Samsung SC-D305-XAP Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery Samsung SC-D305-XAP. Samsung SC-D305-XAP User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 106
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ENGLISH ESPAÑOL
Digital Video Camcorder
Owners Instruction Book
Before operating the unit, please read this
instruction book thoroughly, and retain it for
future reference.
AF Auto Focus
CCD Charge Coupled Device
LCD Liquid Crystal Display
SCD303/D305/D307
ELECTRONICS
AD68-00752B
Manual de instrucciones
Antes de emplear la cámara, lea
detenidamente este manual de instrucciones
y consérvelo para consultas posteriores.
Videocámara digital
SCD303/D305/D307
AF Autofoco
CCD Dispositivo acoplado por carga
LCD Visualización en cristal líquido
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
S
E
L
F
T
I
M
E
R
A
.D
U
B
Z
E
R
O
M
E
M
O
R
Y
P
H
O
T
O
D
I
S
P
L
A
Y
X
2
S
L
O
W
F
.
A
D
V
P
H
O
T
O
S
E
A
R
C
H
D
AT
E
/
T
IM
E
00752B SCD303 USA+ESP(01~27) 4/13/04 9:51 AM Page 101
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 105 106

Podsumowanie treści

Strona 1 - Videocámara digital

ENGLISH ESPAÑOLDigital Video CamcorderOwner’s Instruction BookBefore operating the unit, please read thisinstruction book thoroughly, and retain it fo

Strona 2 - ÍndiceContents

ENGLISH ESPAÑOLNotas e instrucciones de seguridadNotes and Safety Instructions1010Precautions regarding the Lithium battery1. The lithium battery main

Strona 3

ENGLISH ESPAÑOL100100MantenimientoMaintenance✤ Each country or region has its own electric and color systems.✤ Before using your camcorder abroad, che

Strona 4 - Contents

ENGLISH ESPAÑOL101101Problemas y solucionesTroubleshooting✤ Before contacting a Samsung authorized service center, perform the following simple checks

Strona 5

ENGLISH ESPAÑOL102102Problemas y solucionesTroubleshootingSelf Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode Pantalla de autodiagnósticos en las modalidades

Strona 6

ENGLISH ESPAÑOL103103Problemas y solucionesTroubleshooting✤ If these instructions do not solve your problem, contact yournearest Samsung authorized se

Strona 7 - Notes and Safety Instructions

ENGLISH ESPAÑOL104104Especificaciones técnicasSpecifications• These technical specifications and design may be changed without notice.SystemVideo sign

Strona 8 - Notas referentes a la batería

ENGLISH ESPAÑOL105105ÍNDICE ALFABÉTICOINDEXAccessories ... 12AF/MF ... 60Audio dubb

Strona 9

ENGLISH ESPAÑOLELECTRONICS*Samsung Electronics’ Internet Home PageUnited States http://www.samsungusa.comUnited Kingdom http://www.samsungelectronics.

Strona 10 - ENGLISH ESPAÑOL

ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1111Features• MULTI OSD LANGUAGEYou can select the desired OSD Language amon

Strona 11 - Características

ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraMake sure that the following basic accessories are supplied with yourdigital video camera.Basic Accessorie

Strona 12 - Introducción a la videocámara

ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1313Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierda1. Lens2. IR(Inf

Strona 13

ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1414Left Side View Vista lateral izquierda1. Function buttons2. Speaker3. PB

Strona 14

ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1515Right & Top View Vistas superior y lateral derecha1. Zoom lever2. PH

Strona 15

ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1616Rear & Bottom View Vistas posterior e inferior1. LITHIUM Battery Ho

Strona 16

ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder17171. PHOTO2. START/STOP3. SELF TIMER (see page 20)4. ZERO MEMORY(see page

Strona 17

ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1818OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER modes)1. Battery level (see

Strona 18

ENGLISH ESPAÑOLIntroducción a la videocámaraGetting to Know Your Camcorder1919A. Folder number-file number (see page 83)B. Image counter- Current stil

Strona 19

ENGLISH ESPAÑOLÍndiceContents22Features ...

Strona 20 - Preparation

ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónBattery Installation for the Remote Control✤ You need to insert or replace the lithium batterywhen : - You purchase the camc

Strona 21

ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2121✤ The lithium battery maintains the clock function and presetcontents of the memory; even if the battery pack

Strona 22

ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2222Adjusting the Hand StrapIt is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjustedbefore

Strona 23

ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2323Connecting a Power SourceThere are two types of power source that can be connected to yourcamcorder.- The AC

Strona 24 - PreparaciónPreparation

ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2424Using the Lithium Ion Battery Pack✤The amount of continuous recording time available depends on- The type and

Strona 25

ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2525Using the Lithium Ion Battery PackTable of continuous recording time based on model and battery type.✤ If you

Strona 26

ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2626Battery level display•The battery level display indicates the amount of power remainingin the battery pack.a.

Strona 27

ENGLISH ESPAÑOLPreparaciónPreparation2727Inserting and Ejecting a Cassette✤ When inserting a tape or closing a cassette holder, do not applyexcessive

Strona 28 - Grabación básica

Basic Recording2828ENGLISH ESPAÑOLGrabación básicaMaking your First Recording1. Connect a Power source to thecamcorder. (see page 23)(A battery pack o

Strona 29

2929ENGLISH ESPAÑOLBasic Recording Grabación básicaSelecting the OSD LANGUAGE Selección del idioma OSD✤ Select the appropriate OSD Language among Engl

Strona 30 - REC SEARCH

ENGLISH ESPAÑOLÍndiceContents33Use of various Functions ... 36Sett

Strona 31

3030ENGLISH ESPAÑOLBasic RecordingGrabación básicaWhen a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBYmode for more than 5 minutes without

Strona 32

3131ENGLISH ESPAÑOLBasic RecordingGrabación básica While recording, it is very important to hold the camcordercorrectly. Fix the LENS cap firmly by cl

Strona 33

3232ENGLISH ESPAÑOLBasic RecordingGrabación básicaAdjusting the LCDAjuste de la pantalla LCD✤ Your camcorder is equipped with a 2.5 inch color Liquid

Strona 34

3333ENGLISH ESPAÑOLBasic RecordingGrabación básica8. Push the MENU SELECTOR again. You may select NORMAL or SUPER in the BRIGHT SELECTfeature and push

Strona 35 - VOL. [ 1 1 ]

3434ENGLISH ESPAÑOLBasic RecordingGrabación básica✤ You can monitor the playback picture on the LCD monitor.✤ Make sure that the battery pack is in pl

Strona 36 - Grabación avanzada

3535ENGLISH ESPAÑOLAdjusting the LCD during PLAYER✤ You can adjust the LCD during playback.✤ The adjustment method is the same procedure as used in CA

Strona 37

3636ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●Setting menu itemsUse of various Functions●Ajustes del menú Utilización de las distintas funci

Strona 38

3737ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzadaMENUSUB MENUFUNCTIONSPageM.PLAYM.RECPLAYERCAMERAMEMORYM. PLAY SELECTSelecting Storage Media (MP

Strona 39

3838ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzadaO : The requested mode will work in this operating mode.✕ : You can not change the requested mo

Strona 40

3939ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●CLOCK SET✤ CLOCK setup works in CAMERA, PLAYER, M.REC andM.PLAY modes.✤ The DATE/TIME is autom

Strona 41

ENGLISH ESPAÑOLÍndice44Tape Playback ... 69Playba

Strona 42

4040ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●WL. REMOTE (SCD305/D307 only)✤ The WL. REMOTE function works in CAMERA, PLAYER,M.REC, M.PLAY m

Strona 43

4141ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●DEMONSTRATION✤ Demonstration automatically shows you the major functionsthat are included with

Strona 44

4242ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●PROGRAM AE✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only.✤ The PROGRAM AE mode allows you

Strona 45

4343ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzadaSetting the PROGRAM AE1. Press the MENU button in CAMERA mode. The menu list will appear.2. Mov

Strona 46

4444ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●WHT. BALANCE (WHITE BALANCE)✤ The WHITE BALANCE function works in CAMERA or M.REC modeonly.✤ T

Strona 47

4545ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzadaZooming In and Out✤ Zooming is a recording technique that lets you change the size ofthe subjec

Strona 48

4646ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzadaZooming In and Out with DIGITAL ZOOM✤ Zoom works in CAMERA mode only.Digital Zoom✤ Zooming more

Strona 49

4747ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●DIS (Digital Image Stabilizer)✤ The DIS function works in CAMERA mode only. ✤ DIS (Digital Ima

Strona 50

4848ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada●DSE(Digital Special Effects) SELECT✤ The DSE function works in CAMERA mode only.✤ The digital

Strona 51

4949ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzadaSelecting an effect1. Set the camcorder to CAMERA mode.2. Press the MENU button. The menu list

Strona 52

ENGLISH ESPAÑOLÍndiceSelecting the CAMCORDER mode ... 83MEMORY FILE NUMBER ...

Strona 53

5050ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording●REC MODE✤ The REC MODE function works in CAMERA mode.✤ This camcorder records and plays back i

Strona 54

5151ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording●AUDIO MODE✤ The AUDIO MODE function works in CAMERA mode.✤ This camcorder records sound in two

Strona 55

5252ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording●WIND CUT✤ The WIND CUT function works in CAMERA and PLAYERmodes.✤ The WIND CUT function minimi

Strona 56

5353ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording●DATE/TIME✤ The DATE/TIME function works in CAMERA, PLAYER, M.RECand M.PLAY modes.✤ The date an

Strona 57

5454ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording●TV DISPLAY✤ The TV DISPLAY function works in CAMERA, PLAYER,M.REC and M.PLAY modes.✤ You can s

Strona 58

5555ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording✤ Quick menu is available only in CAMERA and M.REC mode.✤ Quick menu is used to adjust camera f

Strona 59

EQUILIBRIO DEL BLANCO (ver página 44)- Cada vez que seleccione WHT. BALANCE y pulse elSELECTOR MENÚ, puede elegir entre los valorespreestablecidos

Strona 60 - M. FOCUS

5757ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced RecordingSHUTTER SPEED & EXPOSURE✤ You can set SHUTTER SPEED only in CAMERA mode.✤ The EXPOSURE func

Strona 61 - BLC (Back Light Compensation)

5858ENGLISH ESPAÑOLGrabación avanzadaAdvanced Recording✤ The SLOW SHUTTER function works in CAMERA mode only.✤ The shutter speed can be controlled, al

Strona 62

5959ENGLISH ESPAÑOLAdvanced RecordingGrabación avanzada✤ The EASY mode allows a beginner to easily make goodrecordings. The EASY mode only operates in

Strona 63 - Audio dubbing

Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the inside of the hinge thatconnects the LCD screen to the Ca

Strona 64

ENGLISH ESPAÑOL6060Grabación avanzada✤ The AF/MF function works in CAMERA, M.REC mode only.✤ In most situations, it is better to use the automatic foc

Strona 65

ENGLISH ESPAÑOL6161Grabación avanzadaAdvanced Recording✤ BLC works in CAMERA/M.REC mode.✤ Back lighting exists when the subject isdarker than the back

Strona 66

ENGLISH ESPAÑOL6262Grabación avanzadaAdvanced Recording✤ The FADE function works in CAMERA mode only.✤ You can give your recording a professional look

Strona 67

ENGLISH ESPAÑOL6363Grabación avanzadaAdvanced Recording✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode. ✤ You can add sound to the original sou

Strona 68 - Various Recording Techniques

ENGLISH ESPAÑOL6464Grabación avanzadaAdvanced RecordingDubbed Audio Playback1. Insert the dubbed tape and press MENU button.2. Move the MENU SELECTOR

Strona 69 - Camcorder

ENGLISH ESPAÑOL6565Grabación avanzadaAdvanced Recording1. Set the power switch to the CAMERA mode.2. Press the PHOTO button. The still picture is reco

Strona 70 - ReproducciónPlayback

ENGLISH ESPAÑOL6666Grabación avanzadaAdvanced Recording✤ The NITE PIX function works in CAMERA/M.RECmode.✤ The NITE PIX function enables you to record

Strona 71

ENGLISH ESPAÑOL6767Grabación avanzadaAdvanced Recording✤ The POWER NITE PIX function works in CAMERA mode. ✤ The POWER NITE PIX function can record a

Strona 72

ENGLISH ESPAÑOL6868Grabación avanzadaAdvanced Recording✤ In certain situations, different recording techniques may berequired for more dramatic result

Strona 73

ENGLISH ESPAÑOL6969ReproducciónPlayback✤ The playback function works in PLAYER mode only.Playback on the LCD✤ It is practical to view a tape using the

Strona 74

ENGLISH ESPAÑOLNotas e instrucciones de seguridadTelevision programs, video tapes, DVD titles, films, and other programmaterials may be copyrighted. U

Strona 75

ENGLISH ESPAÑOL7070ReproducciónPlaybackConnecting to a TV which has no Audio and Video input jacks✤ You can connect your camcorder to a TV through a V

Strona 76 - Grabación en la modalidad

ENGLISH ESPAÑOL7171ReproducciónPlayback✤ The PLAY/STILL, STOP, FF, REW buttons are located on thecamcorder and the Remote Control.✤ The F.ADV(Frame ad

Strona 77

ENGLISH ESPAÑOL7272ReproducciónPlaybackFrame advance (To play back frame by frame) (SCD305/D307 only) ●Press the F.ADV button repeatedly on the Remo

Strona 78 - Interfaz USB USB interface

ENGLISH ESPAÑOL7373ReproducciónPlayback✤ The ZERO MEMORY function works in both CAMERA andPLAYER modes.✤ You can mark a point on a tape that you want

Strona 79

ENGLISH ESPAÑOL7474ReproducciónPlaybackPB DSE (Playback Digital Special Effects)Selección de DSE (Efectos especiales digitales)✤ The PB DSE function w

Strona 80

ENGLISH ESPAÑOL7575ReproducciónPlaybackPB ZOOMAmpliación de imágenes (PB ZOOM)✤ The PB ZOOM function works in PLAYER mode.✤ The PB ZOOM function enabl

Strona 81

ENGLISH ESPAÑOL7676Recording in PLAYER mode(SCD305/D307 only)Grabación en la modalidad PLAYER (sólo el modelo SCD305/D307)✤ You can use this camcorder

Strona 82

ENGLISH ESPAÑOL7777Transferencia de datos IEEE 1394IEEE 1394 Data TransferConexión a un aparato DV✤ Conexión a otros productos DV estándar. Una conex

Strona 83 - Selecting the CAMCORDER mode

ENGLISH ESPAÑOL7878Interfaz USB USB interface ● Transferring a Digital Image through a USB Connection✤ You can easily transfer a image from a MEMORY C

Strona 84 - Digital Still Camera mode

ENGLISH ESPAÑOL7979Interfaz USB USB interface ✤ DVC Media 5.1 User's Manual is included on the accompanyingCD(D:\help\) in Adobe's Portable

Strona 85

ENGLISH ESPAÑOLNotas e instrucciones de seguridadNotes and Safety Instructions88Notes regarding the battery pack- Make sure that the battery pack is

Strona 86 - 2 2 / 2 4 0

ENGLISH ESPAÑOL8080Interfaz USB USB interface Using the “Removable Disk” function ✤ You can easily transfer data from a Memory Card to a PC withoutadd

Strona 87

ENGLISH ESPAÑOL8181Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode MEMORY STICK (Optional Accessory)✤ The Memory Stick stores and manage

Strona 88

ENGLISH ESPAÑOLModo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode Inserting and ejecting the Memory Card ● Inserting the Memory Card1. Turn

Strona 89 - 22 23 24

ENGLISH ESPAÑOL8383Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode Structure of folders and files on the Memory Card✤ The still images t

Strona 90

ENGLISH ESPAÑOL8484Modo de cámara fotográfica digital ✤ File numbers will be given to images in order of recording whenstill images are stored on the

Strona 91

ENGLISH ESPAÑOL8585Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ You can select the quality of a still image to be recorded.Select th

Strona 92

ENGLISH ESPAÑOL8686Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ Audio cannot be recorded with a still image onto the Memory Card.Rec

Strona 93

ENGLISH ESPAÑOL8787Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode Recording an image from a cassette as a still image.✤ You can record s

Strona 94

ENGLISH ESPAÑOL8888Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ You can playback and view still images recorded on the MemoryCard.✤

Strona 95 - 100SMDVC

ENGLISH ESPAÑOL8989Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode To view the Multi Display1. Set the mode switch to MEMORY CARD.2. Set

Strona 96

ENGLISH ESPAÑOLNotas e instrucciones de seguridadNotes and Safety Instructions99- Do not film with the camera lens pointing directly at the sun.Direct

Strona 97

ENGLISH ESPAÑOL9090Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ Y ou can copy still images recorded with the PHOTO function ontoa Me

Strona 98

ENGLISH ESPAÑOL9191Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ This camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format)print f

Strona 99

ENGLISH ESPAÑOL9292Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ You can protect important images from accidental erasure. If you exe

Strona 100 - Maintenance

ENGLISH ESPAÑOL9393Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ You can erase the still images recorded on the Memory Card.✤ If you

Strona 101 - PROTECTION!

ENGLISH ESPAÑOL9494Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ You can use the MEMORY FORMAT functions to completelydelete all imag

Strona 102

ENGLISH ESPAÑOL9595Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode ✤ You can record moving picture images with audio onto the Memorycard.

Strona 103

ENGLISH ESPAÑOL9696Modo de cámara fotográfica digital Digital Still Camera mode Selecting the moving picture sizes1. Set the mode switch to MEMORY CAR

Strona 104 - Especificaciones técnicas

ENGLISH ESPAÑOL9797Modo de cámara fotográfica digital ✤ La función de reproducción MPEG sólo opera en la modalidad M.PLAY.✤ Es posible reproducir las

Strona 105 - ÍNDICE ALFABÉTICOINDEX

ENGLISH ESPAÑOL9898MantenimientoMaintenance✤ At the end of a recording you must remove the power source.✤ When recording with a Lithium Ion Battery Pa

Strona 106 - ELECTRONICS

ENGLISH ESPAÑOL9999MantenimientoMaintenanceCleaning the Video HeadsTo ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads when the playb

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag