Samsung LE26B460B2W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telewizory LCD Samsung LE26B460B2W. Samsung LE32B460B2W Vartotojo vadovas Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 148
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
BN68-02190E-01
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
Model Serial No.
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country Customer Care Centre Web Site
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at
BELGIUM
02 201 2418 www.samsung.com/be
www.samsung.com/be_fr
CZECH REPUBLIC
800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK 8 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
FINLAND 30 - 6227 515 www.samsung.com/
FRANCE
3260 dites 'SAMSUNG'(€ 0,15/Min)
0825 08 65 65 (€ 0.15/Min)
www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06 - 80 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 3 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG(172678)
022 - 607 - 93 - 33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
SWEDEN 075 - SAMSUNG (726 78 64) www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
BN68_02190E_01L05.indb 1 2009-04-17 ¿ÀÀü 10:17:36
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Podsumowanie treści

Strona 1 - BN68-02190E-01

BN68-02190E-01LCD TVuser manualimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please registe

Strona 2 - Digital TV Notice

English - 8Placing Your Television in Standby ModeYour set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode ca

Strona 3 - CONTENTS

Eesti - 14Dün.kontrastsus→Sees / Madal / Keskmine / ValiSaate reguleerida ekraani kontrastsust, et tagada optimaalse kontrastsusega pilt.GammaSaat

Strona 4 - GENERAL INFORMATION

Eesti - 15Ekraanirežiim→16:9/Laisuum/Suum/4:3Seades 16:9 kuvasuhtega teleri puhul pildisuuruseks Auto laius, saate määrata pildisuuruse, mi

Strona 5 - Accessories

Eesti - 16KuvarežiimidNii pildi asukoht kui suurus võivad arvuti kuvarist ja selle eraldusvõimest olenevalt erineda. Soovitatavad on tabelis toodud

Strona 6 - Viewing the Connection Panel

Eesti - 17HELI SEADISTAMINEHelimenüü kasutamineRežiim→Tavaline/Muusika/Film/Selgekõne/KohandatudSaate valida helirežiimi, mis vastab just

Strona 7 - R, PB, Y) on your set

Eesti - 18Heli kirjeldus (ainult digitaalkanalid)Tegemist on abistava helifunktsiooniga, mis võimaldab nägemispuudega inimestel kasutada täiendavat

Strona 8 - Remote Control

Eesti - 19HÄÄLESTAMINEHäälestusmenüü kasutamineKeelVõite valida menüü keele.AegKellKellaaja seadistamine on vajalik teleri erinevate ajastatud funkt

Strona 9 - OPERATION

Eesti - 20Lapselukk→Väljas / SeesSee funktsioon võimaldab takistada luba mitteoavatel isikutel, näiteks lastel, heli ja pildi kaotamise teel ebaso

Strona 10 - Menu Language : English ►

Eesti - 21Meloodia→Väljas / Madal / Keskmine / ValiTeleri sisse- ja väljalülitamisele saab määrata meloodia.Meloodiat pole kuulda Kui telerist ei

Strona 11 - CHANNEL CONTROL

Eesti - 22SISENDID / TUGISisendimenüü kasutamineAllikaloendKasutage, et valida teleriga ühendatud teler või muu sisendallikas, nagu näiteks DVD-mäng

Strona 12

Eesti - 23Tarkvara uuendusEt hoida teie seadet vastavuses uute digitaaltelevisiooni funktsioonidega, edastatakse koos tavapärase telesignaaliga peri

Strona 13 - Managing Channels

English - 9CHANNEL CONTROLConguringtheChannelMenuCountryThe PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. Analogue ChannelYou ca

Strona 14 - English - 12

Eesti - 24SOOVITUSEDTeletekstI funktsioonEnamik telekanaleid edastavad teleteksti teel kirjalikku teavet. Teleteksti sisukorraleht sisaldab teavet s

Strona 15 - PICTURE CONTROL

Eesti - 25Teletekst on sageli jagatud mitmele järjestikku kuvatavale leheküljele, mida saab vaadata:leheküljenumbri sisestamiselloendist pealkirja v

Strona 16 - Picture Options

Eesti - 26Paigalduskoha muutmine turvaliseksJätke toote ja teiste objektide (nt seinte) vahele nõutud vahemaa, et tagada korrektne ventilatsioon. Va

Strona 17 - English - 15

Eesti - 27Tõrkeotsing: enne teenindusse pöördumistPole heli või pilti Kontrollige, kas toitejuhe on vooluvõrku ühendatud.Kontrollige, kas te olete v

Strona 18 - Auto Adjustment

ЦифровоетелевещаниеПримечание1. Функции цифрового телевидения (DVB) доступны только в тех странах и регионах, где передаются цифровые наземные сигн

Strona 19 - SOUND CONTROL

Русский-1ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯПанель управления ... 2Принадлежности ...

Strona 20 - Selecting the Sound Mode

Русский-2ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯРисунки и иллюстрации в данном руководстве пользователя представлены только для справки. Они могут отличаться от реального

Strona 21 - ConguringtheSetupMenu

Русский-3ПринадлежностиПульт дистанционного управления и 2 батареи (размер AAA)Кабель питанияКрышка (нижняя)Винт – 8 шт. (только для модели с экрано

Strona 22

Русский-4СоединительнаяпанельЦвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели.При подключении внешнего устройства к телевизору убе

Strona 23 - Common Interface

Русский-57 ГнездоCOMMON INTERFACEЕсли в гнездо стандартного интерфейса не вставлена карта, при приёме некоторых каналов может появиться надпись ‘З

Strona 24 - INPUT / SUPPORT

English - 10Analogue ChannelManual store for analogue channel.Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number usin

Strona 25 - USB Drive

Русский-6ПультдистанционногоуправленияПульт дистанционного управления можно использовать на расстоянии не более 7 метров от телевизора.На работу п

Strona 26 - RECOMMENDATIONS FOR USE

Русский-ЭКСПЛУАТАЦИЯПросмотрменюПеред использованием телевизора выполните описанные ниже шаги, чтобы узнать о том, как осуществляется навигация по

Strona 27 - Installing the Wall Mount Kit

Русский-8ПереводтелевизораврежиможиданияЧтобы уменьшить количество энергии, потребляемой телевизором, можно перевести его в режим ожидания. Режи

Strona 28 - Securing the TV to the Wall

Русский-9УПРАВЛЕНИЕКАНАНЛАМИНастройкаменюканаловСтранаОтобразится окно ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код. АналоговыйканалИзменение стран

Strona 29 - Specications

Русский-10АналоговыйканалСохранение аналоговых каналов вручную.Программа (номер программы, присвоенный каналу): установка номера программы с помощь

Strona 30 - DigitalTVpaziņojums

Русский-11Прогр.Сейчас/След./Полн.руков.Требуемаяоперация... Необходимыедействия...Просмотр программы из списка EPG Выберите программу с помощ

Strona 31 - Latviešu

Русский-12ОтображаемыезначкисостоянияканаловA : аналоговый канал.c : канал, выбранный с помощью нажатия желтой кнопки.* : избранный канал.( : при

Strona 32 - VISPĀRĪGĀINFORMĀCIJA

Русский-13Менюпараметровспискаканалов(вменюЗапрограммированный)Можно просматривать, изменять или удалять сохраненные программы.Нажмите кнопку

Strona 33 - Piederumi

Русский-14Автоконтраст→Выкл. / Низкий / Средний / ВысокийМожно настроить оптимальную контрастность экрана.ГаммаМожно отрегулировать интенсивность

Strona 34 - Pieslēgumapaneļapārlūkošana

Русский-15Режимэкрана→16:9/Ш/экр.увл/Увел./4:3При установке для размера изображения значения Широкийaвто в широкоэкранном режиме 16:9 можно зада

Strona 35 - R, PB, Y)

English - 11Using the Now & Next Guide / Full GuideTo... Then...Watch a programme in the EPG list Select a programme by pressing the ▲, ▼, ◄, ► bu

Strona 36 - Tālvadībaspults

Русский-16РежимыэкранаПоложение изображения и его размер могут изменяться в зависимости от выбранного типа монитора компьютера и его разрешения. Ре

Strona 37 - Izvēlņuskatīšana

Русский-1УПРАВЛЕНИЕЗВУКОМНастройкаменюзвукаРежим→Стандарт/Муз./Кино/Четкийголос/Польз.Можно выбрать режим звука в соответствии со своими пред

Strona 38

Русский-18Описаниеаудио(толькодляцифровыхканалов)Это вспомогательная функция аудио, которая обеспечивает дополнительную аудиодорожку для людей

Strona 39 - KANĀLUVADĪBA

Русский-19НАСТРОЙКАМенюнастройкиЯзыкМожно установить язык меню.ВремяЧасыДля использования различных функций таймера в телевизоре необходима установ

Strona 40

Русский-20Замок→Выкл. / Вкл.С помощью этой функции можно ограничить доступ определенных пользователей (например, детей) к неподходящим программам

Strona 41 - Kanālupārvaldīšana

Русский-21Мелодия→Выкл. / Низкий / Средний / ВысокийМожно установить мелодию, которая будет воспроизводиться при включении илил выключении телевиз

Strona 42 - Latviešu - 12

Русский-22ВХОДНОЙСИГНАЛ/ПОДДЕРЖКАНастройкаменювходногосигналаСписокисточниковИспользуется для выбора телевизора или других внешних источников в

Strona 43 - ATTĒLAKONTROLE

Русский-23Обновл.ПОДля обновления устройства и поддержки функций нового цифрового телевидения, вместе с обычным телевизионным сигналом периодически

Strona 44 - Attēlaiespējas

Русский-24РЕКОМЕНДАЦИИПОИСПОЛЬЗОВАНИЮФункциятелетекстаБольшинство телевизионных станций предлагают для просмотра текстовую информацию через услуг

Strona 45 - Latviešu - 15

Русский-25Информация телетекста часто распределяется на несколько страниц, которые отображаются в последовательном порядке. Чтобы открыть эти страни

Strona 46 - Automātiskāregulēšana

English - 12Channel Status Display IconsA : An analogue channel.c : A channel selected by pressing the yellow button.* : A channel set as a Favourite

Strona 47 - SKAŅASKONTROLE

Русский-26ВыборпространствадляустановкиСоблюдайте требуемое расстояние между устройством и другими объектами (например, стенами) для обеспечения

Strona 48 - Skaņasrežīmaatlasīšana

Русский-2Поискиустранениенеисправностей:передобращениемвслужбутехническойподдержкиОтсутствуют звук или изображение Проверьте надежность по

Strona 49 - UZSTĀDĪŠANA

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with sep

Strona 50

Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produk

Strona 51 - Kopējāsaskarne

Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)(Важи за държавит

Strona 52 - IEVADE / ATBALSTS

Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumenti

Strona 53 - USB diskdzinis

Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) Th

Strona 54 - LIETOŠANASIETEIKUMI

KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt(Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier).Mærket på dette b

Strona 55 - Aizmugure

Správná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.)Tato značka n

Strona 56 - Latviešu - 26

English - 13Channel List Option Menu (in Programmed )You can view, modify or delete a reservation.Press the TOOLS button to use the option menu.Change

Strona 57 - Specikācijas

English - 14DynamicContrast→Off/Low/Medium/HighYou can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.GammaYou can adjus

Strona 58

English - 15ScreenMode→16:9/WideZoom/Zoom/4:3When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture siz

Strona 59 - Lietuvių kalba

English - 16Display ModesBoth screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table

Strona 60 - BENDRAINFORMACIJA

English - 17SOUND CONTROLConguringtheSoundMenuMode→Standard/Music/Movie/ClearVoice/CustomYou can select a sound mode to suit your perso

Strona 61 - Lietuviųkalba-3

Digital TV Notice1. Functionalities related to Digital TV(DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital terre

Strona 62 - Prijungimoskydelioperžiūra

English - 18Audio Description (digital channels only)This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challeng

Strona 63 - Lietuviųkalba-5

English - 19SETUPConguringtheSetupMenuLanguageYou can set the menu language.TimeClockSetting the clock is necessary in order to use the various ti

Strona 64 - Nuotolinio valdymo pultelis

English - 20ChildLock→Off/OnThis feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by muting

Strona 65 - NAUDOJIMAS

English - 21Melody→Off / Low / Medium / HighA melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off.The Melody does not play When no s

Strona 66

English - 22INPUT / SUPPORTConguringtheInputMenuSource ListUse to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / Satell

Strona 67 - KANALŲVALDYMAS

English - 23Software UpgradeTo keep your product up-to-date with new Digital Television features then software upgrades are periodically / broadcast a

Strona 68

English - 24RECOMMENDATIONS FOR USETeletext FeatureMost television stations provide written information services via Teletext. The index page of the T

Strona 69 - Kanalųnaudojimas

English - 25Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by:Entering the page numberSelect

Strona 70 - Lietuviųkalba-12

English - 26Securing the Installation SpaceKeep the required distances between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation

Strona 71 - VAIZDO VALDYMAS

English - 27Troubleshooting: Before Contacting Service PersonnelNo sound or picture Check that the mains lead has been connected to a wall socket.Chec

Strona 72 - Vaizdo nustatymai

English - 1GENERAL INFORMATIONViewing the Control Panel ... 2Accessories ...

Strona 73 - Lietuviųkalba-15

DigitalTVpaziņojums1. Ar Digital TV(DVB) saistītās funkcijas ir pieejamas tikai valstīs/reģionos, kur tiek raidīti DVB-T (MPEG2 un MPEG4 AVC) digit

Strona 74 - Automatinis reguliavimas

Latviešu - 1VISPĀRĪGĀINFORMĀCIJAVadības paneļa pārlūkošana ... 2Piederumi ...

Strona 75 - GARSO VALDYMAS

Latviešu - 2VISPĀRĪGĀINFORMĀCIJAŠīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no patiesā izstrādājuma

Strona 76 - Garsorežimopasirinkimas

Latviešu - 3PiederumiTālvadības pults un baterijas (AAA x 2) Strāvas vadsVāka apakšaSkrūves X 8 (tikai 32 collu modelim)Skrūves X 4 (tikai 26 collu m

Strona 77 - Sąrankosmeniukongūravimas

Latviešu - 4PieslēgumapaneļapārlūkošanaIzstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.Pievienojot ārējo ierīci televizoram, vienmē

Strona 78

Latviešu - 57 COMMON INTERFACE SlotsDažos kanālos, neievietojot ‘CI KARTI’, ekrānā parādās uzraksts ‘Izkaisīts signāls’.Pēc 2~3 minūtēm parādās saist

Strona 79 - Bendrojisąsaja

Latviešu - 6TālvadībaspultsTālvadības pulti varat izmantot līdz pat 7 metru attālumam no televizora.Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gai

Strona 80 - ĮVESTIS/Pagalba

Latviešu - 7DARBĪBAIzvēlņuskatīšanaPirms sākat izmantot televizoru, izpildiet tālākas darbības, lai iemācītos izmantot izvēlni dažādu funkciju izvēle

Strona 81 - USBlaikmeną

Latviešu - 8TelevizorapārslēgšanagaidstāvesrežīmāJūsu televizoru, lai samazinātu enerģijas patēriņu, ir iespējams pārslēgt gaidstāves režīmā. Gaids

Strona 82 - NAUDOJIMOREKOMENDACIJOS

Latviešu - 9KANĀLUVADĪBAKanāluizvēlneskongurēšanaValstsParādīsies PIN koda ievadīšanas ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu. AnalogaiskanāliJūs v

Strona 83 - Stovo pritaisymas

English - 2GENERAL INFORMATIONFigures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appeara

Strona 84 - Diegimoerdvėsapsauga

Latviešu - 10AnalogaiskanāliManuāla analogo kanālu saglabāšana.Programma (kanālam piešķiramais programmas numurs): iestatiet programmas numuru, izman

Strona 85 - Specikacijos

Latviešu - 11Now & Next Guide / Pilna rokasgr.Lai... Tad...Skatītos programmu EPG sarakstā Atlasiet programmu, nospiežot pogu ▲, ▼, ◄, ►.Izietu no

Strona 86

Latviešu - 12KanālastatusadisplejaikonasA : Analogs kanāls.c : Kanāls, kas atlasīts, nospiežot dzelteno pogu.* : Kanāls, kas iestatīts kā izlases

Strona 87 - Litsents

Latviešu - 13Kanālusarakstaopcijuizvēlne(režīmāIeprogrammēts)Jūs varat skatīt, modicēt vai dzēst rezervāciju.Lai izmantotu opciju izvēlni, nospi

Strona 88 - ÜLDINE TEAVE

Latviešu - 14Dinamikas kontrasts→Izslēgt / Zems / Vidējs / AugstsLai panāktu optimālu kontrastu, ekrāna kontrastu var regulēt.GammaIr iespējams regu

Strona 89 - Lisatarvikud

Latviešu - 15Ekrānarežīms→16:9/Plašātālummaiņa/Tālummaiņa/4:3Ja televizoram ar izmēru attiecību 16:9 iestatāt attēla izmērus uz Auto platums

Strona 90 - Ühenduspaneeli ülevaade

Latviešu - 16DisplejarežīmiAtkarībā no PC monitora veida un tā izšķirtspējas, atšķirsies novietojums ekrānā un lielums. Tabulā ir norādītas ieteicamā

Strona 91 - R, PB, Y) teised

Latviešu - 17SKAŅASKONTROLESkaņasizvēlneskongurēšanaRežīms→Standarta/Mūz./Filma/Skaidrabalss/PielāgotsJūs varat atlasīt savām vēlmēm at

Strona 92 - Kaugjuhtimispult

Latviešu - 18Audioapraksts(tikaidigitāliemkanāliem)Šī ir papildu audio funkcija, kas veido papildu audio celiņu, kurš paredzēts vājredzīgām personā

Strona 93 - KASUTAMINE

Latviešu - 19UZSTĀDĪŠANAUzstādīšanasizvēlneskongurēšanaValodaJūs varat iestatīt izvēlnes valodu.LaiksPulkstenisLai varētu izmantot dažādas televizo

Strona 94

English - 3AccessoriesRemote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cover-Bottom (M4 X L16) (M4 X L16)Stand Screw X 8(32inch model only)Stand S

Strona 95 - KANALITE SEADISTAMINE

Latviešu - 20Bērnupiekļuvesbloķēšana→Izslēgt / IeslēgtsŠī funkcija neļauj neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem skatīties nepiemērotas pro

Strona 96

Latviešu - 21Melodija→Izslēgt / Zems / Vidējs / AugstsJūs varat iestatīt melodiju, kas tiks atskaņota ieslēdzot vai izslēdzot televizoru.Melodijane

Strona 97 - Kanalite haldamine

Latviešu - 22IEVADE / ATBALSTSIevadesizvēlneskongurēšanaAvotu sarakstsIzmantojiet, lai atlasītu televizoru vai citus televizoram pievienotus ārējas

Strona 98 - Eesti - 12

Latviešu - 23ProgrammatūrasjaunināšanaLai jūsu izstrādājums būtu moderns un tam būtu nodrošinātas jaunākās digitālās televīzijas funkcijas, ik pa lai

Strona 99 - PILDI SEADISTAMINE

Latviešu - 24LIETOŠANASIETEIKUMITeleteksta funkcijaVairums televīzijas staciju nodrošina rakstiskas informācijas pakalpojumus, izmantojot teletekstu.

Strona 100 - Pildivalikud

Latviešu - 25Teleteksta informācija bieži tiek secīgi sadalīta vairākās lapās, kurām var piekļūt:ievadot lapas numurusarakstā atlasot nosaukumuatlasot

Strona 101 - Eesti - 15

Latviešu - 26UzstādīšanasvietasnodrošināšanaIevērojiet prasītos attālumus starp izstrādājumu un citiem objektiem (piem. sienām), lai nodrošinātu par

Strona 102 - Teleri seadistamine arvutiga

Latviešu - 27Traucējummeklēšana:pirmssazināšanāsartehniskāsapkopesdarbiniekiemNav skaņas vai attēla Pārbaudiet, vai ar galvenais strāvas vads ir

Strona 103 - HELI SEADISTAMINE

Pastabaapieskaitmeninįtelevizorių1. Su skaitmenine televizija (DVB) susijęs funkcionalumas prieinamas tik tose šalyse/srityse, kur žeme transliuoj

Strona 104 - Helirežiimivalimine

Lietuviųkalba-1BENDRAINFORMACIJAValdymo skydelio peržiūra ... 2Priedai ...

Strona 105 - HÄÄLESTAMINE

English - 4Viewing the Connection PanelThe product colour and shape may vary depending on the model.Whenever you connect an external device to your TV

Strona 106

Lietuviųkalba-2BENDRAINFORMACIJADuomenys ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikiami tik kaip pavyzdys ir gali skirtis nuo tikrojo gaminio

Strona 107 - Ühisliides

Lietuviųkalba-3PriedaiNuotolinio valdymo pultelis ir elementai (AAA x 2)Maitinimo laidasDangtelisStovo varžtai X 8 (32 coliai modeliams)Stovo varžt

Strona 108 - SISENDID / TUGI

Lietuviųkalba-4PrijungimoskydelioperžiūraGaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio.Prie televizoriaus jungdami išorinį prieta

Strona 109 - USB-draiv

Lietuviųkalba-57 COMMON INTERFACE lizdasNeįdėjus ‘CI CARD’, žiūrint kai kuriuos kanalus, ekrane pasirodo ‘koduotas signalas’.Už 2-3 minučių, ekran

Strona 110 - SOOVITUSED

Lietuviųkalba-6Nuotolinio valdymo pultelisNuotolinio valdymo pultelį galite naudoti 23-jų pėdų atstumu nuo televizoriaus.Nuotolinio valdymo pulteli

Strona 111 - Tagakülg

Lietuviųkalba-NAUDOJIMASMeniuperžiūraPrieš naudojant televizorių, peržiūrėkite žemiau išdėstytus punktus, kurie paaiškina, kaip naudotis meniu, n

Strona 112 - Teleri kinnitamine seinale

Lietuviųkalba-8JūsųtelevizoriausbudėjimorežimoįjungimasGalite įjungti savo televizoriaus budėjimo režimą sumažinti elektros energijos sąnaudas.

Strona 113 - Tehnilised andmed

Lietuviųkalba-9KANALŲVALDYMASKanalųmeniukongūravimasŠalisĮsijungia PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite 4-ių skaitmenų kodą. Anal. kanalasGalite

Strona 114

Lietuviųkalba-10Anal. kanalasNeautomatinis analoginio kanalo išsaugojimas.Programa (Programos numeris, priskiriamas kanalui): Nustato programos num

Strona 115 - СОДЕРЖАНИЕ

Lietuviųkalba-11Now & Next Guide / Išsamusis vadovas naudojimasJeinorite... Tuomet...Peržiūrėti programą EPG sąraše Pasirinkite programą, spau

Strona 116 - ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ

English - 57 COMMON INTERFACE SlotWhen not inserting ‘CI CARD’ in some channels, ‘Scrambled Signal’ is displayed on the screen.The pairing informatio

Strona 117 - Принадлежности

Lietuviųkalba-12KanalobūsenosekranopiktogramosA : Analoginis kanalas.c : Kanalas, pasirinktas geltonu mygtuku.* : Kanalas, pažymėtas mėgstamiau

Strona 118 - Соединительнаяпанель

Lietuviųkalba-13Kanalųsąrašoparinktiesmeniu(Programuoti)Rezervavimą galite peržiūrėti, koreguoti ar pašalinti.Paspauskite mygtuką TOOLS, norėda

Strona 119 - R, PB, Y) телевизора

Lietuviųkalba-14Dinaminis kontrastas→Išjung. / Sil / Vidutinis / AukštasGalite reguliuoti ekrano kontrastą, kad būtų pasiektas optimalus kontrast

Strona 120 - Русский-6

Lietuviųkalba-15Ekranorežimas→16:9/Platusispriartinimas/Priartinimas/4:3Nustatinėdami Auto platus vaizdo dydį 16:9 platumo televizoriuje,

Strona 121 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Lietuviųkalba-16EkranorežimaiTiek ekrano padėtis, tiek ir jo dydis gali skirtis priklausomai nuo kompiuterio vaizduoklio modelio ir jo skiriamosio

Strona 122

Lietuviųkalba-1GARSO VALDYMASGarsomeniukongūravimasRežimas→Standarta/Muza/Kinas/Aiškusbalsas/ĮprastasGalite pasirinkti garso režimą,

Strona 123 - УПРАВЛЕНИЕКАНАНЛАМИ

Lietuviųkalba-18Garso sistemos aprašymas (tik skaitmeniniam kanalui)Tai pagalbinė garso funkcija, teikianti papildomą garso takelį asmenims, turint

Strona 124

Lietuviųkalba-19SĄRANKASąrankosmeniukongūravimasKalbaGalite pasirinkti meniu kalbą.LaikasLaikrodisNorint naudoti įvairias televizoriaus laikmači

Strona 125 - Управлениеканалами

Lietuviųkalba-20Užraktasnuovaikų→Išj/ĮjungtiŠi funkcija išjungia garsą bei vaizdą ir trukdo vaikams be jūsų leidimo žiūrėti netinkamas progra

Strona 126 - Русский-12

Lietuviųkalba-21Melodija→Išjung. / Sil / Vidutinis / DidelisGalite nustatyti melodiją, girdimą įjungiant ar išjungiant televizorių.Melodija negro

Strona 127 - УПРАВЛЕНИЕИЗОБРАЖЕНИЯМИ

English - 6Remote ControlYou can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV.The performance of the remote control may be aff

Strona 128 - Параметрыизображения

Lietuviųkalba-22ĮVESTIS/PagalbaĮvestiesmeniukongūravimasŠaltiniųsąrašasNaudokite, norėdami pasirinkti televizoriaus ar kitų išorinių įvesčių,

Strona 129 - Русский-15

Lietuviųkalba-23Progr. atnaujin.Tam, kad įsigytas gaminys visada atitiktų naujausias skaitmeninės televizijos funkcijas, jo programinės įrangos nau

Strona 130 - Автоподстройка

Lietuviųkalba-24NAUDOJIMOREKOMENDACIJOSTeleteksto funkcijaDauguma televizijos stočių, naudodamos teletekstą, teikia informaciją raštu. Teleteksto

Strona 131 - УПРАВЛЕНИЕЗВУКОМ

Lietuviųkalba-25Teleteksto informacija būna dažnai padalinta keliuose, iš eilės rodomuose, puslapiuose, kuriuos įjungti galite:Įvedant puslapio num

Strona 132 - Выборрежимазвука

Lietuviųkalba-26DiegimoerdvėsapsaugaIšlaikykite reikalingą atstumą tarp produkto ir kitų objektų (pvz., sienos), kad būtų užtikrintas tinkamas vė

Strona 133 - НАСТРОЙКА

Lietuviųkalba-2Diagnostika:PrieškreipiantisįaptarnavimųskyriųNėra garso arba vaizdo Patikrinkite, ar maitinimo laidas yra įjungtas į elektros

Strona 134

Märkus digitaaltelevisiooni kohta1. Digitaaltelevisiooniga (DVB) seotud funktsioonid on kättesaadavad vaid riikides või piirkondades, kus edastatakse

Strona 135 - Общийинтерфейc

Eesti - 1ÜLDINE TEAVEJuhtpaneeli ülevaade ... 2Lisatarvikud ...

Strona 136 - ВХОДНОЙСИГНАЛ/ПОДДЕРЖКА

Eesti - 2ÜLDINE TEAVESelle kasutusjuhendi joonised on ainult viiteks ning need võivad erineda toote tegelikust väljanägemisest. Toote kujundust ja t

Strona 137 - ДискUSB

Eesti - 3LisatarvikudKaugjuhtimispult ja patareid (AAA x 2) ToitejuhePõhja kateKruvi x 8 (ainult 32-tollisel mudelil)Kruvi x 4 (ainult 26-tollisel

Strona 138 - РЕКОМЕНДАЦИИПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ

English - 7OPERATIONViewing the menusBefore using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust diffe

Strona 139 - Установкаподставки

Eesti - 4Ühenduspaneeli ülevaadeToote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.Välisseadme ühendamisel teleriga jälgige alati, et seadmed olek

Strona 140 - Креплениетелевизоранастене

Eesti - 56 COMMON INTERFACE pesaKui mõne kanali puhul pole 'CI CARD' sisestatud, kuvatakse ekraanile teade 'Šifreeritud kanal või nõ

Strona 141 - Характеристики

Eesti - 6KaugjuhtimispultKaugjuhtimispulti saab kasutada telerist kuni 23 jala (7 meetri) kaugusel.Kaugjuhtimispuldi töövõimet võib mõjutada ere val

Strona 142 - [Nederlands]

Eesti - 7KASUTAMINEMenüüde vaatamineEnne teleri kasutamist järgige neid juhiseid, et tutvuda, kuidas liikuda menüüdes ning valida ja reguleerida eri

Strona 143

Eesti - 8PuhkerežiimiaktiveerimineSaate aktiveerida puhkerežiimi, et vähendada voolutarbimist. Puhkerežiim on kasulik juhul, kui soovite vaatamise

Strona 144

Eesti - 9KANALITE SEADISTAMINEKanalimenüü kasutamineRiikIlmub PIN-koodi sisestamise ekraan. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. AnaloogkanalSaate muu

Strona 145

Eesti - 10AnaloogkanalAnaloogkanalite käsitsisalvestus.Programm (kanalile määratud programminumber): valige programminumber, kasutades nuppe ▲, ▼ võ

Strona 146

Eesti - 11Now & Next Guide / ÜldsaatekavaEt... selleks...vaadata elekroonilises saatekavas olevat saadet valige nuppude ▲, ▼, ◄, ► abil soovitud

Strona 147

Eesti - 12Kanali oleku kuvaikoonidA : analoogkanal.c : kollasele nupule vajutamisega valitav kanal.* : lemmikuks seadistatud kanal.( : hetkel edasta

Strona 148

Eesti - 13Kanaliloendi valikumenüü (menüüs Programmeeritud)Saate reserveerimist saab vaadata, muuta ning kustutada.Valikumenüü kasutamiseks vajutage

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag