ENGLISH ESPAÑOLDigital Video CamcorderOwner’s Instruction BookBefore operating the unit, please read thisinstruction book thoroughly, and retain it fo
ENGLISH ESPAÑOLNotas e instrucciones de seguridadNotes and Safety Instructions1010Precautions regarding the Lithium battery1. The lithium battery main
ENGLISH ESPAÑOL100100MantenimientoMaintenance✤ Each country or region has its own electric and color systems.✤ Before using your camcorder abroad, che
ENGLISH ESPAÑOL101101Problemas y solucionesTroubleshooting✤ Before contacting a Samsung authorized service center, perform the following simple checks
ENGLISH ESPAÑOL102102Problemas y solucionesTroubleshootingSelf Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode Pantalla de autodiagnósticos en las modalidades
ENGLISH ESPAÑOL103103Problemas y solucionesTroubleshooting✤ If these instructions do not solve your problem, contact yournearest Samsung authorized se
ENGLISH ESPAÑOL104104Especificaciones técnicasSpecifications• These technical specifications and design may be changed without notice.SystemVideo sign
ENGLISH ESPAÑOL105105ÍNDICE ALFABÉTICOINDEXAccessories ... 12AF/MF ... 60Audio dubb
ENGLISH ESPAÑOLELECTRONICS*Samsung Electronics’ Internet Home PageUnited States http://www.samsungusa.comUnited Kingdom http://www.samsungelectronics.
ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1111Features• MULTI OSD LANGUAGEYou can select the desired OSD Language amon
ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraMake sure that the following basic accessories are supplied with yourdigital video camera.Basic Accessorie
ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1313Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierda1. Lens2. IR(Inf
ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1414Left Side View Vista lateral izquierda1. Function buttons2. Speaker3. PB
ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1515Right & Top View Vistas superior y lateral derecha1. Zoom lever2. PH
ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1616Rear & Bottom View Vistas posterior e inferior1. LITHIUM Battery Ho
ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder17171. PHOTO2. START/STOP3. SELF TIMER (see page 20)4. ZERO MEMORY(see page
ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1818OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER modes)1. Battery level (see
ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1919A. Folder number-file number (see page 83)B. Image counter- Current stil
ENGLISH ESPAÑOLÍndiceContents22Features ...
ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónBattery Installation for the Remote Control✤ You need to insert or replace the lithium batterywhen : - You purchase the camc
ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2121✤ The lithium battery maintains the clock function and presetcontents of the memory; even if the battery pack
ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2222Adjusting the Hand StrapIt is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjustedbefore
ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2323Connecting a Power SourceThere are two types of power source that can be connected to yourcamcorder.- The AC
ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2424Using the Lithium Ion Battery Pack✤The amount of continuous recording time available depends on- The type and
ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2525Using the Lithium Ion Battery PackTable of continuous recording time based on model and battery type.✤ If you
ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2626Battery level display•The battery level display indicates the amount of power remainingin the battery pack.a.
ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2727Inserting and Ejecting a Cassette✤ When inserting a tape or closing a cassette holder, do not applyexcessive
Basic Recording2828ENGLISH ESPAÑOLGrabación básicaMaking your First Recording1. Connect a Power source to thecamcorder. (see page 23)(A battery pack o
2929ENGLISH ESPAÑOLBasic Recording Grabación básicaSelecting the OSD LANGUAGE Selección del idioma OSD✤ Select the appropriate OSD Language among Engl
ENGLISH ESPAÑOLÍndiceContents33Use of various Functions ... 36Sett
3030ENGLISH ESPAÑOLBasic RecordingGrabación básicaWhen a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBYmode for more than 5 minutes without
3131ENGLISH ESPAÑOLBasic RecordingGrabación básica While recording, it is very important to hold the camcordercorrectly. Fix the LENS cap firmly by cl
3232ENGLISH ESPAÑOLBasic RecordingGrabación básicaAdjusting the LCDAjuste de la pantalla LCD✤ Your camcorder is equipped with a 2.5 inch color Liquid
3333ENGLISH ESPAÑOLBasic RecordingGrabación básica8. Push the MENU SELECTOR again. You may select NORMAL or SUPER in the BRIGHT SELECTfeature and push
3434ENGLISH ESPAÑOLBasic RecordingGrabación básica✤ You can monitor the playback picture on the LCD monitor.✤ Make sure that the battery pack is in pl
3535ENGLISH ESPAÑOLAdjusting the LCD during PLAYER✤ You can adjust the LCD during playback.✤ The adjustment method is the same procedure as used in CA
3636ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●Setting menu itemsUse of various Functions●Ajustes del menú Utilización de las distintas funci
3737ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzadaMENUSUB MENUFUNCTIONSPageM.PLAYM.RECPLAYERCAMERAMEMORYM. PLAY SELECTSelecting Storage Media (MP
3838ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzadaO : The requested mode will work in this operating mode.✕ : You can not change the requested mo
3939ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●CLOCK SET✤ CLOCK setup works in CAMERA, PLAYER, M.REC andM.PLAY modes.✤ The DATE/TIME is autom
ENGLISH ESPAÑOLÍndice44Tape Playback ... 69Playba
4040ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●WL. REMOTE (SCD305/D307 only)✤ The WL. REMOTE function works in CAMERA, PLAYER,M.REC, M.PLAY m
4141ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●DEMONSTRATION✤ Demonstration automatically shows you the major functionsthat are included with
4242ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●PROGRAM AE✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only.✤ The PROGRAM AE mode allows you
4343ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzadaSetting the PROGRAM AE1. Press the MENU button in CAMERA mode. The menu list will appear.2. Mov
4444ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●WHT. BALANCE (WHITE BALANCE)✤ The WHITE BALANCE function works in CAMERA or M.REC modeonly.✤ T
4545ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzadaZooming In and Out✤ Zooming is a recording technique that lets you change the size ofthe subjec
4646ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzadaZooming In and Out with DIGITAL ZOOM✤ Zoom works in CAMERA mode only.Digital Zoom✤ Zooming more
4747ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●DIS (Digital Image Stabilizer)✤ The DIS function works in CAMERA mode only. ✤ DIS (Digital Ima
4848ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●DSE(Digital Special Effects) SELECT✤ The DSE function works in CAMERA mode only.✤ The digital
4949ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzadaSelecting an effect1. Set the camcorder to CAMERA mode.2. Press the MENU button. The menu list
ENGLISH ESPAÑOLÍndiceSelecting the CAMCORDER mode ... 83MEMORY FILE NUMBER ...
5050ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording●REC MODE✤ The REC MODE function works in CAMERA mode.✤ This camcorder records and plays back i
5151ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording●AUDIO MODE✤ The AUDIO MODE function works in CAMERA mode.✤ This camcorder records sound in two
5252ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording●WIND CUT✤ The WIND CUT function works in CAMERA and PLAYERmodes.✤ The WIND CUT function minimi
5353ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording●DATE/TIME✤ The DATE/TIME function works in CAMERA, PLAYER, M.RECand M.PLAY modes.✤ The date an
5454ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording●TV DISPLAY✤ The TV DISPLAY function works in CAMERA, PLAYER,M.REC and M.PLAY modes.✤ You can s
5555ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording✤ Quick menu is available only in CAMERA and M.REC mode.✤ Quick menu is used to adjust camera f
EQUILIBRIO DEL BLANCO (ver página 44)- Cada vez que seleccione WHT. BALANCE y pulse elSELECTOR MENÚ, puede elegir entre los valorespreestablecidos
5757ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced RecordingSHUTTER SPEED & EXPOSURE✤ You can set SHUTTER SPEED only in CAMERA mode.✤ The EXPOSURE func
5858ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording✤ The SLOW SHUTTER function works in CAMERA mode only.✤ The shutter speed can be controlled, al
5959ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada✤ The EASY mode allows a beginner to easily make goodrecordings. The EASY mode only operates in
Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the inside of the hinge thatconnects the LCD screen to the Ca
ENGLISH ESPAÑOL6060Grabación avanzada✤ The AF/MF function works in CAMERA, M.REC mode only.✤ In most situations, it is better to use the automatic foc
ENGLISH ESPAÑOL6161Grabación avanzadaAdvanced Recording✤ BLC works in CAMERA/M.REC mode.✤ Back lighting exists when the subject isdarker than the back
ENGLISH ESPAÑOL6262Grabación avanzadaAdvanced Recording✤ The FADE function works in CAMERA mode only.✤ You can give your recording a professional look
ENGLISH ESPAÑOL6363Grabación avanzadaAdvanced Recording✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode. ✤ You can add sound to the original sou
ENGLISH ESPAÑOL6464Grabación avanzadaAdvanced RecordingDubbed Audio Playback1. Insert the dubbed tape and press MENU button.2. Move the MENU SELECTOR
ENGLISH ESPAÑOL6565Grabación avanzadaAdvanced Recording1. Set the power switch to the CAMERA mode.2. Press the PHOTO button. The still picture is reco
ENGLISH ESPAÑOL6666Grabación avanzadaAdvanced Recording✤ The NITE PIX function works in CAMERA/M.RECmode.✤ The NITE PIX function enables you to record
ENGLISH ESPAÑOL6767Grabación avanzadaAdvanced Recording✤ The POWER NITE PIX function works in CAMERA mode. ✤ The POWER NITE PIX function can record a
ENGLISH ESPAÑOL6868Grabación avanzadaAdvanced Recording✤ In certain situations, different recording techniques may berequired for more dramatic result
ENGLISH ESPAÑOL6969ReproducciónPlayback✤ The playback function works in PLAYER mode only.Playback on the LCD✤ It is practical to view a tape using the
ENGLISH ESPAÑOLNotas e instrucciones de seguridadTelevision programs, video tapes, DVD titles, films, and other programmaterials may be copyrighted. U
ENGLISH ESPAÑOL7070ReproducciónPlaybackConnecting to a TV which has no Audio and Video input jacks✤ You can connect your camcorder to a TV through a V
ENGLISH ESPAÑOL7171ReproducciónPlayback✤ The PLAY/STILL, STOP, FF, REW buttons are located on thecamcorder and the Remote Control.✤ The F.ADV(Frame ad
ENGLISH ESPAÑOL7272ReproducciónPlaybackFrame advance (To play back frame by frame) (SCD305/D307 only) ●Press the F.ADV button repeatedly on the Remo
ENGLISH ESPAÑOL7373ReproducciónPlayback✤ The ZERO MEMORY function works in both CAMERA andPLAYER modes.✤ You can mark a point on a tape that you want
ENGLISH ESPAÑOL7474ReproducciónPlaybackPB DSE (Playback Digital Special Effects)Selección de DSE (Efectos especiales digitales)✤ The PB DSE function w
ENGLISH ESPAÑOL7575ReproducciónPlaybackPB ZOOMAmpliación de imágenes (PB ZOOM)✤ The PB ZOOM function works in PLAYER mode.✤ The PB ZOOM function enabl
ENGLISH ESPAÑOL7676Recording in PLAYER mode(SCD305/D307 only)Grabación en la modalidad PLAYER (sólo el modelo SCD305/D307)✤ You can use this camcorder
ENGLISH ESPAÑOL7777Transferencia de datos IEEE 1394IEEE 1394 Data TransferConexión a un aparato DV✤ Conexión a otros productos DV estándar. Una conex
ENGLISH ESPAÑOL7878Interfaz USB USB interface ● Transferring a Digital Image through a USB Connection✤ You can easily transfer a image from a MEMORY C
ENGLISH ESPAÑOL7979Interfaz USB USB interface ✤ DVC Media 5.1 User's Manual is included on the accompanyingCD(D:\help\) in Adobe's Portable
ENGLISH ESPAÑOLNotas e instrucciones de seguridadNotes and Safety Instructions88Notes regarding the battery pack- Make sure that the battery pack is
ENGLISH ESPAÑOL8080Interfaz USB USB interface Using the “Removable Disk” function ✤ You can easily transfer data from a Memory Card to a PC withoutadd
ENGLISH ESPAÑOL8181Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode MEMORY STICK (Optional Accessory)✤ The Memory Stick stores and manage
ENGLISH ESPAÑOLModo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode Inserting and ejecting the Memory Card ● Inserting the Memory Card1. Turn
ENGLISH ESPAÑOL8383Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode Structure of folders and files on the Memory Card✤ The still images t
ENGLISH ESPAÑOL8484Modo de cámara fotográfica digital ✤ File numbers will be given to images in order of recording whenstill images are stored on the
ENGLISH ESPAÑOL8585Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ You can select the quality of a still image to be recorded.Select th
ENGLISH ESPAÑOL8686Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ Audio cannot be recorded with a still image onto the Memory Card.Rec
ENGLISH ESPAÑOL8787Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode Recording an image from a cassette as a still image.✤ You can record s
ENGLISH ESPAÑOL8888Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ You can playback and view still images recorded on the MemoryCard.✤
ENGLISH ESPAÑOL8989Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode To view the Multi Display1. Set the mode switch to MEMORY CARD.2. Set
ENGLISH ESPAÑOLNotas e instrucciones de seguridadNotes and Safety Instructions99- Do not film with the camera lens pointing directly at the sun.Direct
ENGLISH ESPAÑOL9090Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ Y ou can copy still images recorded with the PHOTO function ontoa Me
ENGLISH ESPAÑOL9191Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ This camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format)print f
ENGLISH ESPAÑOL9292Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ You can protect important images from accidental erasure. If you exe
ENGLISH ESPAÑOL9393Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ You can erase the still images recorded on the Memory Card.✤ If you
ENGLISH ESPAÑOL9494Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ You can use the MEMORY FORMAT functions to completelydelete all imag
ENGLISH ESPAÑOL9595Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ You can record moving picture images with audio onto the Memorycard.
ENGLISH ESPAÑOL9696Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode Selecting the moving picture sizes1. Set the mode switch to MEMORY CAR
ENGLISH ESPAÑOL9797Modo de cámara fotográfica digital ✤ La función de reproducción MPEG sólo opera en la modalidad M.PLAY.✤ Es posible reproducir las
ENGLISH ESPAÑOL9898MantenimientoMaintenance✤ At the end of a recording you must remove the power source.✤ When recording with a Lithium Ion Battery Pa
ENGLISH ESPAÑOL9999MantenimientoMaintenanceCleaning the Video HeadsTo ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads when the playb
Komentarze do niniejszej Instrukcji