Samsung SMX-C14RP Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery Samsung SMX-C14RP. Samsung SMX-C14RP Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 139
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
imaginez les possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Samsung.
Pour bénéfi cier d’un service plus complet, veuillez enregistrer
votre produit sur le site
www.samsung.com/register
Caméscope à mémoire
manuel d'utilisation
SMX- C10RP/SMX- C10LP/SMX- C10GP/SMX- C10FP
SMX- C13RP/SMX- C13LP/SMX-C13GP
SMX-C14RP/SMX-C14LP/SMX-C14GP
SMX- C100RP/SMX- C100LP/SMX- C100GP
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 138 139

Podsumowanie treści

Strona 1 - Caméscope à mémoire

imaginez les possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi un produit Samsung.Pour bénéfi cier d’un service plus complet, veuillez enregistrer v

Strona 2

x_FrenchEvitez de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées, au risque de provoquer une décharge électrique.N’essaye

Strona 3

90_FrenchDate/Time Set (Régl date/heure)Réglez la date et l’heure afin que ces informations soient bien enregistrées.²page 35Date Type (Type date)Vous

Strona 4

French_91LCD Brightness (Luminosité LCD) Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD pour compenser l'éclairage ambiant.Appuyez sur la t

Strona 5

92_Frenchoptions de réglageLCD Enhancer (Optimiseur LCD)Le contraste est amélioré pour produire une image claire et lumineuse. Cet effet s’applique ég

Strona 6

French_93Auto Power Off (Arrêt automatique)Pour économiser la batterie, vous pouvez activer la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique)

Strona 7

94_Frenchoptions de réglagePC Software (Logiciel PC)Si vous activez l'option Logiciel PC, vous pourrez simplement utiliser celle-ci en branchant

Strona 8

French_95VersionLes informations relatives à la version peuvent être modifi ées sans préavis.Demo (Démo)La démonstration vous montre automatiquement le

Strona 9

96_FrenchPour afficher vos enregistrements sur un ordinateur, vous devez d’abord vérifier votre type d’ordinateur. Vous pourrez ensuite exécuter les éta

Strona 10

French_97TOUT CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC UN ORDINATEUR WINDOWSVous pouvez profiter des opérations suivantes en connectant votre caméscope à votre or

Strona 11

98_FrenchUTILISATION DU PROGRAMME INTELLI – STUDIOL’utilisation du programme Intelli-Studio intégré à votre caméscope vous permet de transférer des fi

Strona 12

French_99Étape 2. À propos de la fenêtre principale de l’application Intelli-Studio• Au démarrage de l’application Intelli-Studio, des vignettes de vi

Strona 13

French_xiATTENTIONEvitez de faire tomber le caméscope, le bloc-piles, l’adaptateur CA ainsi que d’autres accessoires et veillez à ne pas soumettre ces

Strona 14

100_FrenchÉtape 3. Lecture de vidéos (ou de photos)• Vous pouvez correctement lire les enregistrements à l’aide de l’application Intelli-studio. 1.Exé

Strona 15

Étape 5. Partage en ligne des images vidéo/photoPartagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site

Strona 16

102_Frenchutilisation de l’appareil avec un ordinateur WindowsEtape 1102_FrenchChargement direct de vos vidéos sur YouTube Le bouton Partage ( ) d’acc

Strona 17

French_103~GGGG{~{Appuyez sur le bouton Partage ( ) pendant que le caméscope est connecté à un ordinateur Windows à l’aide du câble USB fourni.Les vid

Strona 18

104_FrenchInstallation de l’application Intelli-Studio sur l’ordinateur Windows• Lorsque l’application Intelli-Studio est installée sur l’ordinateur W

Strona 19

French_105UTILISATION DU CAMÉSCOPE COMME PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE AMOVIBLEVous pouvez transférer ou copier des données enregistrées sur un ordinateur

Strona 20

106_FrenchOrganisation des dossiers et des fi chiers du support de stockageL'organisation des dossiers et des fi chiers de la mémoire intégrée ou d

Strona 21

French_107raccordement à d’autres périphériquesVous pouvez visionner les vidéos et les images photos enregistrées sur grand écran en raccordant le cam

Strona 22

108_FrenchVISIONNAGE SUR UN ECRAN DE TELEVISION1. Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur d'entrée sur la connexion d’entrée à laquelle l

Strona 23

French_109ENREGISTREMENT (COPIE SONORE) DES IMAGES SUR UN MAGNETOSCOPE, UN GRAVEUR DVD OU UN ENREGISTREUR SUR DISQUE DURIl vous est possible d’enregis

Strona 24

xii_FrenchN’utilisez que des accessoires agrées par Samsung. L’utilisation de produits de fabricants tiers peut provoquer des risques de surchauffe, d

Strona 25

110_Frenchentretien et informations complémentaires ENTRETIENVotre caméscope à mémoire flash est un appareil de conception et de fabrication supérieure

Strona 26

French_111Pour nettoyer l’objectifUtilisez un soufflet d'air proposé en option pour éliminer les saletés et autres petits dépôts. N’essuyez pas l’

Strona 27

112_FrenchBatterieLa batterie fournie est une batterie au lithium-ion. Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser l

Strona 28

French_113Pays et régions compatibles PAL :Allemagne, Arabie Saoudite, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chine, Communauté des Etats indépendan

Strona 29

114_Frenchrésolution de problèmesRÉSOLUTION DE PROBLÈMES+Avant de contacter le service technique agréé Samsung, effectuez les vérifications élémentair

Strona 30

French_115EnregistrementMessage Icône Indique que… ActionWrite Error (Erreur écriture.)-Certains problèmes surviennent lors de l’écriture de données s

Strona 31

116_FrenchLectureMessage Icône Indique que… ActionRead Error (Erreur lecture)-Certains problèmes sont survenus durant la lecture de données à partir d

Strona 32

French_117+Lorsque vous rencontrez des problèmes liés à l’utilisation de votre caméscope, vérifiez les points suivants avant d’envoyer celui-ci en répa

Strona 33

118_FrenchEcranProblème Explication/solutionL’image enregistrée est plus étroite ou plus grosse que l’originale.Veillez à vérifier la taille spécifiée a

Strona 34

French_119Support de stockage Problème Explication/solutionImpossible d’utiliser les fonctions de la carte mémoire.Insérez correctement une carte mémo

Strona 35

French_03table des matièresGUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE07FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRECAMÉSCOPE À MÉMOIRE FLASHPRÉPARATION14À PROPOS DU SUPPORT DESTOCKAGE

Strona 36

120_FrenchEnregistrementProblème Explication/solutionL’enregistrement n’est pas lancé lorsque vous appuyez sur la touche de Démarrage/arrêt de l’enreg

Strona 37

French_121Problème Explication/solutionL'écran devient rouge ou noir pendant quelques instants lorsqu'il est exposé à la lumière directe du

Strona 38

122_FrenchRéglage de l'image en cours d'enregistrementProblème Explication/solutionL'autofocus ne fonctionne pas.Réglez "Focus&quo

Strona 39

French_123Lecture sur d’autres périphériques (téléviseur, etc.)Problème Explication/solutionImpossible de visionner l'image ou d'entendre le

Strona 40

124_FrenchConnexion à un ordinateurProblème Explication/solutionLors du visionnage de vidéos, l’ordinateur ne reconnaît pas votre caméscope.Débranchez

Strona 41

French_125GénéralitésProblème Explication/solutionLa date et l'heure sont incorrectes.Le caméscope est-il resté inutilisé pendant une longue péri

Strona 42

126_FrenchProblème Explication/solutionLes éléments de menu sont grisés.Il est impossible de sélectionner un élément grisé dans le mode d'enregis

Strona 43

French_127Nom du modèle : SMX-C10RP/SMX-C10LP/SMX-C10GP/SMX-C10FP/SMX-C13RP/SMX-C13LP/SMX-C13GP/SMX-C14RP/SMX-C14LP/SMX-C14GP/SMX-C100RP/SMX-C100LP/SM

Strona 44

contactez SAMSUNG world widePour toutes questions ou observations concernant les produits Samsung, veuillez contacter le service clientèle de SAMSUNG.

Strona 45

Conforme à la directive RoHSNotre produit est conforme à la directive RoHS relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dan

Strona 46

04_Frenchtable des matières49Comment changer de mode de lecture (SMX-C13/C14 uniquement)50 Lecture d’images vidéo53 Visionnage des images photo (SMX-C

Strona 47

French_05OPTIONS DE RÉGLAGE84UTILISATION DE L’APPAREIL AVECUN ORDINATEUR WINDOWS9684 Modification des reglages du menu réglage85 Elements de menu 86 Ut

Strona 48

06_French107 Connexion a un televiseur108 Visionnage sur un ecran de television109Enregistrement (copie sonore) des images sur un magnetoscope, un gra

Strona 49

French_07guide de démarrage rapide1. Insérez la carte mémoire.²page 39Vous pouvez utiliser sur ce caméscope les cartes mémoire SDHC (SD haute capacit

Strona 50

08_FrenchCe caméscope utilise la technologie de compression avancée H.264 pour produire des images vidéo d'une netteté remarquable.¬ page 1061.

Strona 51

French_09VISIONNAGE SUR UN TÉLÉVISEUR• Vous pouvez apprécier vos vidéos en les visionnant dans le détail, en haute qualité, sur le téléviseur connect

Strona 52

ii_Frenchprincipales caractéristiques de votre caméscope à mémoire flashÉcran LCD couleur haute résolution format écran large (écran TFT LCD LARGE 2,7

Strona 53

10_FrenchPARTAGE DES VIDÉOS/PHOTOS SUR YouTube/FlickrPartagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un

Strona 54

French_11ELEMENTS FOURNIS AVEC VOTRE CAMESCOPE A MEMOIRE FLASHVotre nouveau caméscope à mémoire flash est livré avec les accessoires répertoriés ci-apr

Strona 55

12_FrenchVUE AVANT GAUCHEfamiliarisez-vous avec votre caméscope à mémoire fl ashVeillez à ne pas recouvrir le microphone interne et l’objectif lors de

Strona 56

French_13VUE INFERIEURE ARRIERESDHCCartes mémoire compatibles (32 Go maxi.)MMCplusVoyant de charge (CHG) Compartiment de la carte mémoireTouche de dém

Strona 57

14_FrenchpréparationCette section présente les informations nécessaires au maniement du caméscope à mémoire fl ash telles que l'utilisation des ac

Strona 58

French_15POSITIONNEMENT DE BASE DU CAMÉSCOPELors d'une prise vidéo ou photo, tenez le caméscope des deux mains pour l'empêcher de trembler.

Strona 59

16_FrenchBRANCHEMENT D’UNE SOURCE D'ALIMENTATIONAssurez-vous de charger la batterie avant d'utiliser le caméscope à mémoire fl ash.Utilisez u

Strona 60

French_17Charge de la batterieVous pouvez recharger la batterie à l'aide d'un adaptateur CA ou d'un câble USB.1.Insérez le module batte

Strona 61

18_FrenchVoyant de chargeAstuces pour identifi er le niveau de charge de la batterie+Chaque couleur de voyant DEL correspond à un état de charge spéci

Strona 62

French_19Voyant du niveau de charge de la batterieEtat MessageBatterie complètement chargée -Taux d’utilisation de 20 % à 40 % -Taux d’utilisation de

Strona 63

French_iiiPlusieurs fonctions d’enregistrementLe caméscope à mémoire fl ash prend en charge les fonctions HDIS (stabilisateur numérique d'image) e

Strona 64

20_FrenchTemps de charge, d'enregistrement et de lecture avec une batterie complètement chargée (sans utilisation de zoom, etc.)Les durées approx

Strona 65

French_21A propos des batteriesAvantages des batteries : La batterie est certes de petite taille mais elle offre une grande capacité d’alimentation. E

Strona 66

22_FrenchUtilisez toujours des blocs batterie approuvés par Samsung. N'utilisez pas des batteries produites par d'autres fabricants. Autreme

Strona 67

French_23Utilisation d'une source d'alimentation domestiqueEffectuez les mêmes raccordements que pour charger la batterie.Celle-ci ne se déc

Strona 68

24_FrenchpréparationMise en service du caméscope• Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que vous le réinitialisez, l’écran du f

Strona 69

French_25INDICATIONS DE L’ECRAN LCDL'écran ci-dessus est fourni à titre d'exemple :il est différent de votre écran.Les voyants d’affi chage à

Strona 70

26_FrenchINDICATIONS DE L’ECRAN LCDL'écran ci-dessus est fourni à titre d'exemple :il est différent de votre écran.Les voyants d’affi chage à

Strona 71

French_27INDICATIONS DE L’ECRAN LCDQuick ViewFocus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Mise au point* (Mise au point auto/Détect visages/Mise a

Strona 72

28_Frenchpréparation100-0006Move PlayVideo1/100:00:251 3 4589111017212136100-000101/JAN/2009 00:002 3 41125679108110:00:00/0:00:55Mode Lecture vidéo :

Strona 73

French_29INDICATIONS DE L’ECRAN LCDPour passer au fi chier suivant / AR (Avance rapide) ²page 32Diminution de volumeLecture (X) / Pause ( ZZ)Pour reve

Strona 74

iv_Frenchavertissements de sécuritéSignification des icônes et des symboles figurant dans ce manuel d'utilisation :AVERTISSEMENTIndique un risque p

Strona 75

30_FrenchpréparationMode Lecture photo : affi chage simple(SMX-C13/C14 uniquement)Mode Lecture photo : Affi chage au format aperçu(SMX-C13/C14 uniquemen

Strona 76

French_31ACTIVATION/DESACTIVATION DES INDICATIONS D’ECRAN ( )Modifi cation du mode d'affi chage des informationsVous pouvez basculer entre les diff

Strona 77

32_FrenchpréparationUtilisation de des touches de direction Touche Mode Enregistrement ( ) Mode LectureSélection de menu Mode Lecture vidéo ( )

Strona 78

French_33MENU DE RACCOURCIS (GUIDE OK) Le menu de raccourcis (Guide OK) représente les fonctions les plus fréquemment consultées dans le mode sélectio

Strona 79

34_FrenchFonction de raccourci à l’aide des touches de direction ToucheMode Enregistrement( )Mode Lecture Mode Lecture vidéo ( )Mode Lecture ph

Strona 80

French_35REGLAGE INITIAL : FUSEAU HORAIRE, DATE ET HEURE ET LANGUE DU MENU À L'ÉCRANLe réglage initial est disponible pour tous les modes opérato

Strona 81

36_FrenchCharge de la batterie interne rechargeableLa batterie interne est chargée en permanence tant que le caméscope est branché sur uneprise murale

Strona 82

French_37REGLAGE INITIAL : FUSEAU HORAIRE, DATE ET HEURE ET LANGUE DU MENU À L'ÉCRANChoix de la langue d'affi chage à l’écranVous pouvez séle

Strona 83

38_FrenchSELECTION DU SUPPORT DE STOCKAGE (SMX-C13/C14 UNIQUEMENT)Vous pouvez effectuer vos enregistrements sur la mémoire intégrée ou sur une carte m

Strona 84

French_39INSERTION/ÉJECTION D’UNE CARTE MÉMOIREInsertion d'une carte mémoire1. Eteignez le caméscope à mémoire fl ash.2. Faites glisser le cache

Strona 85

French_vAVANT D’UTILISER LE CAMÉSCOPECe caméscope est exclusivement conçu pour être utilisé avec une mémoire flash ( 8Go (SMX-C13uniquement), (16Go(SMX

Strona 86

40_FrenchSELECTION D’UNE CARTE MEMOIRE ADEQUATEUne carte mémoire est un support de stockage portable compact, dont la capacité en données dépasse cell

Strona 87

French_41MMCplus (Carte Multi Media plus)Les cartes MMCplus ne possèdent pas de volet de protection. Veillez à utiliser la fonction de protection disp

Strona 88

42_French Le caméscope à mémoire flash prend en charge les cartes mémoire SDHC et MMCplus pour le stockage de données.Le débit de stockage varie selon

Strona 89

French_43DUREE ET CAPACITE D’ENREGISTREMENTCeci montre la durée d’enregistrement maximale du caméscope à mémoire flash ainsi que le nombre d'image

Strona 90

44_Frenchà propos du support de stockageLes valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d'essai d'enregistrement stan

Strona 91

French_45enregistrementLes procédures de base pour enregistrer une vidéo ou une photo sont présentées plus bas et sur les pages qui suivent.ENREGISTRE

Strona 92

46_FrenchENREGISTREMENT FACILE POUR DEBUTANTS (MODE EASY Q) Grâce à la fonction EASY Q, la plupart des réglages des caméscopes à mémoire fl ash sont au

Strona 93

French_47PRISE DE PHOTOS (SMX-C13/C14 UNIQUEMENT)Vous pouvez prendre des images photo avec la touche PHOTO ( ).1. Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur le

Strona 94

48_FrenchZOOM AVANT ET ARRIEREUtilisez cette fonction pour les gros plans et les enregistrements grand angle.Ce caméscope à mémoire fl ash vous permet

Strona 95

French_49Vous pouvez visionner les images vidéo et photo enregistrées sur l'index des vignettes et les lire de plusieurs façons.Ce caméscope disp

Strona 96

vi_FrenchREMARQUE IMPORTANTEManipulez l'écran LCD avec le plus grand soin :- L'écran LCD est un dispositif d'affichage extrêmement fr

Strona 97

50_FrenchLECTURE D’IMAGES VIDÉOCette fonction ne peut être activée qu’en mode Lecture vidéo.L'aperçu vous permet de trouver rapidement un enregis

Strona 98

French_51Si aucun fi chier n'est enregistré, le message "Empty" (Vide) s’affi chera.La fermeture de l’écran LCD en cours de lecture coupe

Strona 99

52_FrenchDiverses opérations de lectureArrêt sur image (pause) ( X/ ZZ )Appuyez sur la touche OK en cours de lecture.- Pour reprendre la lecture nor

Strona 100 - Time Type (Type heure)

French_53VISIONNAGE DES IMAGES PHOTO (SMX-C13/C14 UNIQUEMENT)Cette fonction ne peut être activée qu’en mode Lecture photo.Vous pouvez localiser et affi

Strona 101 - LCD Colour

54_FrenchMODIFICATION DES REGLAGES DE MENUVous pouvez modifi er les réglages de menu pour personnaliser votre caméscope à mémoire fl ash.Ouvrez l’écran

Strona 102 - Auto LCD Off (Arrêt auto LCD)

French_55+Suivez les directives ci-après pour utiliser les différents éléments de menu décrits dans les pages suivantes.Exemple : réglage de l’élément

Strona 103 - Beep Sound (Signal sonore)

56_Frenchoptions d’enregistrementO : PossibleELEMENTS DE MENULes éléments accessibles par le menu varient en fonction du mode de fonctionnement.Report

Strona 104 - Default Set (Réglage défaut)

French_57UTILISATION DES ELEMENTS DU MENU ENREGISTREMENTVous pouvez configurer les éléments de menu pour les enregistrements d'images vidéo (ou ph

Strona 105 - Samsung Electronics Co., LTD

58_FrenchL'information affi chée à l'écran vous permet de vérifi er le mode iSCENE. Cependant, rien n'apparaît en mode "Auto".L

Strona 106

French_59Photo Resolution (Résolution photo)Vous pouvez choisir la résolution de la photo à enregistrer. Pour des informations détaillées sur la capac

Strona 107 - Configuration système

French_viiEvitez d'orienter l'objectif directement vers le soleil :- L'exposition de l'objectif aux rayons directs du soleil pe

Strona 108 - Settings

60_Frenchoptions d’enregistrementEV (Valeur d'exposition)Le caméscope règle habituellement l’exposition de manière automatique. Vous pouvez égale

Strona 109 - ❾

French_61Back Light (Contre jour)Cette fonction compense la luminosité des prises à contre-jour lorsque le sujet est illuminé par derrière pour éviter

Strona 110

62_FrenchFocus (Mise au point)En temps normal, le caméscope à mémoire fl ash effectue un autofocus sur un sujet (mise au point automatique).Vous pouvez

Strona 111

French_63Mise au point manuelle en cours d'enregistrement :Le caméscope à mémoire fl ash peut effectuer une mise au point automatique sur un sujet

Strona 112

64_FrenchAnti-Shake (HDIS) (Stabilisation(HDIS))Corrige le flou de l'image lorsque vous utilisez le zoom pour enregistrer un sujet grossi. Elément

Strona 113

French_65Digital Effect (Effet numérique)Les effets numériques permettent de donner une touche de créativité à vos enregistrements.Sélectionnez l’effe

Strona 114

66_Frenchoptions d’enregistrementFader (Fondu) Vous pouvez donner à votre enregistrement un aspect professionnel en utilisant des effets spéciaux comm

Strona 115

French_67Digital Zoom (Zoom numérique)Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom maximal pour effectuer un zoom supérieur à 10x (réglage par défaut) e

Strona 116

68_Frenchoptions d’enregistrementTime Lapse REC (Enr par interv)• La fonction Enregistrement à intervalles enregistre les images fi gées selon un inte

Strona 117

French_69Cette fonction est désactivée après sa première utilisation.Un clip vidéo d’1 seconde est composé de 25 images fi lmées en juxtaposition. La d

Strona 118

viii_FrenchREMARQUES CONCERNANT LA MARQUE DE COMMERCEToutes les appellations commerciales et les marques déposées citées dans ce manuel ou dans toute

Strona 119

70_Frenchoptions d’enregistrementGuideline (Viseur)La fonction Guideline permet d'afficher un modèle sur l’écran LCD de sorte que vous puissiez fa

Strona 120

French_71options de lectureO : Possible : ImpossibleÉLÉMENTS DE MENULes éléments accessibles par le menu varient en fonction du mode de fonctionnemen

Strona 121

72_Frenchoptions de lecturePLAY OPTION (OPTION LECTURE)Vous pouvez défi nir un style de lecture spécifi que selon votre préférence.Élément ContenuAffi ch

Strona 122

French_73DELETE (SUPPR)Vous pouvez effacer vos enregistrements un par un ou tous d'un coup.1. Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur le bouton Alimen

Strona 123

74_FrenchPROTECT (PROTÉGER)Vous pouvez protéger les images vidéo (ou photo) importantes que vous avez sauvegardées contre toute suppression accidentel

Strona 124

French_75STORY-BOARD PRINT (IMPR STORY-BOARD)En imprimant un story-board, vous créez un résumé en images de votre vidéo qui présente son scénario en a

Strona 125

76_FrenchCOPY (COPIE) (SMX-C13/C14 UNIQUEMENT)Les images sont copiées sur l’emplacement de stockage de destination et les images d’origine conservées

Strona 126

French_77En général, l’affichage au format vignette et l’affichage image par image utilisent la même méthode pour les réglages liés aux fonctions, alors

Strona 127

78_FrenchDIVIDE (DIVISE)• Cette fonction ne peut marcher qu’en mode Lecture. ²page 49• Vous pouvez scinder une vidéo autant de fois que vous le souh

Strona 128

French_79Exemple : Vous pouvez diviser une vidéo en deux pour supprimer une partie dont vous n’avez plus besoin.1. Avant de diviser.2. Après la divisi

Strona 129

French_ixprécautions d’utilisation AVERTISSEMENTNe surchargez pas les prises ou les rallonges afin d’éviter tout risque de surchauffe ou d’incendie.L’u

Strona 130

80_FrenchCOMBINE (COMBINER)• Cette fonction marche uniquementen mode Lecture. ²page 49• Vous pouvez combiner deux images vidéo différentes.1. Ouvrez

Strona 131

French_81SHARE MARK (SYMBOLE PARTAGE)Vous pouvez défi nir le symbole Share (Partage) sur l’image vidéo. Vous pouvez ensuite directement charger le fi c

Strona 132

82_FrenchSLIDE SHOW (DIAPORAMA) (SMX-C13/C14 UNIQUEMENT)Vous pouvez lire automatiquement toutes les images photos stockées sur le support de stockage.

Strona 133

French_83FILE INFO (INFO FICHIER)Il est possible de visualiser les informations relatives à toutes les images.1. Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur le

Strona 134

84_FrenchMODIFICATION DES REGLAGES DU MENU RÉGLAGEVous pouvez modifi er les réglages de menu pour personnaliser votre caméscope à mémoire fl ash.Ouvrez

Strona 135

French_85ELEMENTS DE MENU Vous pouvez régler la date et l’heure, la langue d'affichage à l’écran ainsi que les réglages d'affichage du camésco

Strona 136

86_FrenchUTILISATION DES ELEMENTS DU MENU DE REGLAGEStorage Info (Info mémoire)Ceci affi che les informations relatives au stockage. Vous pouvez affi ch

Strona 137

French_87Format (Formatage)La fonction de formatage efface complètement l’ensemble des fichiers et des options contenus sur le support de stockage, don

Strona 138

88_FrenchTime Zone (Fuseau Horaire) Vous pouvez aisément régler l’horloge sur l’heure locale afi n d’utiliser votre caméscope à mémoire fl ash au gré de

Strona 139

French_89Villes sélectionnées pour déterminer le fuseau horaireVillesFuseau HoraireVillesFuseau HoraireLondon, Lisbon +00:00 Adelaide +09:30Rome, Pari

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag