WasmachineGebruikershandleidingWW8*K5*****/WW7*K5*****Untitled-4 1 2016-01-26 3:03:54
VeiligheidsinformatieNederlands10 Veiligheidsinformatie• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of i
OpérationsFrançais36 OpérationsFonctions spécialesAddWash Lorsque le voyant AddWash s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lave-lin
Français 37 Opérations• Lorsque vous utilisez de l'eau chaude pour le lavage, de l'eau peut sembler fuir du hublot Add Door après avoir ou
OpérationsFrançais38 OpérationsParamètresSécurité enfant Pour éviter les accidents des enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille tous les bouton
Français 39 MaintenanceMaintenez le lave-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie.Nettoyage Tambou
MaintenanceFrançais40 MaintenanceSmart Check Pour activer cette fonction, vous devez tout d'abord télécharger l'application Samsung Smart Wa
Français 41 MaintenanceVidange d'urgenceEn cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le ling
MaintenanceFrançais42 MaintenanceNettoyageSurface du lave-lingeUtilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvé
Français 43 MaintenanceFiltre à mailleNettoyez le ltre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.1. Éteignez le lave-linge et débranchez
MaintenanceFrançais44 MaintenanceFiltre de la pompeIl est recommandé de nettoyer le ltre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction
Français 45 MaintenanceTiroir à lessiveA1. Tout en maintenant enfoncée la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir, faites g
Nederlands 11 VeiligheidsinformatieHet product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.Gebruik voor zakelijke doele
MaintenanceFrançais46 MaintenanceReprise du fonctionnement après du gelLe lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C.1.
Français 47 DépannageContrôlesSi vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les sug
DépannageFrançais48 DépannageProblème ActionLe lave-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas.• Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujou
Français 49 DépannageProblème ActionLe lave-linge s'arrête.• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne.•
DépannageFrançais50 DépannageProblème ActionDe l’eau fuit du lave-linge.• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.• Vériez que tous les r
Français 51 DépannageCodes d'informationEn cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'é
DépannageFrançais52 DépannageCode ActionUbL'essorage ne fonctionne pas.• Assurez-vous que le linge est réparti régulièrement.• Assurez-vous que
Français 53 DépannageCode Action8CLe capteur MEMS ne fonctionne pas correctement.• Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.• Si le code d&apo
Français54 Caractéristiques techniquesTableau des symboles textilesLes symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les
Français 55 Caractéristiques techniquesProtection de l'environnement• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous dé
VeiligheidsinformatieNederlands12 Veiligheidsinformatie• Als u dit wel doet, kan dit vanwege de abnormale trillingen leiden tot schade aan de wasmach
Caractéristiques techniquesFrançais56 Caractéristiques techniquesFiche de caractéristiques techniquesChaque astérisque « * » représente un chiffre (de
Français 57 Caractéristiques techniquesSelon la réglementation (UE) n° 1061/2010Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettr
Caractéristiques techniquesFrançais58 Caractéristiques techniquesSelon la réglementation (UE) n° 1061/2010Chaque astérisque « * » représente un chiffr
Français 59 Caractéristiques techniquesInformations relatives aux cycles de lavage principauxModèle ProgrammesTempérature (°C)Capacité (kg)Durée (min
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEBELGIUM 02-201-24-18www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be
WaschmaschineBenutzerhandbuchWW8*K5*****/WW7*K5*****Untitled-16 1 2016-01-26 7:09:09
Deutsch2 InhaltInhaltSicherheitsinformationen 4Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 4Wichti
Deutsch 3 InhaltFehlerbehebung 47Prüfpunkte 47Informationscodes 52Technische Daten 55Bedeutung der Pegesymbole 55Umweltschutzhinweise 56Technisch
Deutsch4 SicherheitsinformationenWir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wic
Deutsch 5 SicherheitsinformationenDie folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die Hinweise genau.Lesen S
Nederlands 13 Veiligheidsinformatie• Er bestaat anders gevaar op letsel.Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot reinigingWAARSCHUWINGMaak het
SicherheitsinformationenDeutsch6 Sicherheitsinformationen5. Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfe
Deutsch 7 SicherheitsinformationenHalten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann für Kind
SicherheitsinformationenDeutsch8 SicherheitsinformationenVorsichtshinweise für die InstallationVORSICHTDieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass d
Deutsch 9 Sicherheitsinformationen• Wenn Sie die Gerätetür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen führen.Leg
SicherheitsinformationenDeutsch10 SicherheitsinformationenErlauben Sie Kindern (oder Haustieren) nicht, in oder auf dem Gerät zu spielen. Die Gerätetü
Deutsch 11 Sicherheitsinformationen• Wenn sich die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs gelockert haben, kann dies zu Wasseraustritt füh
SicherheitsinformationenDeutsch12 SicherheitsinformationenGeben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die
Deutsch 13 SicherheitsinformationenAchten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Gerätetür nicht die Finger darin einklemmen.• Andernfalls
Deutsch14 Aufstellen des GerätsBefolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation der Waschmasch
Deutsch 15 InstallationSchraubenschlüssel Abdeckkappen SchlauchführungKaltwasserschlauch Warmwasserschlauch FlüssigwaschmitteleinsatzHINWEIS• Abdeck
Nederlands14 InstallatieVolg deze instructies nauwkeurig op zodat de wasmachine naar behoren wordt geïnstalleerd en ongelukken bij het doen van de was
InstallationDeutsch16 InstallationAnforderungen an Aufstellung und InstallationStromversorgung und Erdung• Für den Anschluss des Geräts sind 220-240
Deutsch 17 InstallationBodenbelagDie beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglich
InstallationDeutsch18 InstallationInstallation Schritt-für-SchrittSCHRITT 1 Aufstellort auswählenAnforderungen an den Aufstellort:• Ebener, fester Un
Deutsch 19 InstallationSCHRITT 3 Stellfüße ausrichten1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Position. Vermeiden Sie eine übermäßige
InstallationDeutsch20 InstallationC3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm (*) heraus. C4. Schieben Sie de
Deutsch 21 Installation8. Schließen Sie das andere Ende des Frischwasserschlauchs an das Wassereinlaufventil auf der Rückseite der Waschmaschine an.
InstallationDeutsch22 InstallationBei bestimmten Modellen mit zusätzlichem Warmwasseranschluss:1. Schließen Sie das rote Ende des Warmwasserschlauchs
Deutsch 23 InstallationSCHRITT 5 Abwasserschlauch anschließenSie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen:ASchlauch in
Deutsch24 Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungenDurchführen der Kalibrierung (empfohlen)Mit der Kalibratie (Kalibrierung) wird eine korrekte un
Deutsch 25 Vor der ersten VerwendungWaschhinweiseSCHRITT 1 SortierungSortieren Sie die Wäsche nach den folgenden Kriterien:• Pegehinweis: Sortieren
Nederlands 15 InstallatieSteeksleutel Boutdoppen SlanggeleiderKoudwaterslang Warmwaterslang Verdeler voor vloeibaar wasmiddelOPMERKING• Boutdoppen:
Vor der ersten VerwendungDeutsch26 Vor der ersten VerwendungSCHRITT 4 Vorwäsche (falls erforderlich)Wählen Sie bei stark verschmutzter Wäsche für das
Deutsch 27 Vor der ersten VerwendungHinweise zum WaschmittelbehälterDer Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für de
Vor der ersten VerwendungDeutsch28 Vor der ersten VerwendungA3. Füllen Sie Weichspüler in das Weichspülerfach. Überschreiten Sie nicht die maximale
Deutsch 29 Vor der ersten VerwendungVerwenden von Flüssigwaschmittel (nur bestimmte Modelle)ASetzen Sie zunächst den Flüssigwaschmitteleinsatz in das
Deutsch30 BedienungBedienfeld010203 04 05 06 070809111001 Programmwahlschalter Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm aus
Deutsch 31 Bedienung09 15’/30' Kort Programma (Schnelle Wäsche 15'/30')Diese Option eignet sich für leicht verschmutzte Wäsche bis ma
BedienungDeutsch32 BedienungProgrammübersichtStandardprogrammeProgramm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)KATOEN (BAUMWOLLE)• Dieses Programm eig
Deutsch 33 BedienungProgramm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG)• Mit diesem Programm werden Schmutz und
BedienungDeutsch34 BedienungOptionenOption BeschreibungBubble Soak (Flecken Intensiv)• Mit der Funktion Bubble Soak (Flecken Intensiv) können Sie ein
Deutsch 35 BedienungProgramm-Ende Sie können eine Zeit zwischen 1 und 24 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, bei deren Erreichen das Wasc
InstallatieNederlands16 InstallatieInstallatievereistenElektrische toevoer en aarding• Een stop of stroomonderbreker van 220-240 V / 50 Hz wisselstro
BedienungDeutsch36 BedienungSpezialfunktionenAddWash Wenn die AddWash-Anzeige eingeschaltet ist, können Sie die Maschine anhalten und zusätzliche Wä
Deutsch 37 Bedienung• Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der AddWash Tür eingeklemmt ist.• Halten Sie Ihre Haustiere aus der Waschmaschine un
BedienungDeutsch38 BedienungEinstellungKindersicherung Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie mit der Kindersicherung alle Tasten bis auf
Deutsch 39 Wartung und PegeHalten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensd
Wartung und PegeDeutsch40 Wartung und PegeSmart Check Um diese Funktion aktivieren und verwenden zu können, müssen Sie zunächst im Play Store oder A
Deutsch 41 Wartung und PegeNotentleerungLassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen.A1. Sch
Wartung und PegeDeutsch42 Wartung und PegeReinigungGehäuse der WaschmaschineVerwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden
Deutsch 43 Wartung und PegeSiebReinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr.1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus,
Wartung und PegeDeutsch44 Wartung und PegeFlusensiebEs wird empfohlen, das Flusensieb 5 bis 6 Mal pro Jahr zu reinigen, um zu verhindern, dass es ve
Deutsch 45 Wartung und PegeWaschmittelbehälterA1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus, während Sie gleichzeitig den Entriegelungshebel (A) im
Nederlands 17 InstallatieOndergrondVoor het beste resultaat moet de wasmachine op een stevige vloer worden geplaatst. Houten vloeren moeten verstevig
Wartung und PegeDeutsch46 Wartung und PegeVorgehensweise bei FrostWenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts
Deutsch 47 FehlerbehebungPrüfpunkteSchlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort besch
FehlerbehebungDeutsch48 FehlerbehebungProblem AbhilfemaßnahmeDas Gerät vibriert übermäßig oder erzeugt Geräusche.• Stellen Sie sicher, dass die Wasch
Deutsch 49 FehlerbehebungProblem AbhilfemaßnahmeDie Gerätetür öffnet sich nicht.• Drücken oder tippen Sie auf die Taste Start/Pause, um die Waschmas
FehlerbehebungDeutsch50 FehlerbehebungProblem AbhilfemaßnahmeDas Gerät stoppt.• Schließen Sie das Netzkabel an eine Strom führende Steckdose an.• Üb
Deutsch 51 FehlerbehebungProblem AbhilfemaßnahmeDie Wäsche ist nach Programmende noch nass.• Verwenden Sie eine hohe oder extrahohe Schleuderdrehzah
FehlerbehebungDeutsch52 FehlerbehebungInformationscodesBei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie
Deutsch 53 FehlerbehebungCode AbhilfemaßnahmeLC, LC1Kontrollieren Sie den Abwasserschlauch.• Stellen Sie sicher, dass das Ende des Abwasserschlauchs
FehlerbehebungDeutsch54 FehlerbehebungCode AbhilfemaßnahmeDDC, ddCDiese Meldung wird angezeigt, wenn Sie die AddWash Tür öffnen, ohne die Taste Start/
Deutsch 55 Technische DatenBedeutung der PegesymboleDie folgenden Symbole sind Pegehinweise für Bekleidung. Auf den Pegehinweisen nden Sie nachei
InstallatieNederlands18 InstallatieStap-voor-stap installatieSTAP 1 Selecteer een locatieLocatievereisten:• Zorg voor een solide, vlakke ondergrond z
Technische DatenDeutsch56 Technische DatenUmweltschutzhinweise• Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der
Deutsch 57 Technische DatenTechnisches DatenblattDie Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) st
Technische DatenDeutsch58 Technische DatenGemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern
Deutsch 59 Technische DatenGemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Bu
Technische DatenDeutsch60 Technische DatenIhre Waschmaschine auf einen BlickModell Programme Temperatur (°C)Füllmenge (kg)Waschzeit (min)Restfeuchtigk
NotizenUntitled-16 61 2016-01-26 7:09:20
NotizenUntitled-16 62 2016-01-26 7:09:20
NotizenUntitled-16 63 2016-01-26 7:09:20
FRAGEN ODER HINWEISE?LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTERBELGIUM 02-201-24-18www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be
Nederlands 19 InstallatieSTAP 3 Pas de stelpoten aan1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn plek. Uitoefening van te veel kracht kan de stelpote
Nederlands2 ContentContentVeiligheidsinformatie 4Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften 4Belangrijke veiligheidssymbolen 4Belangrijke ve
InstallatieNederlands20 InstallatieC3. Houd de adapter vast en draai onderdeel (C) in de richting van de pijl om deze 5 mm (*) losser te maken. C4.
Nederlands 21 Installatie8. Sluit het andere uiteinde van de waterslang aan op de toevoerklep aan de achterzijde van de wasmachine. Draai de slang r
InstallatieNederlands22 InstallatieVoor modellen met een warmwatertoevoer:1. Sluit het rode uiteinde van de warmwaterslang aan op de warmwatertoevoer
Nederlands 23 InstallatieSTAP 5 Plaats de afvoerslangDe afvoerslang kan op drie manieren worden gepositioneerd:AOver de rand van de gootsteenDe afvoe
Nederlands24 Voordat u begintEerste instellingKalibratie uitvoeren (aanbevolen)Door Kalibratie van de wasmachine kan deze het gewicht van de belading
Nederlands 25 Voordat u begintWasvoorschriftenSTAP 1 SorterenSorteer de was aan de hand van de volgende criteria:• Waslabel: sorteer het wasgoed in
Voordat u begintNederlands26 Voordat u begintSTAP 4 Voorwas (indien nodig)Selecteer de optie Voorwas voor het geselecteerde wasprogramma als het wasgo
Nederlands 27 Voordat u begintRichtlijnen betreffende de wasmiddelladeDe wasmachine heeft een wasmiddellade met drie vakken: het linkervak is voor de
Voordat u begintNederlands28 Voordat u begintA3. Doe wasverzachter in het wasverzachtervak. Zorg dat het middel niet boven de maximumlijn (A) uitko
Nederlands 29 Voordat u begintVloeibaar wasmiddel gebruiken (alleen bepaalde modellen)APlaats eerst de meegeleverde verdeler voor vloeibaar wasmiddel
Nederlands 3 ContentProblemen oplossen 48Punten om te controleren 48Informatiecodes 52Specicaties 55Waslabel 55Zorg voor het milieu 56Specicati
Nederlands30 BedieningBedieningspaneel010203 04 05 06 070809111001 Programmakeuzeknop Draai aan de knop om een wasprogramma te kiezen.02 DisplayOp h
Nederlands 31 Bediening08 Uitgesteld EindeMet Uitgesteld Einde kunt u de eindtijd van het actuele programma instellen. Op basis van uw instellingen
BedieningNederlands32 BedieningEenvoudige stappen om te beginnen1462531. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine aan te zetten.2. Draai de Programm
Nederlands 33 BedieningProgrammaoverzichtStandaardprogramma'sProgramma Omschrijving en maximale lading (kg)KATOEN• Voor katoenen kleding, bedde
BedieningNederlands34 BedieningProgramma Omschrijving en maximale lading (kg)FIJNE WAS• Voor dunne stoffen, beha's, lingerie (zijde) en andere s
Nederlands 35 BedieningOptiesOpties OmschrijvingBubble Soak• Bubble Soak helpt om een scala aan hardnekkige vlekken te verwijderen.• Als Bubble Soa
BedieningNederlands36 BedieningUitgesteld Einde U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De startvertr
Nederlands 37 BedieningSpeciale functiesAddWash Als het indicatielampje AddWash aan is, kunt u het programma van de machine stopzetten en meer wasg
BedieningNederlands38 Bediening• Wanneer u voor het wassen warm water gebruikt, lijkt het alsof de Add Door water lekt nadat u deze hebt geopend en g
Nederlands 39 BedieningInstellingenKinderslot Om ongelukken door kinderen te voorkomen, worden met het Kinderslot alle knoppen behalve de Aan/uit-kno
Nederlands4 VeiligheidsinformatieGefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasmachine. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, he
Nederlands40 OnderhoudHoud de wasmachine schoon om vermindering van prestaties te voorkomen en te zorgen dat deze lang meegaat.Eco Trommelreiniging Vo
Nederlands 41 OnderhoudSmart Check Om deze functie te kunnen inschakelen, dient u eerst de Samsung Smart Washer-app in de Play Store of de App Store
OnderhoudNederlands42 OnderhoudNoodafvoerBij stroomuitval dient u het water in de trommel af te voeren voordat u de het wasgoed eruit haalt.A1. Schak
Nederlands 43 OnderhoudReinigenBuitenkant van de wasmachineGebruik een zachte doek en een niet-schurend huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spuit geen wa
OnderhoudNederlands44 OnderhoudFilter van de waterslangReinig een- of tweemaal per jaar het gaaslter van de waterslang.1. Schakel de wasmachine uit
Nederlands 45 OnderhoudPomplterHet wordt aanbevolen om het pomplter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om verstopping te voorkomen. Als het pomplter
OnderhoudNederlands46 OnderhoudWasmiddelladeA1. Duw de vergrendeling (A) binnen in de lade omlaag en schuif de lade naar buiten.2. Haal de vergrende
Nederlands 47 OnderhoudHerstellen van bevriezingWanneer de temperatuur onder 0 °C komt, kan de wasmachine bevriezen.1. Schakel de wasmachine uit en
Nederlands48 Problemen oplossenPunten om te controlerenAls er zich een probleem met de wasmachine voordoet, raadpleegt u eerst de onderstaande tabel e
Nederlands 49 Problemen oplossenProbleem ActieVoert geen water af en/of centrifugeert niet.• Controleer of de afvoerslang helemaal tot aan het afvoe
Nederlands 5 VeiligheidsinformatieDeze waarschuwingstekens dienen om lichamelijk letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen. Voer de aanwijzingen n
Problemen oplossenNederlands50 Problemen oplossenProbleem ActieStopt.• Steek de stekker in een werkend stopcontact.• Controleer de zekering of reset
Nederlands 51 Problemen oplossenProbleem ActieWasgoed is te nat aan het einde van een programma.• Gebruik hoge of extra hoge centrifugesnelheid.• G
Problemen oplossenNederlands52 Problemen oplossenInformatiecodesBij problemen met de wasmachine wordt er mogelijk een informatiecode op het display we
Nederlands 53 Problemen oplossenCode ActieUbCentrifugeert niet.• Controleer of het wasgoed gelijkmatig is uitgespreid.• Controleer of de wasmachine
Problemen oplossenNederlands54 Problemen oplossenCode ActieDDC, ddCDeze melding verschijnt wanneer u de Add Door opent en niet op Start/Pauze drukt. A
Nederlands 55 SpecicatiesWaslabelDe volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen
SpecicatiesNederlands56 SpecicatiesZorg voor het milieu• Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houd u bij het afdanken van dit appara
Nederlands 57 SpecicatiesSpecicatiebladEen sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z).Type Wasmachine – voorl
SpecicatiesNederlands58 SpecicatiesVolgens EU-verordening nr. 1061/2010Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letter
Nederlands 59 SpecicatiesVolgens EU-verordening nr. 1061/2010Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z).Sa
VeiligheidsinformatieNederlands6 Veiligheidsinformatie4. Als het netsnoer beschadigd is, dient het uit veiligheidsoverwegingen door de fabrikant, een
SpecicatiesNederlands60 SpecicatiesInformatie over hoofdwasprogramma'sModel Programma'sTemperatuur (°C)Capaciteit (kg)Duur wasprogramma (m
MemoUntitled-4 61 2016-01-26 3:04:05
MemoUntitled-4 62 2016-01-26 3:04:05
MemoUntitled-4 63 2016-01-26 3:04:05
VRAGEN OF OPMERKINGEN?LAND BEL OF BEZOEK ONS ONLINE OPBELGIUM 02-201-24-18www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French)NET
Lave-lingeManuel d'utilisationWW8*K5*****/WW7*K5*****Untitled-7 1 2016-01-26 3:22:52
Français2 SommaireSommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles de sécurité importants 4Consignes de
Français 3 SommaireDépannage 47Contrôles 47Codes d'information 51Caractéristiques techniques 54Tableau des symboles textiles 54Protection de
Français4 Consignes de sécuritéFélicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations conc
Français 5 Consignes de sécuritéCes symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en tou
Nederlands 7 Veiligheidsinformatie• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.Steek de stekker zo in het stopcontact dat
Consignes de sécuritéFrançais6 Consignes de sécurité5. L'ensemble de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doit être utilisé et les anciens
Français 7 Consignes de sécuritéConservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.• Si u
Consignes de sécuritéFrançais8 Consignes de sécuritéMises en garde pour l'installationATTENTIONCet appareil doit être positionné de façon à perme
Français 9 Consignes de sécurité• Cela pourrait entraîner des blessures.Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.• Cela
Consignes de sécuritéFrançais10 Consignes de sécuritéMises en garde concernant l'utilisationATTENTIONLorsque le lave-linge est contaminé par des
Français 11 Consignes de sécuritéNe pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.• En plu
Consignes de sécuritéFrançais12 Consignes de sécurité• Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.• Si de la rouille commen
Français 13 Consignes de sécurité• Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.A
Français14 InstallationRespectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout accident lorsque
Français 15 InstallationClé Cache-boulons Guide du tuyau de vidangeTuyau d’arrivée d’eau froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Compartiment à
VeiligheidsinformatieNederlands8 VeiligheidsinformatieDit apparaat moet zo worden geplaatst dat de stekker, de watertoevoer en de afvoer eenvoudig toe
InstallationFrançais16 InstallationConditions d'installationAlimentation électrique et mise à la terre• 220-240 V CA / 50 Hz - un fusible ou un
Français 17 InstallationSolPour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possi
InstallationFrançais18 InstallationInstallation étape par étapeÉTAPE 1 Choisir un emplacementChoix de l'emplacement :• une surface dure et de ni
Français 19 InstallationÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procéde
InstallationFrançais20 InstallationC3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la èche pour le desserrer de 5 mm (*). C
Français 21 Installation8. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau dans la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du
InstallationFrançais22 InstallationPour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :1. Raccordez l'extrémité rouge
Français 23 InstallationÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidangeLe tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes :ASur le bord d
Français24 Avant de démarrerParamètres initiauxExécuter la fonction Calibrage (recommandé)La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer préci
Français 25 Avant de démarrerInstructions de lavageÉTAPE 1 TrierTriez le linge en fonction de ces critères :• Symbole textile : séparez le coton, le
Nederlands 9 VeiligheidsinformatieOpen de wasmachinedeur nooit door de deur te forceren als het apparaat in bedrijf is (wassen op hoge temperatuur/dr
Avant de démarrerFrançais26 Avant de démarrerÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire)Sélectionnez l'option Prélavage pour le cycle sélectionné si le lin
Français 27 Avant de démarrerInstructions relatives au tiroir à lessiveLe lave-linge est équipé d'un tiroir à trois compartiments : le compartim
Avant de démarrerFrançais28 Avant de démarrerA3. Ajoutez de l'adoucissant poour tissus dans le compartiment d'adoucissant. Ne dépassez pas
Français 29 Avant de démarrerLessive liquide (modèles concernés uniquement)AInsérez d'abord le guide à lessive liquide fourni dans le compartim
Français30 OpérationsPanneau de commande010203 04 05 06 070809111001 Sélecteur de programme Tournez la molette pour sélectionner un programme.02 Af
Français 31 OpérationsÉtapes simples pour démarrer1462531. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.2. Tournez le
OpérationsFrançais32 OpérationsPrésentation des cyclesProgrammes standardCycle Description et charge maxi. (kg)Coton• Pour les vêtements en coton, le
Français 33 OpérationsCycle Description et charge maxi. (kg)Délicat• Textiles transparents, lingerie ne, soie et autres textiles délicats à laver à
OpérationsFrançais34 OpérationsOptionsOption DescriptionAnti-tache• La fonction Anti-tache permet d'éliminer une multitude de taches difciles.•
Français 35 OpérationsArrêt Différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choi
Komentarze do niniejszej Instrukcji