

Shqip 29Para se të lloniA3. Hidhni zbutës rrobash në ndarjen e zbutësit. Mos e tejkaloni vijën maks (A).4. Nëse doni para-larje, hidhni detergje

Strona 776

30 ShqipPara se të lloniPara se të lloniTë përdoret detergjent i lëngshëm (vetëm modelet që aplikohet)AMë parë vendosni kontejnerin e dhënë të lëngu

Strona 777 - Shqip 9

Shqip 31Para se të lloniVeprimetPaneli i kontrollit02080910110103 04 05 06 0701 Përzgjedhësi i procesitRrotulloni çelësin për të zgjedhur një kurs.

Strona 778

8 EnglishSafety informationSafety informationDo not install this appliance in a location where gas may leak.• This may result in electric shock or 

Strona 779 - Kujdesi gjatë përdorimit

16 БългарскиМонтажМонтажГаечен ключ Капачки за болтовете Водач за маркучаМаркуч за подаване на студена водаМаркуч за подаване на гореща водаКонтейнер

Strona 780

32 ShqipVeprimetVeprimet07 Bubble Soak (Njomje luskash)Shtypni për të aktivizuar/çaktivizuar funksionin Bubble Soak (Njomje luskash). Ndihmon për t

Strona 781 - Shqip 13

Shqip 33VeprimetHapa të thjeshtë për të lluar3162541. Shtypni Energjia për të ndezur makinën larëse.2. Rrotulloni Përzgjedhësin e procesit për të

Strona 782

34 ShqipVeprimetVeprimetThaj vetëm rrobat2314Mund t'i thani rrobat direkt ose të thani rrobat e lara sipas procedurave të mëposhtme.1. Shtypni b

Strona 783 - Instalimi

Shqip 35VeprimetPërmbledhje e kursitKurset standardeProcesi PërshkrimNgarkesa maksimale (kg)COTTON (PAMBUK)• Për pambuk, çarçafë, mbulesa tavoline,

Strona 784

36 ShqipVeprimetVeprimetProcesi PërshkrimNgarkesa maksimale (kg)AIR WASH (LARJA ME AJËR)• Ky kurs është i dobishëm për heqjen e erërave të këqija. Nd

Strona 785 - Kërkesat e instalimit

Shqip 37VeprimetOpsioni PërshkrimLarja paraprake• Kjo do të shtojë një ickël larjeje paraprake para ciklit të larjes kryesore.Bubble Soak (Njomje l

Strona 786

38 ShqipVeprimetVeprimetFunksione të posaçmeAddWash Kur treguesi "AddWash" është i ndezur, mund ta ndaloni funksionimin e makinës dhe të f

Strona 787 - Instalimi hap pas hapi

Shqip 39VeprimetKUJDES• Mos e hapni "Add Door" nëse është mbledhur shkumë brenda kazanit që del mbi nivelin e "Add Door".• Mos

Strona 788

40 ShqipVeprimetVeprimetParametratBllokimi për fëmijët Për të parandaluar aksidentet nga fëmijët, Bllokimi për fëmijët bllokon të gjithë butonat përve

Strona 789 - Shqip 21

Shqip 41MirëmbajtjaMirëmbajtjaMbajeni makinën larëse të pastër për të parandaluar dobësimin e performancës, dhe për të ruajtur jetëgjatësinë e saj.Ec

Strona 790

Български 17МонтажИзисквания към монтажаЕлектрозахранване и заземяване• Изисква се предпазител или прекъсвач за AC 220-240 V/50 Hz• Използвайте отд

Strona 791 - Shqip 23

42 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaSmart checkPër ta aktivizuar këtë funksion, së pari duhet të shkarkoni aplikacionin “Samsung Smart Washer” nga Play Stor

Strona 792

Shqip 43MirëmbajtjaPërdorimi i kursit të tharjesTë gjitha opsionet e tharjes përveç opsionit Time Dry (Tharje me Kohë) matin peshën e rrobave për të

Strona 793 - Para se të lloni

44 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaAIR WASH (LARJA ME AJËR)Funksioni Air Wash (Larje me ajër) rifreskon rrobat me anë të teknologjisë unike të larjes me aj

Strona 794

Shqip 45MirëmbajtjaShkarkimi i emergjencësNë rast të një ndërprerjeje energjie, shkarkojeni ujin brenda kazanit duke i nxjerrë rrobat.A1. Fikeni dhe

Strona 795 - Shqip 27

46 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaPastrimiSipërfaqja e makinës larësePërdorni një leckë të butë me detergjent shtëpie jogërryes. Mos spërkatni ujë mbi mak

Strona 796

Shqip 47MirëmbajtjaFiltri rrjetëPastrojeni ltrin rrjetë të tubit të furnizimit të ujit një herë çdo dy vjet.1. Fikeni makinën larëse dhe hiqeni kab

Strona 797 - Shqip 29

48 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaFiltri i pompësKëshillohet që ta pastroni ltrin e pompës 5 ose 6 herë në vit për të parandaluar bllokimin. Një ltër po

Strona 798

Shqip 49MirëmbajtjaKUJDES• Sigurohuni që tapa e ltrit të jetë mbyllur mirë pasi ta keni pastruar ltrin. Përndryshe, kjo mund të shkaktojë rrjedhje

Strona 799 - Veprimet

50 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaSHËNIMPër të hequr detergjentin e mbetu, bëni programin RINSE + SPIN (SHPËLARJE+CENTRIFUGIM) me kazanin bosh.Rikuperimi

Strona 800

Shqip 51Zgjidhja e problemeveZgjidhja e problemevePikat e kontrollitNëse ju ndodh një problem me makinën larëse, së pari kontrolloni tabelën më posht

Strona 801 - Shqip 33

18 БългарскиМонтажМонтажПодова настилкаЗа най-добри резултати пералната машина трябва да е монтирана върху твърд под. Дървените подове трябва да бъдат

Strona 802

52 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveProblemi VeprimiDridhje të shumta ose bën zhurmë.• Sigurohuni që makina larëse të jetë montuar në n

Strona 803 - Përmbledhje e kursit

Shqip 53Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiDera nuk hapet.• Shtypni Fillo/Ndalo për të ndaluar makinën larëse.• Do të duhen disa momente që mekan

Strona 804

54 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveProblemi VeprimiNdalon.• Futeni spinën e korrentit në një prizë që ka korrent.• Kontrolloni sigure

Strona 805 - Shqip 37

Shqip 55Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiNgarkesa është e njomë në fund të një cikli.• Përdorni shpejtësinë e centrifugës E Lartë ose Ekstra e L

Strona 806

56 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveKodet informueseNëse makina larëse nuk punon, mund të shikoni një kod informacioni në ekran. Kontrol

Strona 807 - Shqip 39

Shqip 57Zgjidhja e problemeveProblemi VeprimiOCËshtë mbushur tepër me ujë.• Rindizeni pas centrifugës.• Nëse kodi i informacionit vazhdon të mbetet

Strona 808

58 ShqipZgjidhja e problemeveZgjidhja e problemeveProblemi Veprimi1CSensori i Nivelit të Ujit nuk punon mirë.• Provoni të kni dhe rilloni ciklin.•

Strona 809 - Mirëmbajtja

Shqip 59SpecikimetSpecikimetSkema e kujdesit të materialeveSimbolet e mëposhtëm ofrojnë udhëzimet për kujdesin ndaj rrobave. Etiketat e kujdesit pë

Strona 810

60 ShqipSpecikimetSpecikimetMbrojtja e mjedisit• Kjo pajisje është prodhuar me materiale të ricikluara. Nëse vendosni t’a hidhni këtë pajisje, ju l

Strona 811 - Përdorimi i kursit të tharjes

Shqip 61SpecikimetFleta e të dhënave“ * ” Ylli do të thotë model variant dhe mund të ndryshojë (0-9) ose (A-Z).Lloji Makinë larëse me ngarkim paraEm

Strona 812

Български 19МонтажПодробни инструкции за монтажСТЪПКА 1 - Избор на мястоИзисквания към мястото:• Твърда, равна повърхност, без килим или подова наст

Strona 813 - Shkarkimi i emergjencës

62 ShqipSpecikimetSpecikimetSipas rregullores (BE) Nr. 90/60/EC“ * ” Ylli do të thotë model variant dhe mund të ndryshojë (0-9) ose (A-Z).SamsungEmr

Strona 814

Shqip 63SpecikimetTë dhënat e konsumit të energjisë të tharjes janë matur në kushtet e përcaktuara në standardin EN50229.• Tharja e parë duhet të b

Strona 815 - Shqip 47

DC68-03745R-00PYETJE OSE KOMENTE?SHTETI TELEFONO OSE NA VIZITONI ONLINE NËBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/supportROM

Strona 816

Mašina za pranje vešaKorisnički priručnikWD90K6*****WD90K6400OW_03745R_SR.indd 1 2016/9/13 11:14:12

Strona 817 - Shqip 49

2 SrpskiSadržajSadržajInformacije o bezbednosti 3Šta treba da znate o uputstvima za sigurnost 3Važni bezbednosni simboli 3Važne bezbednosne mere pr

Strona 818

Srpski 3Informacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiČestitamo Vam na novoj mašini Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije od instalaci

Strona 819 - Zgjidhja e problemeve

4 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiOvi znaci upozorenja služe da spreče povređivanje vas ili drugih lica. Dosledno ih pratite.

Strona 820

Srpski 5Informacije o bezbednosti5. Nemojte ponovo da koristite stara creva, već upotrebite nova koja su isporučena uz uređaj.6. Vodite računa da t

Strona 821 - Shqip 53

6 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednosti16. Omekšivače ili slični proizvode treba koristiti kao što je navedeno u uputstvima omekšiv

Strona 822

Srpski 7Informacije o bezbednostiKritična upozorenja za instalacijuUPOZORENJEInstaliranje ovog uređaja mora da izvodi kvalikovan tehničar ili kompan

Strona 823 - Shqip 55

20 БългарскиМонтажМонтажСТЪПКА 3 - Регулирайте нивелиращите пети1. Внимателно плъзнете пералната машина на мястото й. Прекомерната сила може да повре

Strona 824

8 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednosti• To može da izazove strujni udar ili požar.Ne upotrebljavajte transformator napona.• To m

Strona 825 - Shqip 57

Srpski 9Informacije o bezbednostiMere opreza prilikom instalacijePAŽNJAOvaj uređaj treba postaviti tako da zidna utičnica bude lako dostupna.• U sup

Strona 826

10 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednosti• To može da dovede do povrede.Ne dodirujte utikač vlažnim rukama.• To može da dovede do

Strona 827 - Specikimet

Srpski 11Informacije o bezbednostiMere opreza prilikom upotrebePAŽNJAKada se mašina zaprlja supstancama kao što su deterdžent, prljavština, otpaci od

Strona 828

12 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednosti• Ovo može da dovede do strujnog udara, požara, problema sa proizvodom ili povrede.Nemojte

Strona 829 - Fleta e të dhënave

Srpski 13Informacije o bezbednostiNemojte da ostavljate metalne predmete poput zihernadli i šnala za kosu, kao ni izbeljivač da stoje duže u bubnju.•

Strona 830

14 SrpskiInformacije o bezbednostiInformacije o bezbednostiKritična upozorenja za čišćenjeUPOZORENJENemojte da perete uređaj prskajući vodu direktno n

Strona 831 - Shqip 63

Srpski 15PostavljanjePostavljanjePažljivo pratite ova uputstva da biste pravilno postavili mašinu za pranje veša i sprečili nezgode prilikom pranja v

Strona 832 - PYETJE OSE KOMENTE?

16 SrpskiPostavljanjePostavljanjeKljuč Poklopci za rupe od zavrtnjaVodilica za crevoCrevo za dovod hladne vodeCrevo za dovod vruće vode Posuda za tečn

Strona 833 - Mašina za pranje veša

Srpski 17PostavljanjeUslovi za postavljanjeElektrično napajanje i uzemljenje• Potreban je osigurač ili sklopka naizmenične struje od 220-240 V/50 Hz

Strona 834 - 2 Srpski

Български 21МонтажC3. Хванете адаптера и завъртете част (C) по посока на стрелката, за да развиете с 5 мм (*).C4. Поставете адаптера на крана за в

Strona 835 - Informacije o bezbednosti

18 SrpskiPostavljanjePostavljanjePostavljanje na podZa najbolje rezultate, mašinu za pranje veša treba da postavite na čvrstu podlogu. Možda ćete mora

Strona 836

Srpski 19PostavljanjePostavljanje korak po korak1. KORAK - izbor lokacijeZahtevi za lokaciju:• Čvrsta, ravna podloga bez tepiha ili prekrivača koji

Strona 837

20 SrpskiPostavljanjePostavljanje3. KORAK – podešavanje nožica za poravnanje1. Pažljivo postavite mašinu za pranje veša na mesto. Prevelika sila može

Strona 838

Srpski 21PostavljanjeC3. Držite adapter i okrećite deo (C) smeru strelice dok ne napravite razmak od 5 mm (*).C4. Navucite adapter na slavinu za v

Strona 839 - Srpski 7

22 SrpskiPostavljanjePostavljanje8. Drugi kraj creva za dovod vode povežite na ulazni ventil na zadnjem delu mašine za pranje veša. Zavrnite crevo do

Strona 840

Srpski 23PostavljanjeZa modele sa dodatnim dovodnim otvorom za vrelu vodu:1. Crveni kraj creva za dovod vruće vode povežite na dovodni otvor za vruć

Strona 841 - Srpski 9

24 SrpskiPostavljanjePostavljanje5. KORAK – postavljanje odvodnog crevaOdvodno crevo može se postaviti na tri načina:APreko ivice umivaonikaOdvodno c

Strona 842

Srpski 25Pre pokretanjaPre pokretanjaPočetna podešavanjaPokretanje režima za kalibraciju (preporučuje se)Funkcija Calibration (Kalibracija) omogućava

Strona 843 - Mere opreza prilikom upotrebe

26 SrpskiPre pokretanjaPre pokretanja2. KORAK – pražnjenje džepovaIspraznite sve džepove odevnih predmeta• Metalni predmeti kao što su novčići, čiode

Strona 844

Srpski 27Pre pokretanja6. KORAK – izbor odgovarajućeg praškaTip praška koji treba da koristite zavisi od vrste tkanine (pamuk, sintetika, osetljiva o

Strona 845 - Srpski 13

22 БългарскиМонтажМонтаж8. Свържете другия край на маркуча за подаване на вода към клапана за подаване на вода на гърба на пералната машина. Завъртет

Strona 846

28 SrpskiPre pokretanjaPre pokretanjaUputstva za oku za deterdžentVeš mašina ima dozator sa tri odeljka: levi odeljak za glavno pranje, srednji odelj

Strona 847 - Postavljanje

Srpski 29Pre pokretanjaA3. Dolijte omekšivač vlakana u pregradu za omekšivač. Ne dolivajte preko naznačene linije za maksimum (A).4. Ako želite i

Strona 848

30 SrpskiPre pokretanjaPre pokretanjaDa biste koristili tečni deterdžent (samo kod određenih modela)APrvo namestite priloženu posudu za tečnost u pre

Strona 849 - Uslovi za postavljanje

Srpski 31Pre pokretanjaFunkcijeKontrolna tabla02080910110103 04 05 06 0701 Točak programatoraProgram birate okretanjem točka programatora.02 EkranN

Strona 850

32 SrpskiFunkcijeFunkcije07 Bubble Soak (Kvašenje mehurićima)Pritiskom na taster aktivirate ili isključujete funkciju Bubble Soak (Kvašenje mehurićim

Strona 851 - Postavljanje korak po korak

Srpski 33FunkcijeJednostavni koraci za pokretanje3162541. Pritisnite Napajanje da biste uključili mašinu za pranje veša.2. Okretanjem Točka program

Strona 852

34 SrpskiFunkcijeFunkcijeSamo sušenje veša2314Možete direktno sušiti veš ili sušiti oprani veš u skladu sa sledećim postupcima.1. Pritisnite Napajanj

Strona 853 - Srpski 21

Srpski 35FunkcijePregled programaStandardni programiProgram OpisMaksimalni teret (kg)COTTON (PAMUK)• Za pamuk, posteljinu, stolnjake, donji veš, peš

Strona 854

36 SrpskiFunkcijeFunkcijeProgram OpisMaksimalni teret (kg)AIR WASH (PRANJE VAZDUHOM)• Ova funkcija je korisna za uklanjanje neprijatnih mirisa. Preba

Strona 855 - Srpski 23

Srpski 37FunkcijeOpcijeOpcija OpisIntenzivno• Za veoma zaprljan veš. Vreme rada svakog ciklusa je duže od uobičajenog.Pretpranje• Ova opcija dodaje

Strona 856

Български 23МонтажПри определени модели с допълнителен вход за гореща вода:1. Свържете червения край на маркуча за подаване на топла вода към входа

Strona 857 - Pre pokretanja

38 SrpskiFunkcijeFunkcijePosebne karakteristikeAddWash Kada sija indikator AddWash , možete da zaustavite rad mašine i dodate još veša ili omekšivač

Strona 858

Srpski 39FunkcijePAŽNJA• Nemojte da otvarate Add Door vrata ukoliko se sapunica unutar bubnja popne iznad nivoa Add Door vrata.• Ne pokušavajte da

Strona 859 - Srpski 27

40 SrpskiFunkcijeFunkcijePostavkeRoditeljska kontrola Da bi se sprečile nezgode koje mogu da izazovu deca, Roditeljska kontrola zaključava svu dugmad

Strona 860

Srpski 41OdržavanjeOdržavanjeČišćenje mašine za pranje veša održava učinak pranja i produžava radni vek mašine.Eco Drum Clean (Eco čišćenje bubnja) R

Strona 861 - Srpski 29

42 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeSmart checkDa biste omogućili ovu funkciju, najpre morate da preuzmete aplikaciju „Samsung Smart Washer“ iz „Play Store“

Strona 862

Srpski 43OdržavanjeKorišćenje režima - sušenjeIzborom bilo koje opcije sušenja, osim Time Dry (Vremensko sušenje), mašina detektuje težinu veša, kako

Strona 863 - Funkcije

44 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeAIR WASHFunkcija Air Wash (Pranje vazduhom) osvežava odeću uz pomoć samsungove jedinstvene tehnologije pranja vrućim vazd

Strona 864

Srpski 45OdržavanjeOdvod za hitne slučajeveU slučaju nestanka struje, istočite vodu iz bubnja pre nego što izvadite veš.A1. Isključite mašinu za pra

Strona 865 - Srpski 33

46 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjeSpoljna površina mašine za pranje vešaKoristite mekanu krpu i neabrazivni deterdžent za domaćinstvo. Nemojte da p

Strona 866

Srpski 47OdržavanjeMrežasti lterMrežasti lter creva za dovod vode treba da očistite jednom ili dva puta godišnje.1. Isključite mašinu za pranje ve

Strona 867 - Pregled programa

24 БългарскиМонтажМонтажСТЪПКА 5 - Разполагане на маркуча за източванеМаркучът за източване може да се разположи по три начина:AПрез ръба на мивкаМар

Strona 868

48 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeFilter pumpeFilter pumpe bi trebalo da se čisti 5 ili 6 puta godišnje kako se ne bi zapušio. Zapušeni lter pumpe može da

Strona 869 - Srpski 37

Srpski 49OdržavanjePAŽNJA• Nakon čišćenja ltera obavezno vratite poklopac ltera na mesto. U suprotnom, voda može da iscuri.• Nakon čišćenja, lte

Strona 870

50 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeNAPOMENADa biste očistili zaostali deterdžent, pokrenite ciklus RINSE+SPIN (ISPIRANJE + CENTRIFUGA) sa praznim bubnjem.Po

Strona 871 - Srpski 39

Srpski 51Rešavanje problemaRešavanje problemaKontrolne tačkeAko se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre proverite tabelu u nastavku i ispro

Strona 872

52 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem PostupakPreviše vibrira ili je bučna.• Proverite da li je mašina za pranje veša postavljena na r

Strona 873 - Održavanje

Srpski 53Rešavanje problemaProblem PostupakVrata se ne otvaraju.• Pritisnite ili dodirnite taster Start/Pauza da biste isključili mašinu za pranje v

Strona 874

54 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem PostupakZastoji.• Utaknite utikač u utičnicu u kojoj ima struje.• Proverite osigurač ili vratit

Strona 875 - Korišćenje režima - sušenje

Srpski 55Rešavanje problemaProblem PostupakVeš je mokar na kraju ciklusa.• Koristite High (Veliki br. obrt.) ili Extra High (Ekstra veliki br. obrt.

Strona 876

56 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaInformativni kodoviKada se mašina za pranje veša pokvari, na ekranu se prikazuju informativni kodovi. Pog

Strona 877 - Odvod za hitne slučajeve

Srpski 57Rešavanje problemaProblem PostupakOCVoda se preliva.• Nakon centrifuge isključite, a zatim ponovo uključite mašinu.• Ako se informativni k

Strona 878

Български 25Преди да стартиратеПреди да стартиратеПървоначални настройкиСтартиране на Calibration (Калибриране) (препоръчително)Calibration (Калибрир

Strona 879 - Srpski 47

58 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem Postupak1CSenzor nivoa vode ne radi ispravno.• Isključite mašinu, a zatim ponovo pokrenite isti

Strona 880

Srpski 59SpecikacijeSpecikacijeTabela o održavanju tkaninaNavedeni simboli daju uputstva za održavanje odeće. Etiketa za održavanje uključuje četir

Strona 881 - Srpski 49

60 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeZaštita okoline• Ova mašina je napravljena od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite da bacite mašinu, mo

Strona 882

Srpski 61SpecikacijeTehnički list„ * “ Zvezdica(e) označava varijantu modela i može da uzima vrednosti od (0-9) ili (A-Z).Tip Mašina sa prednjim pun

Strona 883 - Rešavanje problema

62 SrpskiSpecikacijeSpecikacijeU skladu sa propisom (EU) br. 90/60/EC„ * “ Zvezdica(e) označava varijantu modela i može da uzima vrednosti od (0-9)

Strona 884

Srpski 63SpecikacijePodaci o potrošnji energije na sušenje mereni su u uslovima propisanom standardom EN50229.• Prvo sušenje trebalo bi da se obavi

Strona 885 - Srpski 53

DC68-03745R-00PITANJA ILI KOMENTAR?ZEMLJA POZOVITE ILI NAS POSETITE NA MREŽIBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/supportR

Strona 886

Perilica za rubljeUpute za korištenjeWD90K6*****WD90K6400OW_0374R_HR.indd 1 2016/9/13 11:03:55

Strona 887 - Srpski 55

2 HrvatskiSadržajSadržajSigurnosne informacije 3Što trebate znati o sigurnosnim uputama 3Važne sigurnosne oznake 3Važne mjere opreza 4Upute vezane

Strona 888

Hrvatski 3Sigurnosne informacijeSigurnosne informacijeČestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadržava važne i

Strona 889 - Srpski 57

English 9Safety informationInstallation cautionsCAUTIONThis appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.•

Strona 890

26 БългарскиПреди да стартиратеПреди да стартиратеСТЪПКА 2 - Изпразване на джобоветеИзпразнете всички джобове на дрехите за пране• Металните предмети

Strona 891

4 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeOvi znakovi upozorenja služe za sprječavanje vaših ozljeda i ozljeda drugih osoba. Molimo vas st

Strona 892

Hrvatski 5Sigurnosne informacije6. Kod uređaja s ventilacijskim otvorima na podnožju pazite da tepih ne blokira otvore.7. Za upotrebu u Europi: Dje

Strona 893 - Tehnički list

6 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacije17. Završni dio ciklusa sušilice rublja ne uključuje grijanje (ciklus hlađenja) kako bi se osigu

Strona 894

Hrvatski 7Sigurnosne informacijeVažna upozorenja prilikom montažeUPOZORENJEInstalaciju ovog uređaja treba obaviti kvalicirani tehničar ili tvrtka za

Strona 895 - Srpski 63

8 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeNemojte koristiti električni transformator.• To može rezultirati strujnim udarom ili požarom.Ne

Strona 896 - PITANJA ILI KOMENTAR?

Hrvatski 9Sigurnosne informacijeMjere opreza prilikom montažeOPREZOvaj se uređaj mora postaviti tako da se omogući jednostavan pristup utikaču.• Uko

Strona 897 - Perilica za rublje

10 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeNe gurajte ruku ispod perilice tijekom njezinog rada.• To može rezultirati ozljedom.Ne dirajte

Strona 898 - 2 Hrvatski

Hrvatski 11Sigurnosne informacijeMjere opreza prilikom upotrebeOPREZAko se perilica zaprlja stranim tvarima kao što su deterdžent, prašina, ostaci hr

Strona 899 - Sigurnosne informacije

12 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacije• Ukoliko se ne uradi kako je gore navedeno može doći do strujnog udara, požara, problema s pr

Strona 900

Hrvatski 13Sigurnosne informacijeU bubnju nemojte na dulje vremensko razdoblje ostavljati metalne predmete kao što su sigurnosne igle, ukosnice ili s

Strona 901

Български 27Преди да стартиратеСТЪПКА 6 - Сложете правилен тип перилен препаратТипът перилен препарат зависи от вида на тъканта (памук, синтетична, ф

Strona 902

14 HrvatskiSigurnosne informacijeSigurnosne informacijeVažna upozorenja za čišćenjeUPOZORENJENe čistite uređaj prskajući vodu direktno u njega.Nemojte

Strona 903 - Hrvatski 7

Hrvatski 15PostavljanjePostavljanjePažljivo slijedite ove upute kako biste osigurali pravilno postavljanje perilice za rublje i spriječili nezgode ti

Strona 904

16 HrvatskiPostavljanjePostavljanjeKljuč Poklopci otvora za vijke Vodilica crijevaCrijevo za dovod hladne vodeCrijevo za dovod vruće vodeSpremnik za t

Strona 905 - Važna upozorenja za upotrebu

Hrvatski 17PostavljanjeZahtjevi za postavljanjeNapajanje strujom i uzemljenje• Potreban je osigurač ili prekidač od AC 220-240 V / 50 Hz• Koristite

Strona 906

18 HrvatskiPostavljanjePostavljanjePodoviRadi postizanja najboljeg učinka perilicu za rublje treba postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove možda će

Strona 907 - Hrvatski 11

Hrvatski 19PostavljanjePostavljanje korak po korak1. KORAK - Odabir lokacijeZahtjevi vezani uz lokaciju:• čvrsta, ravna površina bez tepiha ili podn

Strona 908

20 HrvatskiPostavljanjePostavljanje3. KORAK - Ugađanje nožica za izravnavanje1. Lagano pomaknite perilicu u njezin položaj. Prekomjerna sila može ošt

Strona 909 - Hrvatski 13

Hrvatski 21PostavljanjeC3. Držite adapter i okrenite dio (C) u smjeru strelice kako biste ga otpustili za 5 mm (*).C4. Umetnite adapter u slavinu

Strona 910

22 HrvatskiPostavljanjePostavljanje8. Spojite drugi kraj crijeva za dovod vode na ulazni ventil sa stražnje strane perilice za rublje. Okrenite crije

Strona 911

Hrvatski 23PostavljanjeKod modela s dodatnim ulazom za toplu vodu:1. Spojite crveni kraj crijeva za dovod tople vode na ulaz za toplu vodu sa stražn

Strona 912

28 БългарскиПреди да стартиратеПреди да стартиратеУказания за чекмеджето за перилен препаратЧекмеджето на пералната машина има три отделения: лявото е

Strona 913 - Zahtjevi za postavljanje

24 HrvatskiPostavljanjePostavljanje5. KORAK - Postavljanje crijeva za odvodCrijevo za odvod moguće je postaviti na tri načina:APreko ruba umivaonikaC

Strona 914

Hrvatski 25Prije pokretanjaPrije pokretanjaPočetna podešenjaPokrenite kalibracijski način rada (preporučeno)Funkcija Calibration (Kalibracija) osigur

Strona 915

26 HrvatskiPrije pokretanjaPrije pokretanja2. KORAK - Pražnjenje džepovaIspraznite sve džepove na svojim odjevnim predmetima• Metalni predmeti poput

Strona 916

Hrvatski 27Prije pokretanja6. KORAK - Korištenje odgovarajućeg deterdžentaVrsta deterdženta ovisi o vrsti tkanine (pamuk, sintetika, osjetljivi odjev

Strona 917 - Hrvatski 21

28 HrvatskiPrije pokretanjaPrije pokretanjaSmjernice vezane uz ladicu za deterdžentPerilica rublja ima posudu s tri odjeljka: lijevi odjeljak namijenj

Strona 918

Hrvatski 29Prije pokretanjaA3. Stavite omekšivač za tkanine u odjeljak za omekšivač. Nemojte prelaziti maksimalnu liniju (A).4. Ako želite predpr

Strona 919 - Hrvatski 23

30 HrvatskiPrije pokretanjaPrije pokretanjaZa korištenje tekućeg deterdženta (samo kod odgovarajućih modela)APrvo umetnite odjeljak za tekući deterdže

Strona 920

Hrvatski 31Prije pokretanjaRadnjeUpravljačka ploča02080910110103 04 05 06 0701 Birač programa Okrenite programator za odabir programa pranja.02 Zas

Strona 921 - Prije pokretanja

32 HrvatskiRadnjeRadnje07 Bubble Soak (Namakanje u mjehurićima)Pritisnite za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Bubble Soak (Namakanje u mjehurićima)

Strona 922

Hrvatski 33RadnjeJednostavni koraci za pokretanje3162541. Za uključivanje pritisnite tipku Napajanje .2. Okrenite Birač programa za odabir programa

Strona 923 - Hrvatski 27

Български 29Преди да стартиратеA3. Поставете омекотител за тъкани в отделението за омекотители. Не превишавайте линията за максимум (A).4. Ако же

Strona 924

34 HrvatskiRadnjeRadnjeSamo sušenje odjeće2314Možete sušiti svoju odjeću direktno ili sušiti opranu odjeću slijedeći navedene postupke.1. Za uključiv

Strona 925 - Hrvatski 29

Hrvatski 35RadnjePregled programa pranjaStandardni programi pranjaProgram OpisMaksimalno punjenje (kg)COTTON (PAMUK)• Za pamuk, posteljinu, stolnjak

Strona 926

36 HrvatskiRadnjeRadnjeProgram OpisMaksimalno punjenje (kg)AIR WASH (ZRAČNO PRANJE)• Ovaj je program koristan za uklanjanje neugodnih mirisa. Okretan

Strona 927 - Upravljačka ploča

Hrvatski 37RadnjeOpcija OpisPredpranje• Dodat će preliminarni ciklus pranja prije glavnog ciklusa pranja.Bubble Soak (Namakanje u mjehurićima)• Bub

Strona 928 - 32 Hrvatski

38 HrvatskiRadnjeRadnjePosebne značajkeAddWash Ako je uključen indikator funkcije AddWash , možete zaustaviti rad uređaja i dodati rublje ili omekšiv

Strona 929 - Hrvatski 33

Hrvatski 39RadnjeOPREZ• Nemojte otvarati vratašca Add Door ako su se pojavile pukotine unutar bubnja koje se dižu iznad razine vratašaca Add Door.•

Strona 930 - Samo sušenje odjeće

40 HrvatskiRadnjeRadnjePodešenjaZaštita za djecu Kako biste spriječili nezgode koje uključuju djecu, funkcija Zaštita za djecu zaključava sve gumbe os

Strona 931 - Pregled programa pranja

Hrvatski 41OdržavanjeOdržavanjeDržite perilicu za rublje čistom kako biste spriječili smanjivanje kvalitete rada te sačuvali njezin vijek trajanja.Ec

Strona 932 - 36 Hrvatski

42 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeSmart checkZa omogućavanje ove funkcije prvo morate preuzeti aplikaciju Samsung Smart Washer u trgovini Play Store ili

Strona 933 - Hrvatski 37

Hrvatski 43OdržavanjeKorištenje programa za sušenjeSve opcije sušenja osim opcije Vrijeme sušenja detektiraju težinu rublja kako bi prikazale precizn

Strona 934 - Posebne značajke

30 БългарскиПреди да стартиратеПреди да стартиратеЗа използване на течни перилни препарати (само приложими модели)AПърво поставете доставения контейне

Strona 935 - Hrvatski 39

44 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeAIR WASH (ZRAČNO PRANJE)Funkcija Air Wash (Zračno pranje) osvježava odjeću pomoću jedinstvene Samsungove tehnologije zr

Strona 936 - Podešenja

Hrvatski 45OdržavanjeIspuštanje vode u nuždiU slučaju nestanka struje, ispustite vodu iz bubnja prije vađenja rublja.A1. Isključite perilicu i izvuc

Strona 937

46 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeČišćenjePovršine perilice za rubljeKoristite mekanu tkaninu s neabrazivnim kućnim deterdžentom. Ne špricajte vodu na pe

Strona 938

Hrvatski 47OdržavanjeMrežasti ltarČistite mrežasti ltar crijeva za dovod vode jednom ili dva puta godišnje.1. Isključite perilicu i izvucite kabel

Strona 939 - Hrvatski 43

48 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeFiltar crpkePreporučuje se čistiti ltar crpke 5 do 6 puta godišnje kako bi se spriječilo njegovo začepljenje. Začeplje

Strona 940

Hrvatski 49OdržavanjeOPREZ• Pazite da je poklopac ltra na odgovarajući način zatvoren nakon čišćenja. U protivnom, moglo bi doći do curenja.• Pazi

Strona 941 - Ispuštanje vode u nuždi

50 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeNAPOMENAZa uklanjanje zaostalog deterdženta, pokrenite program RINSE+SPIN (ISPIRANJE+CENTRIFUGA) s praznim bubnjem.Rad

Strona 942

Hrvatski 51Rješavanje problemaRješavanje problemaKontrolne točkeU slučaju problema s Vašom perilicom rublje, prvo provjerite tablicu u nastavku i pok

Strona 943 - Hrvatski 47

52 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem Potrebna radnjaPrekomjerne vibracije ili buka.• Provjerite je li perilica za rublje postavlj

Strona 944

Hrvatski 53Rješavanje problemaProblem Potrebna radnjaVrata se ne otvaraju.• Pritisnite ili kucnite Pokretanje/Pauza kako biste zaustavili perilicu.•

Strona 945 - Hrvatski 49

Български 31Преди да стартиратеОперацииКонтролен панел02080910110103 04 05 06 0701 Селектор на програмаЗавъртете и изберете програма.02 ДисплейДисп

Strona 946

54 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem Potrebna radnjaZaustavljeni rad.• Spojite kabel napajanja u ispravnu električnu utičnicu.•

Strona 947 - Rješavanje problema

Hrvatski 55Rješavanje problemaProblem Potrebna radnjaNa kraju ciklusa, rublje je mokro.• Koristite veliku ili ultra veliku brzinu centrifugiranja.•

Strona 948

56 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaInformacijske šifreAko perilica za rublje ne radi, na ekranu je vidljiva informacijska oznaka. Provje

Strona 949 - Hrvatski 53

Hrvatski 57Rješavanje problemaProblem Potrebna radnjaLCProvjerite odvodno crijevo.• Provjerite je li kraj odvodnog crijeva postavljen na pod.• Prov

Strona 950

58 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem Potrebna radnja1CSenzor razine vode ne radi ispravno.• Pokušajte isključiti napajanje i pono

Strona 951 - Hrvatski 55

Hrvatski 59SpecikacijeSpecikacijeTablica održavanja tkaninaSljedeći simboli daju upute za njegu tkanine. Etikete za njegu uključuju četiri simbola

Strona 952

60 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeZaštita okoliša• Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite baciti ovaj uređaj

Strona 953 - Hrvatski 57

Hrvatski 61SpecikacijeSpecikacijski list“ * ” Zvjezdica(e) označava različiti model i može varirati (0-9) ili (A-Z).Vrsta Perilica s prednjim punje

Strona 954

62 HrvatskiSpecikacijeSpecikacijeU skladu s odredbom (EU) br. 90/60/EZ“ * ” Zvjezdica(e) označava različiti model i može varirati (0-9) ili (A-Z).Sa

Strona 955 - Specikacije

Hrvatski 63SpecikacijePodaci o potrošnji energije prilikom sušenja izmjereni su prema uvjetima navedenima u standardu EN50229.• Prvo sušenje trebal

Strona 956

32 БългарскиОперацииОперации07 Bubble Soak (Накисване с мехурчета)Натиснете, за да активирате/деактивирате функцията Bubble Soak (Накисване с мехурче

Strona 957 - Specikacijski list

DC68-03745R-00PITANJA ILI KOMENTARI?DRŽAVA NAZOVITEILI NAS POSJETITE NA INTERNETUBULGARIA800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/sup

Strona 958

Български 33ОперацииЕлементарни стъпки за стартиране3162541. Натиснете Захранване, за да включите пералната машина.2. Завъртете Селектора на програ

Strona 959 - Hrvatski 63

34 БългарскиОперацииОперацииСамо суши дрехите2314Можете само да изсушите дрехи или да изсушите изпрани дрехи съгласно следните процедури.1. Натиснете

Strona 960 - INTERNETU

Български 35ОперацииПреглед на програмитеСтандартни програмиРежим ОписаниеМакс. тегло (кг)COTTON (ПАМУК)• За памук, спално бельо, покривки за маса,

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag