Samsung SAMSUNG S1030 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Aparaty z pseudo lustrem Samsung SAMSUNG S1030. Samsung SAMSUNG S1030 Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 96
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung.
Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes,
en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación.
Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
Manual de usuario
ESPAÑOL
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual de usuario

Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la desc

Strona 2 - Instrucciones

9Conexión a una fuente de alimentaciónPara insertar la tarjeta de memoria Meta la pila como se muestra- Si la cámara no se enciende después dehaber i

Strona 3 - Precaución

10● Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 57) si estáutilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene dato

Strona 4 - Contenido

11Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria[ Tarjeta de memoria SD (Secure Digital) ]Interruptorparaprotección deescrituraEtiquetaContactos

Strona 5 - Gráfico del sistema

12Al utilizar la cámara por primera vez Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primeravez. Si la cámara se enciende p

Strona 6

13Indicador del monitor LCD[Imagen y estado completo]②③⑤④⑥⑦⑧⑨⑯⑮⑬⑭⑱⑰⑳⑲⑫⑩ ⑪ ① El monitor LCD muestra información sobre las selecciones y funciones de

Strona 7

14Inicio del modo de grabación[Modo AUTOMÁTICO][Modo MANUAL][ Modo PROGRAMA ] Cómo utilizar el modo AUTOMÁTICO ( )Seleccione este m

Strona 8

15Inicio del modo de grabación[Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO][Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO][Grabación sucesiva de unaimagen en movimiento]Stop:Shutter

Strona 9

16Inicio del modo de grabación[Modo Nocturno] [Modo Retrato] [Modo Niños][ Modo ESCENA ] Modo Nocturno / Retrato / NiñosGire el dial de modos al modo

Strona 10 - INFORMACIÓN

17Inicio del modo de grabaciónTenga esto en cuenta al sacar fotos[ Pulse ligeramente el botón obturador ] [ Pulse el botón obturador ][Modo de GRABACI

Strona 11

18Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográficaBotón W de ZOOM / T de ZOOMBotón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍAObturador[Zoom GRAN ANGULAR][Zo

Strona 12

1Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:Instalación del Controlador de la CámaraTome una fotografíaInserte el cable US

Strona 13

19Zoom digital GRAN ANGULAR: Cuando el zoom digital está en operación, si sepresiona el botón ZOOM GRAN ANGULAR sereducirá el acercamiento digital en

Strona 14 - Indicador del monitor LCD

Botón de grabación de voz ( )/ Memoria de voz ( )/ ARRIBABotón Macro ( ) / AbajoStop:Shutter [Macro automática ( )][Ma

Strona 15 - Inicio del modo de grabación

Bloqueo de enfoque21Botón Macro ( ) / Abajo1. La imagen que secapturará.2. Pulse el botónOBTURADOR a lamitad y enfoque alsujeto.3. Recomponga lai

Strona 16

22Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA[Selección del flash automático]● Alcance del flash (Unidad : m) Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, sipulsa e

Strona 17

23Botón FLASH ( ) / IZQUIERDAIcono Modo Flash Descripción● Indicador del modo de FlashSi el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de lacámara fun

Strona 18

Botón del Disparador Automático( )/ DerechaBotón MENÚ/ OKPresione el botón MENU[Menú desactivado]24[ Selección del disparadorautomático de 10 SEG

Strona 19 - Botón W de ZOOM / T de ZOOM

Botón E (Efectos) Efecto especial : Color25[Modo de Imagen fija] [Modo de Imagen en movimiento]Normal Normal Con este botón es posible añadir efectos

Strona 20

26Efecto especial : marcos de enfoque preconfiguradosCAPT.:OBT. MODIFICAR: +/-CAPT.:OBT. MODIFICAR: +/-CAPT.:OBT. MOV. : ● Mover y cambiar el marc

Strona 21 - Botón Macro ( ) / Abajo

27※ Selección de 2 disparos compuestos5. Para guardar los disparos compuestos, pulse el botón OK tras realizar elúltimo disparo. COMPUES.[Listo para

Strona 22 - Bloqueo de enfoque

28Efecto especial : disparo compuestoEfecto especial : Marco de foto Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar.1.

Strona 23

2PeligroAdvertenciaPrecauciónADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podríaocasionar la muerte o una lesión grave.

Strona 24

29 RGB : permite al usuario ajustar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de lasimágenes que se capturarán.● Configuración de valores RGB1. Puls

Strona 25 - Botón MENÚ/ OK

30+/- Botón ● Selección de un equilibrio de blancos1. Pulse el botón +/- y después utilice los botonesARRIBA y ABAJO para seleccionar el icono deequil

Strona 26 - OX X XX X X X X

31● Utilización del equilibrio de blancos personalizadoLos ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función delentorno de dispar

Strona 27

32Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámaraCómo utilizar el menú4. Seleccione un submenú y se guardará el valor configura

Strona 28

[Modo de IMAGEN FIJA]CALIDADSUPERFINAFINANORMAL[Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO]VEL. CUA30CPS15CPS Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada par

Strona 29 - GUARDAR: OK BORRAR : +/

Medición Disparo continuo34 Puede seleccionar el disparo continuo, AEB (Auto Exposure Bracketing).- INDIVID : saca sólo una foto- CONTINUO : las foto

Strona 30 - +/- Botón

NitidezInformación de OSD (visualización en pantalla)35 En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓNDE VOZ, puede comprobar el estado de grabaciónen el

Strona 31

Inicio del Modo de Reproducción36● Reproducción de una imagen en movimientoLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducciónde una imagen fija.3. Sel

Strona 32

37Inicio del Modo de Reproducción Mantenga pulsado el botón Izquierda o Derecha para avanzar rápidamente lasimágenes reproducidas.● Cómo capturar la

Strona 33 - Cómo utilizar el menú

38Inicio del Modo de Reproducción Indicador del monitor LCD● Reproducción de una grabación de vozLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducciónde

Strona 34

3ContenidoLISTO●Gráfico del sistema …………………4●Identificación de características……5 Vista frontal y superior………………5 Parte posterior & inferior……………6

Strona 35 - Medición Disparo continuo

39[ Modo de visualización deimágenes en miniatura ]Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográficaBotón Imagen en miniatura ( )/ Am

Strona 36 - [Modo de PROGRAMA]

40Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( ) Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón ARRIBA elcursor de menú

Strona 37

41 En el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa / abajo funciona deeste modo:- Si aparece el menúPulse el botón ABAJO para ir del menú p

Strona 38

42Botón eliminar ( ) Botón de impresora Si seleccionó el submenú [ORDEN] del menú deconfiguración [USB], cuando conecte la cámara ala impresora,

Strona 39

43 Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. Enel modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú

Strona 40

44Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestaña de menúMenú principalSubmenú Menú secundario PáginaUNA IMAG -TODAS -NO -SÍ -AUTOPO

Strona 41 - Tamaño de imagen

45※ Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.● Iniciar la presentación de diapositivas : la presentación de diapositivas sólopuede iniciarse

Strona 42 - Botón E (Efectos)

46 Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente(BLOQUEAR).También desprotege imágenes que se han protegido previamente

Strona 43

47 Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMA USU]para guardar una imagen como imagen de inicio. El archivo de la imagenredi

Strona 44 - Pestaña de menú

48 Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Una vez terminada la reproducción de la imagen girada, volverá al estado original.1. Pulse el b

Strona 45

4Gráfico del sistemaSírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de ve

Strona 46

49DPOF : Standard DPOF : ÍNDICE Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias arealizar en una imagen almacenada.1. Pres

Strona 47 - Protección de imágenes

50 Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación devoz en la tarjeta de memoria.● Copiar a la tarjeta de memoria1. Presion

Strona 48

51Información de texto en pantalla PictBridge Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora queadmita PictBridge (se vende po

Strona 49 - DPOFGirar una imagen

52PictBridge : selección de imágenesPictBridge : configuración de la impresiónSALIR:OBT. CONFIG:OK● Configuración del número de copias que se imprimir

Strona 50 - DPOF : Standard DPOF : ÍNDICE

53PictBridge : configuración de la impresiónPictBridge : impresión●Impresión de imágenes1. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar la p

Strona 51

54PictBridge : IMPR. DPOFMenú de ConfiguraciónPictBridge : RESTABLECER1. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA paraseleccionar la pestaña de menú [RES

Strona 52 - [LLENO] [BÁSICO] [NO TEXTO]

55Menú de Configuración※ Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.Pestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaORDEN-IMPRE-DES

Strona 53 - UNA IMAG

56Menú de Configuración[ Apagado automático ] Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido para prevenirel desgaste innecesario de l

Strona 54 - PictBridge : impresión

57[ Formateado de una memoria ] Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [FORMATO] en la tarjetade memoria, se eliminarán todas las imág

Strona 55 - PictBridge : RESTABLECER

58Menú de Configuración[ Sonido ] Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán variossonidos para el inicio de la cámara cuando

Strona 56

5Identificación de característicasVista frontal y superiorOrificio de la correaBotón del ObturadorDial del ModoBotón de Alimentación de EnergíaAltavoz

Strona 57

59[ Selección del tipo de salida de vídeo ] La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL.Su elección dependerá del tipo de equipo (m

Strona 58

60Menú de Configuración Configuración del menú MiCÁM[ Inicialización ] Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán a susvalores

Strona 59

Sonido del obturador Usted puede seleccionar el sonido que se activa cada vez que la cámara seprende.● Sonido de inicio : [DESACT.], [SONIDO1],[SONID

Strona 60

62Notas importantes Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas.- Si la cámara se transfiere de un ambiente frío a uno caliente y húmedo, pu

Strona 61 - Imagen de inicio

63Indicador de advertenciaAntes de ponerse en contacto con un centro de servicios Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantall

Strona 62 - Sonido del obturador

64Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLa cámara no toma la foto al presionar el botón del ObturadoㆍNo hay suficiente capacidad de m

Strona 63 - Notas importantes

65Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosEspecificacionesNo hay imagen en el monitor externoㆍEl monitor externo no ha sido conectado a

Strona 64 - Indicador de advertencia

66Especificaciones Equilibrio de Blanco : Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H, Fluorescente_L,Tungsteno, Personalizable Grabación de voz : Gr

Strona 65

67Notas con respecto al Software Acerca del softwareRequisitos recomendados del sistemaSírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes

Strona 66 - Especificaciones

68 Para usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación.Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrá

Strona 67

6Identificación de característicasParte posterior & inferiorMonitor LCDTrípodeBotón de 5 funcionesBotón E (Efectos)Botón de modo dereproducción /

Strona 68

69Instalación del software de la aplicación4. Prenda la cámara. Aparecerá la ventana[Found New Hardware Wizard] y elordenador reconocerá la cámara. ※

Strona 69

70 Conexión de la cámara a PC Desconexión de la cámara a la PC : Consulte página 72 (Retiro del discoextraíble)※Si seleccionó [IMPRE] en el paso 4,

Strona 70

71 Descarga de imágenes almacenadasPuede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro desu PC e imprimirlas o utilizar softwar

Strona 71 - Inicio del modo PC

6. Aparecerá la ventana [Unplug or EjectHardware]. Haga clic en [Close] y sequitará el disco extraíble con seguridad.7. Desconecte el cable USB.1. Hag

Strona 72

73 Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación.1. Conecte la cámara y su ordenador, y a continuación enciéndal

Strona 73 - Retiro del disco extraíble

74Digimax Master● Image Viewer : podrá ver las imágenes guardadas. - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación.①Barra de menú : puede s

Strona 74 - Digimax Master

● Editar imagen : puede editar la imagen fija.- Las funciones editar imagen se enumeran a continuación.① Menú Editar : puede seleccionar los siguiente

Strona 75

Digimax Master PMF76 Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla.Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. → Co

Strona 76

77Caso 6 Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio→ (Configuración) → Panel de control → (Rendimiento ymantenimiento) → Si

Strona 77 - Digimax Master PMF

78Eliminación correcta de este productoEliminación correcta de este producto (material eléctrico yelectrónico de descarte)(Aplicable en la Unión Europ

Strona 78

7Identificación de característicasParte inferior / botón de 5 funcionesCompartimiento delas pilasTapa del compartimiento de pilasBotón de Memoria de v

Strona 79

79MEMO MEMO

Strona 81

81MEMO MEMO

Strona 82

68 Para usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación.Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrá

Strona 83

69Instalación del software de la aplicación4. Prenda la cámara. Aparecerá la ventana[Found New Hardware Wizard] y elordenador reconocerá la cámara. ※

Strona 84

70 Conexión de la cámara a PC Desconexión de la cámara a la PC : Consulte página 72 (Retiro del discoextraíble)※Si seleccionó [IMPRE] en el paso 4,

Strona 85

71 Descarga de imágenes almacenadasPuede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro desu PC e imprimirlas o utilizar softwar

Strona 86

6. Aparecerá la ventana [Unplug or EjectHardware]. Haga clic en [Close] y sequitará el disco extraíble con seguridad.7. Desconecte el cable USB.1. Hag

Strona 87

73 Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación.1. Conecte la cámara y su ordenador, y a continuación enciéndal

Strona 88

74Digimax Master● Image Viewer : podrá ver las imágenes guardadas. - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación.①Barra de menú : puede s

Strona 89

8Conexión a una fuente de alimentaciónIdentificación de características Lámpara de disparador automáticoIcono Estado DescripciónDurante los primeros

Strona 90

● Editar imagen : puede editar la imagen fija.- Las funciones editar imagen se enumeran a continuación.① Menú Editar : puede seleccionar los siguiente

Strona 91

Digimax Master PMF76 Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla.Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. → Co

Strona 92

77Caso 6 Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio→ (Configuración) → Panel de control → (Rendimiento ymantenimiento) → Si

Strona 93

78Eliminación correcta de este productoEliminación correcta de este producto (material eléctrico yelectrónico de descarte)(Aplicable en la Unión Europ

Strona 94

79MEMO MEMO

Strona 95

80MEMO MEMO

Strona 96 - 6806-3970

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121TEL : (82)31-

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag