imagine as possibilidadesObrigado por adquirir um produto Samsung.Para receber um atendimento mais completo, registre seu produto no site www.samsung.
Portuguese_0444 Gravando imagens de filmes45 Gravando com facilidade para principiantes (modo EASY Q)46 Aplicando mais zoom e menos zoom47 Reprodução d
Portuguese_94VISUALIZANDO NA TELA DA TV1. Ligue a TV e coloque o seletor de entrada na conexão de entrada à qual a câmera de vídeo com memória inter
Portuguese_95GRAVANDO (DUBLANDO) IMAGENS PARA VIDEOCASSETES OU GRAVADORES DE DVD/HDDGrave (copie) as imagens reproduzidas nesta câmera de vídeo com me
Portuguese_96manutenção & informações adicionaisMANUTENÇÃOSua câmera de vídeo com memória interna é um produto de design e fabricação superiores e
Portuguese_97Para limpar a lenteUse um aspirador opcional para retirar a poeira e outros pequenos objetos. Não limpe a lente com panos nem com os dedo
Portuguese_98Baterias A bateria fornecida é uma bateria de íons de lítio. Antes de usar a bateria fornecida ou uma bateria opcional,certifique-se de le
Portuguese_99Países/regiões compatíveis com NTSCBahamas, Canada, Central America, Japan, Korea, Mexico, Philippines, Taiwan, United States of America,
Portuguese_100solucionando problemasSOLUCIONANDO PROBLEMAS+Antes de entrar em contato com a Central de Assistência Técnica autorizada da Samsung, faç
Portuguese_101GravaçãoMensagem Ícone Informa que... AçãoCheck the lens cover (Verificar a tampa da objectiva)Tampa da lente fechada. Abra a tampa da le
Portuguese_102solucionando problemasQuando há condensação, coloque a unidade de lado por alguns instantes antes de utilizá-laO que é condensação?A con
Portuguese_103+Caso você encontre qualquer problema ao utilizar sua câmera de vídeo, consulte as instruções a seguir antes de enviá-la para reparo. Se
Portuguese_05OPÇÕES DE REPRODUÇÃO 68DEFININDO OPÇÕES7468 Itens de menu69 Definindo a opção de reprodução70 Apagando imagens de filmes 71 Protegendo ima
Portuguese_104ExibiçõesSintoma Explicação/SoluçãoA imagem gravada é mais estreita ou larga que a original.Verifique o tamanho da gravação antes de grav
Portuguese_105Symptom Explanation/SolutionMenu items are grayed out.Você não pode selecionar itens desativados no modo atual de gravação/reprodução.A
Portuguese_106Mídia de armazenamentoSintoma Explicação/SoluçãoAs funções do cartão de memória não estão acessíveis para operação.Insira um cartão de m
Portuguese_107GravaçãoSintoma Explicação/SoluçãoAo pressionar o botão Iniciar/Parar gravação, a gravação não começa.Pressione o botão MODE para definir
Portuguese_108Sintoma Explicação/SoluçãoDurante a gravação, quando a tela está sob a incidência direta de raios solares, ela se torna vermelha ou pret
Portuguese_109Ajustando a imagem durante a gravaçãoSintoma Explicação/SoluçãoO foco não se ajusta automaticamente.Defina "Focus (Foco)" como
Portuguese_110Reprodução em outros dispositivos (TV, etc.)Sintoma Explicação/SoluçãoVocê não pode visualizar a imagem nem ouvir o som no dispositivo c
Portuguese_111Conectando a um computadorSintoma Explicação/SoluçãoAo usar os filmes, o computador não reconhece a câmera de vídeo.Instale o programa de
Portuguese_112Operações geraisSintoma Explicação/SoluçãoA data e a hora estão incorretas.A câmera ficou sem utilização por um longo período?A bateria r
Portuguese_113Nome do modelo: SC-MX20/SC-MX20B/SC-MX20H/SC-MX20L/SC-MX20RSC-MX20C/SC-MX20CHSistema Sinal de vídeo NTSCFormato de compactação de image
Portuguese_0684Transferindo um arquivo gravado por meio de uma conexão USB84 CyberLink MediaShow486 Instalando o CyberLink MediaShow488 Conectando o c
entre em contato com a SAMSUNG no mundo todoSe tiver dúvidas ou comentários relacionados aos produtos Samsung, entre em contato com a Central de atend
Conformidade com RoHSNossos produtos estão em conformidade com a "Restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétrico
Portuguese_07introdução aos recursos básicosConectando a uma fonte de alimentação.²página 14Verificando a mídia de armazenamento. ²página 37Ajustando a
Portuguese_08Você pode reproduzir e editar filmes gravados usando o aplicativo CyberLink MediaShow4 fornecido com o produto. Além disso, usar o CyberLi
Portuguese_09O QUE ESTÁ INCLUÍDO COM SUA CÂMERA DE VÍDEO COM MEMÓRIA INTERNAA nova câmera de vídeo com memória interna vem com os seguintes acessórios
Portuguese_10VISTA FRONTAL E ESQUERDAInterruptor de abrir/fechar lente LCDMicrofone interno Alto-falante embutidoLente Botão Botão ME
Portuguese_11VISTA POSTERIOR E INFERIORconhecendo a câmera de vídeo com memória internaIndicadores de modoInterruptor POWER(Gravação ( ) / Reprodução
Portuguese_12preparativosEsta seção fornece informações das quais você deveria ter conhecimento antes de usar esta câmera de vídeo com memória interna
Portuguese_13Usando a baseAo recarregar e conectar a dispositivos externos, use a base para melhorar a estabilidade.1. Coloque a câmera de vídeo com
Portuguese_iiprincipais recursos da câmera de vídeo com memória internaLCD colorido widescreen de alta resolução (TFT LCD 2,7” WIDE)A câmera de vídeo
Portuguese_14CONEXÃO A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃOExistem dois tipos de fonte de alimentação que podem ser conectados à sua câmera de vídeo com memória i
Portuguese_15Recarga da bateriaCarregue a bateria antes de começar a usar sua câmera de vídeo com memória interna.Use somente a bateria IA-BP85ST.No a
Portuguese_16Indicador de cargaDicas para identificação da bateria+A cor do LED indica o status da carga.Se a bateria tiver sido completamente recarre
Portuguese_17Indicador de nível da bateriaEstado MensagemCarga completa -20~40% usada -40~60% usada -60~80% usada -80~99% usada -Descarregada (intermi
Portuguese_18Tempo de carga, gravação e reprodução com a bateria totalmente carregada (sem operação de zoom, etc.)Para sua referência, o tempo aproxim
Portuguese_19Sobre as bateriasOs benefícios da bateria: A bateria é pequena, porém tem grande capacidade de energia. A bateria deve ser recarregada a
Portuguese_20Use apenas baterias aprovadas. Não use baterias de outros fabricantes.Do contrário, haverá perigo de superaquecimento, incêndio ou explos
Portuguese_21Usando uma fonte de alimentação residencialFaça as mesmas conexões feitas ao carregar a bateria.A bateria não perderá sua carga nesse cas
Portuguese_22OPERAÇÃO BÁSICA DA CÂMERA DE VÍDEO COM MEMÓRIA INTERNAEsta seção explica as técnicas básicas de gravação de filmes e também as configuraçõe
Portuguese_23Modo Gravação de filmeINDICADORES DO LCDIntervel REC (Intervalo REC) *Status de operação ([STBY](standby) ou [ ] (gravando))Voice Mute (S
Portuguese_iiiUpload fácil no YouTubeVocê pode fazer o upload de filmes gravados para o YouTube usando o CyberLink MediaShow4. ²página 92Aproveitando o
Portuguese_24Voice Mute* (On/Off) (Sem som* (ligado/desligado))Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus)(Foco* (Focagem automática/ Focagem manu
Portuguese_25ExiMENUSTBY1Modo Reprodução de filme Tela únicaModo Reprodução de filmeStatus da reprodução ( Play ( X) / Pause ( ZZ))Código de tempo (Tem
Portuguese_26preparativosModo Reprodução de filme Menu de atalho (Guia OK)Data/HoraBarra de volumeModo Reprodução de filme Único (Volume)STBY12Vá para o
Portuguese_27ATIVANDO/DESATIVANDO OS INDICADORES DE TELA ( )Alternando entre os modos de exibição de informaçõesAlterne entre
Portuguese_28USANDO O REALCE DO LCD O contraste é aperfeiçoado para apresentar uma imagem nítida e clara.Esse efeito também é implementado em ambiente
Portuguese_29AJUSTE DA TELA LCD1. Abra o LCD a 90 graus em relação ao seu dedo.2. Gire-a para obter o melhor ângulo de gravação ou reprodução.Se você
Portuguese_30USANDO OS BOTÕES CONTROL Usado para a reprodução, pausa, avanço rápido e rebobinagem.Também é usado como botão de direção (para cima, pa
Portuguese_31Usando o botão Control BotãoModo Gravação de filme( )Modo Reprodução de filme( ) Seleção de menuOK- Acessar o menu de atalho- Confirmar
Portuguese_32MENU DE ATALHO (GUIA OK)O Menu de atalho (guia OK) representa as funções acessadas com mais freqüência, de acordo com o modo selecionado.
Portuguese_33Função de atalho usando os botões de ControleBotão Modo Gravação de filme ( ) Modo Reprodução de filme ( )OK- Acessar o menu de atalho
Portuguese_ivavisos de segurançaSignificado dos ícones e sinais neste manual do usuário:AVISOSignifica que há risco de danos pessoais sérios ou morte.CU
Portuguese_34DEFINIÇÃO INICIAL: FUSO HORÁRIO, DATA/HORA E IDIOMA DO OSDA configuração inicial está disponível em todos os modos operacionais.Para ler o
Portuguese_35Sobre a recarga da bateria recarregável embutidaA bateria recarregável incluída é automaticamente carregada enquanto a câmera de vídeo es
Portuguese_36DEFINIÇÃO INICIAL: FUSO HORÁRIO, DATA/HORA E IDIOMA DO OSDSelecionando o idioma do OSDSelecione o idioma desejado para exibir a tela de m
Portuguese_37SELECIONANDO A MÍDIA DE ARMAZENAMENTO (SOMENTE PARA SC-MX20C/MX20CH)Grave imagens na memória interna ou em um cartão de memória; para iss
Portuguese_38INSERINDO/EJETANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAInserindo um cartão de memória1. Desligue a câmera de vídeo com memória interna.2. Deslize a tampa
Portuguese_39SELECIONANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA ADEQUADOUm cartão de memória é uma mídia de armazenamento portátil compacta com uma capacidade de dados
Portuguese_40MMCplus (Multi Media Card plus)No caso do MMCplus, eles não possuem proteção contra gravação, portanto use a função de proteção que const
Portuguese_41 A câmera de vídeo com memória interna suporta cartões de memória SDHC e MMCplus para armazenamento de dados.A velocidade de armazenament
Portuguese_42TEMPO E CAPACIDADE DE GRAVAÇÃOA seguir é exibido o tempo máximo de gravação da câmera de vídeo com memória, de acordo com a resolução e a
Portuguese_43Os valores anteriores são medidos sob condições de teste de gravação padrão da Samsung e podem variar dependendo do teste ou das condiçõe
Portuguese_vFaça uma cópia backup de importantes dados gravados- Proteja seus importantes dados gravados copiando os arquivos para um PC. É recomendáv
Portuguese_44gravaçãoProcedimentos básicos para gravar imagens de filmes descritos a seguir.GRAVANDO IMAGENS DE FILMEEsta câmera de vídeo com memória f
Portuguese_45GRAVANDO COM FACILIDADE PARA PRINCIPIANTES (MODO EASY Q) Com a função EASY Q, a maioria das definições da câmera de vídeo com memória é au
Portuguese_46APLICANDO MAIS ZOOM E MENOS ZOOMUse a função de zoom para gravação de grandes planos ou grande angular.Esta câmera de vídeo com memória i
Portuguese_47REPRODUÇÃO DE IMAGENS DE FILMELocalize uma imagem de filme desejada rapidamente, usando as telas de índice em miniatura.1. Ligue a câmera
Portuguese_48Se não houver um arquivo armazenado para visualizar, a mensagem "Empty (Nenhuma imagem)" será exibida.O fechamento da tela LCD
Portuguese_49Várias operações de reproduçãoReprodução estática (pausa) ( X/ ZZ )Pressione o botão OK durante a reprodução.- Para retomar a reproduçã
Portuguese_50ALTERANDO AS CONFIGURAÇÕES DO MENUAltere as configurações do menu para personalizar sua câmera de vídeo com memória interna.Acesse a tela
Portuguese_51+Siga a instrução a seguir para usar cada um dos itens de menu listados depois desta página.Por exemplo: definição do Equilíbrio de branco
Portuguese_52ITENS DE MENUOs itens que podem ser acessados no menu podem variar de acordo com o modo de operação.Para obter detalhes sobre a operação,
Portuguese_53USANDO OS ITENS DE MENU DE GRAVAÇÃOConfigure os itens de menu para a gravação de imagens de filme.iSCENEEsta câmera de vídeo com memória de
Portuguese_viprecauções com o usoAVISO IMPORTANTEManuseie o monitor de cristal líquido (LCD) com cuidado:- O LCD é um dispositivo de exibição muito
Portuguese_54White Balance (Balanço Br)Esta câmera de vídeo com memória ajusta automaticamente a cor do motivo. Altere a definição de equilíbrio de bra
Portuguese_55Um motivo pode ser gravado sob vários tipos de condições internas de iluminação (natural, fluorescente, luz de velas, etc.). Como a temper
Portuguese_56Shutter (Obturador)A câmera de vídeo com memória define automaticamente a velocidade do obturador dependendo do brilho do motivo. Você tam
Portuguese_57Focus (Foco)Em geral, a câmera de vídeo com memória focaliza automaticamente um motivo (foco automático).Você também pode focalizar manua
Portuguese_58opções de gravaçãoFoco manual durante a gravação:Esta câmera de vídeo com memória interna focaliza automaticamente um motivo desde o clos
Portuguese_59Anti-Shake (HDIS) (Anti-vibraç(HDIS))Quando você usa o zoom para gravar uma imagem ampliada de um motivo, ele corrigirá a imprecisão na i
Portuguese_60Digital Effect (Efeito Digital)O efeito digital permite dar uma aparência mais criativa à sua gravação.Selecione o efeito digital apropri
Portuguese_6116:9 Wide Selecione a proporção de aspecto do LCD para gravação ou reprodução (proporção de aspecto 16:9 Wide/4:3).DefiniçõesConteúdoExibi
Portuguese_62Wind Cut (Anti-Ruído)Reduza o ruído do vento ao gravar sons com o microfone embutido.Se "Wind Cut : On (Anti-ruído: Ligado)" es
Portuguese_63Back Light (Contraluz)Quando o motivo é iluminado a partir da parte de trás, essa função compensará a iluminação para que o motivo não fiq
Portuguese_viiCuidado com temperatura incomum no ambiente:- Usar a câmera de vídeo com memória interna em um local em que a temperatura está acima de
Portuguese_64opções de gravaçãoInterval REC(Intervalo REC) (Gravação intercalada)Serão gravadas imagens estáticas em um intervalo selecionado e exibid
Portuguese_65o modo de gravação programada é liberado assim que terminar. Para iniciar outra gravação programada, repita as etapas de 1 a 5.30 imagens
Portuguese_66FaderDê às suas gravações um aspecto profissional, usando efeitos especiais como o aparecimento gradual da imagem no início de uma seqüênc
Portuguese_67Guideline (Guia)A Guia exibe um determinado padrão no LCD, de forma que o usuário possa projetar facilmente a composição da imagem ao gra
Portuguese_68ITENS DE MENUOs itens que podem ser acessados no menu podem variar de acordo com o modo de operação.Consulte a página 47-49 sobre como re
Portuguese_69DEFININDO A OPÇÃO DE REPRODUÇÃOÉ possível reproduzir todas as imagens de filmes em seqüência ou reproduzir apenas as imagens selecionadas.
Portuguese_70APAGANDO IMAGENS DE FILMES Exclua imagens de filme salvas.1.Deslize o interruptor POWER para baixo para ligar a memória da câmera de vídeo
Portuguese_71PROTEGENDO IMAGENS DE FILMEProteja imagens de filme importantes salvas contra exclusão acidental.As imagens protegidas não serão apagadas,
Portuguese_72COPIAR IMAGENS DE FILME (SOMENTE PARA SC-MX20C/MX20CH)As imagens de filme são copiadas para o armazenamento de destino, mantendo as imagen
Portuguese_73INFORMAÇÕES DO ARQUIVOVizualize as informações sobre a imagem de todas as imagens.1.Deslize o interruptor POWER para baixo para ligar a m
Portuguese_viiiprecauções com o usoSOBRE ESTE MANUAL DO USUÁRIOEste Manual do Usuário abrange a faixa completa das cameras SC-MX20, SC-MX20B, SC-MX20H
Portuguese_74ALTERANDO AS DEFINIÇÕES DE MENU EM "SETTINGS (CONFIG)"Altere as configurações do menu para personalizar sua câmera de vídeo com
Portuguese_75ITENS DE MENUDefina os dados de data/hora, idioma do OSD e as definições de exibição da câmera de vídeo com memória interna.Itens Valores-p
Portuguese_76USANDO OS ITENS DO MENU DE DEFINIÇÃOStorage Info (Info memória)As informações do armazenamento são exibidas. Visualize os dados da mídia
Portuguese_77Format (Formatar)A função de formatação apaga completamente todos os arquivos e opções na mídia de armazenamento, inclusive os arquivos p
Portuguese_78Time Zone (Fuso horário)Você pode facilmente definir o relógio para o horário local ao usar sua câmera de vídeo com memória interna em uma
Portuguese_79Cidades CidadesLondon, Lisbon AdelaideRome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt Guam, Sydney, BrisbaneAthens, Helsinki, Cairo, An
Portuguese_80Date/Time Set (Conf. relógio)Set the current date and time so that the date and time at which you make a recording can be recorded correc
Portuguese_81LCD Brightness (Brilho do LCD)Ajuste o brilho da tela de LCD para compensar as condições de iluminação ambiente.Pressionar o botão Contro
Portuguese_82Auto Power Off (Deslig aut)Para poupar a carga da bateria, defina a função "Auto Power Off (Deslig aut)" que desligará a câmera
Portuguese_83Version (Versão)A informação sobre a versão pode ter sido alterada sem aviso prévio.Menu Color (Menu cor)Selecione a cor desejada para ex
Portuguese_03INTRODUÇÃO AOS RECURSOS BÁSICOSCONHECENDO A CÂMERA DE VÍDEO COM MEMÓRIA INTERNA09PREPARATIVOS12SOBRE A MÍDIA DE ARMAZENAMENTO370709 O que
Portuguese_84conectando a um pc +Este capítulo explica como conectar um computador usando o cabo USB para realizar diversas ações.- Para conectar um
Portuguese_85Em um PC mais lento do que o recomendado, a reprodução de filmes pode pular quadros ou funcionar de forma inesperada. Se o seu sistema op
Portuguese_86conectando a um pcINSTALANDO O CYBERLINK MEDIASHOW4O CyberLink MediaShow4 é um software para edição fácil de MPEG, AVI e demais arquivos
Portuguese_875. A tela “Customer Information” (Informações do cliente) é exibida.Clique em "Next". (Avançar)6.A tela “Choose Destination Loc
Portuguese_88CONECTANDO O CABO USBConecte o cabo USB para copiar as imagens em uma mídia de gravação para o PC e vice-versa. Quando o cabo USB é conec
Portuguese_89VISUALIZANDO O CONTEÚDO DA MÍDIA DE ARMAZENAMENTO1. Deslize o interruptor POWER para baixo para ligar a memória da câmera de vídeo.Defina
Portuguese_90conectando a um pcEstrutura de pastas e arquivos na mídia de armazenamentoA estrutura de pastas e arquivos da memória interna ou do cartã
Portuguese_91Em um computador Macintosh, também é possível transferir dados conectando o cabo USB, mas o software CyberLink MediaShow4 fornecido não é
Portuguese_92conectando a um pcYou TubeBroadcast Yourself TM O YouTube é um site de compartilhamento de vídeo onde os usuários podem carregar, visuali
Portuguese_93conectando a outros dispositivosVeja o filme gravado em uma tela ampla, conectando a câmera de vídeo com memória interna a uma TV.CONECTAN
Komentarze do niniejszej Instrukcji