
BN68-02190E-01LCD TVuser manualimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service, please registe
English - 8Placing Your Television in Standby ModeYour set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode ca
Eesti - 14Dün.kontrastsus→Sees / Madal / Keskmine / ValiSaate reguleerida ekraani kontrastsust, et tagada optimaalse kontrastsusega pilt.GammaSaat
Eesti - 15Ekraanirežiim→16:9/Laisuum/Suum/4:3Seades 16:9 kuvasuhtega teleri puhul pildisuuruseks Auto laius, saate määrata pildisuuruse, mi
Eesti - 16KuvarežiimidNii pildi asukoht kui suurus võivad arvuti kuvarist ja selle eraldusvõimest olenevalt erineda. Soovitatavad on tabelis toodud
Eesti - 17HELI SEADISTAMINEHelimenüü kasutamineRežiim→Tavaline/Muusika/Film/Selgekõne/KohandatudSaate valida helirežiimi, mis vastab just
Eesti - 18Heli kirjeldus (ainult digitaalkanalid)Tegemist on abistava helifunktsiooniga, mis võimaldab nägemispuudega inimestel kasutada täiendavat
Eesti - 19HÄÄLESTAMINEHäälestusmenüü kasutamineKeelVõite valida menüü keele.AegKellKellaaja seadistamine on vajalik teleri erinevate ajastatud funkt
Eesti - 20Lapselukk→Väljas / SeesSee funktsioon võimaldab takistada luba mitteoavatel isikutel, näiteks lastel, heli ja pildi kaotamise teel ebaso
Eesti - 21Meloodia→Väljas / Madal / Keskmine / ValiTeleri sisse- ja väljalülitamisele saab määrata meloodia.Meloodiat pole kuulda Kui telerist ei
Eesti - 22SISENDID / TUGISisendimenüü kasutamineAllikaloendKasutage, et valida teleriga ühendatud teler või muu sisendallikas, nagu näiteks DVD-mäng
Eesti - 23Tarkvara uuendusEt hoida teie seadet vastavuses uute digitaaltelevisiooni funktsioonidega, edastatakse koos tavapärase telesignaaliga peri
English - 9CHANNEL CONTROLConguringtheChannelMenuCountryThe PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. Analogue ChannelYou ca
Eesti - 24SOOVITUSEDTeletekstI funktsioonEnamik telekanaleid edastavad teleteksti teel kirjalikku teavet. Teleteksti sisukorraleht sisaldab teavet s
Eesti - 25Teletekst on sageli jagatud mitmele järjestikku kuvatavale leheküljele, mida saab vaadata:leheküljenumbri sisestamiselloendist pealkirja v
Eesti - 26Paigalduskoha muutmine turvaliseksJätke toote ja teiste objektide (nt seinte) vahele nõutud vahemaa, et tagada korrektne ventilatsioon. Va
Eesti - 27Tõrkeotsing: enne teenindusse pöördumistPole heli või pilti Kontrollige, kas toitejuhe on vooluvõrku ühendatud.Kontrollige, kas te olete v
ЦифровоетелевещаниеПримечание1. Функции цифрового телевидения (DVB) доступны только в тех странах и регионах, где передаются цифровые наземные сигн
Русский-1ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯПанель управления ... 2Принадлежности ...
Русский-2ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯРисунки и иллюстрации в данном руководстве пользователя представлены только для справки. Они могут отличаться от реального
Русский-3ПринадлежностиПульт дистанционного управления и 2 батареи (размер AAA)Кабель питанияКрышка (нижняя)Винт – 8 шт. (только для модели с экрано
Русский-4СоединительнаяпанельЦвет и форма устройства могут различаться в зависимости от модели.При подключении внешнего устройства к телевизору убе
Русский-57 ГнездоCOMMON INTERFACEЕсли в гнездо стандартного интерфейса не вставлена карта, при приёме некоторых каналов может появиться надпись ‘З
English - 10Analogue ChannelManual store for analogue channel.Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number usin
Русский-6ПультдистанционногоуправленияПульт дистанционного управления можно использовать на расстоянии не более 7 метров от телевизора.На работу п
Русский-ЭКСПЛУАТАЦИЯПросмотрменюПеред использованием телевизора выполните описанные ниже шаги, чтобы узнать о том, как осуществляется навигация по
Русский-8ПереводтелевизораврежиможиданияЧтобы уменьшить количество энергии, потребляемой телевизором, можно перевести его в режим ожидания. Режи
Русский-9УПРАВЛЕНИЕКАНАНЛАМИНастройкаменюканаловСтранаОтобразится окно ввода PIN-кода. Введите 4-значный PIN-код. АналоговыйканалИзменение стран
Русский-10АналоговыйканалСохранение аналоговых каналов вручную.Программа (номер программы, присвоенный каналу): установка номера программы с помощь
Русский-11Прогр.Сейчас/След./Полн.руков.Требуемаяоперация... Необходимыедействия...Просмотр программы из списка EPG Выберите программу с помощ
Русский-12ОтображаемыезначкисостоянияканаловA : аналоговый канал.c : канал, выбранный с помощью нажатия желтой кнопки.* : избранный канал.( : при
Русский-13Менюпараметровспискаканалов(вменюЗапрограммированный)Можно просматривать, изменять или удалять сохраненные программы.Нажмите кнопку
Русский-14Автоконтраст→Выкл. / Низкий / Средний / ВысокийМожно настроить оптимальную контрастность экрана.ГаммаМожно отрегулировать интенсивность
Русский-15Режимэкрана→16:9/Ш/экр.увл/Увел./4:3При установке для размера изображения значения Широкийaвто в широкоэкранном режиме 16:9 можно зада
English - 11Using the Now & Next Guide / Full GuideTo... Then...Watch a programme in the EPG list Select a programme by pressing the ▲, ▼, ◄, ► bu
Русский-16РежимыэкранаПоложение изображения и его размер могут изменяться в зависимости от выбранного типа монитора компьютера и его разрешения. Ре
Русский-1УПРАВЛЕНИЕЗВУКОМНастройкаменюзвукаРежим→Стандарт/Муз./Кино/Четкийголос/Польз.Можно выбрать режим звука в соответствии со своими пред
Русский-18Описаниеаудио(толькодляцифровыхканалов)Это вспомогательная функция аудио, которая обеспечивает дополнительную аудиодорожку для людей
Русский-19НАСТРОЙКАМенюнастройкиЯзыкМожно установить язык меню.ВремяЧасыДля использования различных функций таймера в телевизоре необходима установ
Русский-20Замок→Выкл. / Вкл.С помощью этой функции можно ограничить доступ определенных пользователей (например, детей) к неподходящим программам
Русский-21Мелодия→Выкл. / Низкий / Средний / ВысокийМожно установить мелодию, которая будет воспроизводиться при включении илил выключении телевиз
Русский-22ВХОДНОЙСИГНАЛ/ПОДДЕРЖКАНастройкаменювходногосигналаСписокисточниковИспользуется для выбора телевизора или других внешних источников в
Русский-23Обновл.ПОДля обновления устройства и поддержки функций нового цифрового телевидения, вместе с обычным телевизионным сигналом периодически
Русский-24РЕКОМЕНДАЦИИПОИСПОЛЬЗОВАНИЮФункциятелетекстаБольшинство телевизионных станций предлагают для просмотра текстовую информацию через услуг
Русский-25Информация телетекста часто распределяется на несколько страниц, которые отображаются в последовательном порядке. Чтобы открыть эти страни
English - 12Channel Status Display IconsA : An analogue channel.c : A channel selected by pressing the yellow button.* : A channel set as a Favourite
Русский-26ВыборпространствадляустановкиСоблюдайте требуемое расстояние между устройством и другими объектами (например, стенами) для обеспечения
Русский-2Поискиустранениенеисправностей:передобращениемвслужбутехническойподдержкиОтсутствуют звук или изображение Проверьте надежность по
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with sep
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produk
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)(Важи за държавит
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumenti
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) Th
KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt(Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier).Mærket på dette b
Správná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.)Tato značka n
English - 13Channel List Option Menu (in Programmed )You can view, modify or delete a reservation.Press the TOOLS button to use the option menu.Change
English - 14DynamicContrast→Off/Low/Medium/HighYou can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.GammaYou can adjus
English - 15ScreenMode→16:9/WideZoom/Zoom/4:3When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture siz
English - 16Display ModesBoth screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table
English - 17SOUND CONTROLConguringtheSoundMenuMode→Standard/Music/Movie/ClearVoice/CustomYou can select a sound mode to suit your perso
Digital TV Notice1. Functionalities related to Digital TV(DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital terre
English - 18Audio Description (digital channels only)This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challeng
English - 19SETUPConguringtheSetupMenuLanguageYou can set the menu language.TimeClockSetting the clock is necessary in order to use the various ti
English - 20ChildLock→Off/OnThis feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by muting
English - 21Melody→Off / Low / Medium / HighA melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off.The Melody does not play When no s
English - 22INPUT / SUPPORTConguringtheInputMenuSource ListUse to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / Satell
English - 23Software UpgradeTo keep your product up-to-date with new Digital Television features then software upgrades are periodically / broadcast a
English - 24RECOMMENDATIONS FOR USETeletext FeatureMost television stations provide written information services via Teletext. The index page of the T
English - 25Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by:Entering the page numberSelect
English - 26Securing the Installation SpaceKeep the required distances between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation
English - 27Troubleshooting: Before Contacting Service PersonnelNo sound or picture Check that the mains lead has been connected to a wall socket.Chec
English - 1GENERAL INFORMATIONViewing the Control Panel ... 2Accessories ...
DigitalTVpaziņojums1. Ar Digital TV(DVB) saistītās funkcijas ir pieejamas tikai valstīs/reģionos, kur tiek raidīti DVB-T (MPEG2 un MPEG4 AVC) digit
Latviešu - 1VISPĀRĪGĀINFORMĀCIJAVadības paneļa pārlūkošana ... 2Piederumi ...
Latviešu - 2VISPĀRĪGĀINFORMĀCIJAŠīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no patiesā izstrādājuma
Latviešu - 3PiederumiTālvadības pults un baterijas (AAA x 2) Strāvas vadsVāka apakšaSkrūves X 8 (tikai 32 collu modelim)Skrūves X 4 (tikai 26 collu m
Latviešu - 4PieslēgumapaneļapārlūkošanaIzstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.Pievienojot ārējo ierīci televizoram, vienmē
Latviešu - 57 COMMON INTERFACE SlotsDažos kanālos, neievietojot ‘CI KARTI’, ekrānā parādās uzraksts ‘Izkaisīts signāls’.Pēc 2~3 minūtēm parādās saist
Latviešu - 6TālvadībaspultsTālvadības pulti varat izmantot līdz pat 7 metru attālumam no televizora.Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gai
Latviešu - 7DARBĪBAIzvēlņuskatīšanaPirms sākat izmantot televizoru, izpildiet tālākas darbības, lai iemācītos izmantot izvēlni dažādu funkciju izvēle
Latviešu - 8TelevizorapārslēgšanagaidstāvesrežīmāJūsu televizoru, lai samazinātu enerģijas patēriņu, ir iespējams pārslēgt gaidstāves režīmā. Gaids
Latviešu - 9KANĀLUVADĪBAKanāluizvēlneskongurēšanaValstsParādīsies PIN koda ievadīšanas ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu. AnalogaiskanāliJūs v
English - 2GENERAL INFORMATIONFigures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appeara
Latviešu - 10AnalogaiskanāliManuāla analogo kanālu saglabāšana.Programma (kanālam piešķiramais programmas numurs): iestatiet programmas numuru, izman
Latviešu - 11Now & Next Guide / Pilna rokasgr.Lai... Tad...Skatītos programmu EPG sarakstā Atlasiet programmu, nospiežot pogu ▲, ▼, ◄, ►.Izietu no
Latviešu - 12KanālastatusadisplejaikonasA : Analogs kanāls.c : Kanāls, kas atlasīts, nospiežot dzelteno pogu.* : Kanāls, kas iestatīts kā izlases
Latviešu - 13Kanālusarakstaopcijuizvēlne(režīmāIeprogrammēts)Jūs varat skatīt, modicēt vai dzēst rezervāciju.Lai izmantotu opciju izvēlni, nospi
Latviešu - 14Dinamikas kontrasts→Izslēgt / Zems / Vidējs / AugstsLai panāktu optimālu kontrastu, ekrāna kontrastu var regulēt.GammaIr iespējams regu
Latviešu - 15Ekrānarežīms→16:9/Plašātālummaiņa/Tālummaiņa/4:3Ja televizoram ar izmēru attiecību 16:9 iestatāt attēla izmērus uz Auto platums
Latviešu - 16DisplejarežīmiAtkarībā no PC monitora veida un tā izšķirtspējas, atšķirsies novietojums ekrānā un lielums. Tabulā ir norādītas ieteicamā
Latviešu - 17SKAŅASKONTROLESkaņasizvēlneskongurēšanaRežīms→Standarta/Mūz./Filma/Skaidrabalss/PielāgotsJūs varat atlasīt savām vēlmēm at
Latviešu - 18Audioapraksts(tikaidigitāliemkanāliem)Šī ir papildu audio funkcija, kas veido papildu audio celiņu, kurš paredzēts vājredzīgām personā
Latviešu - 19UZSTĀDĪŠANAUzstādīšanasizvēlneskongurēšanaValodaJūs varat iestatīt izvēlnes valodu.LaiksPulkstenisLai varētu izmantot dažādas televizo
English - 3AccessoriesRemote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cover-Bottom (M4 X L16) (M4 X L16)Stand Screw X 8(32inch model only)Stand S
Latviešu - 20Bērnupiekļuvesbloķēšana→Izslēgt / IeslēgtsŠī funkcija neļauj neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem skatīties nepiemērotas pro
Latviešu - 21Melodija→Izslēgt / Zems / Vidējs / AugstsJūs varat iestatīt melodiju, kas tiks atskaņota ieslēdzot vai izslēdzot televizoru.Melodijane
Latviešu - 22IEVADE / ATBALSTSIevadesizvēlneskongurēšanaAvotu sarakstsIzmantojiet, lai atlasītu televizoru vai citus televizoram pievienotus ārējas
Latviešu - 23ProgrammatūrasjaunināšanaLai jūsu izstrādājums būtu moderns un tam būtu nodrošinātas jaunākās digitālās televīzijas funkcijas, ik pa lai
Latviešu - 24LIETOŠANASIETEIKUMITeleteksta funkcijaVairums televīzijas staciju nodrošina rakstiskas informācijas pakalpojumus, izmantojot teletekstu.
Latviešu - 25Teleteksta informācija bieži tiek secīgi sadalīta vairākās lapās, kurām var piekļūt:ievadot lapas numurusarakstā atlasot nosaukumuatlasot
Latviešu - 26UzstādīšanasvietasnodrošināšanaIevērojiet prasītos attālumus starp izstrādājumu un citiem objektiem (piem. sienām), lai nodrošinātu par
Latviešu - 27Traucējummeklēšana:pirmssazināšanāsartehniskāsapkopesdarbiniekiemNav skaņas vai attēla Pārbaudiet, vai ar galvenais strāvas vads ir
Pastabaapieskaitmeninįtelevizorių1. Su skaitmenine televizija (DVB) susijęs funkcionalumas prieinamas tik tose šalyse/srityse, kur žeme transliuoj
Lietuviųkalba-1BENDRAINFORMACIJAValdymo skydelio peržiūra ... 2Priedai ...
English - 4Viewing the Connection PanelThe product colour and shape may vary depending on the model.Whenever you connect an external device to your TV
Lietuviųkalba-2BENDRAINFORMACIJADuomenys ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikiami tik kaip pavyzdys ir gali skirtis nuo tikrojo gaminio
Lietuviųkalba-3PriedaiNuotolinio valdymo pultelis ir elementai (AAA x 2)Maitinimo laidasDangtelisStovo varžtai X 8 (32 coliai modeliams)Stovo varžt
Lietuviųkalba-4PrijungimoskydelioperžiūraGaminio spalva ir forma gali skirtis priklausomai nuo modelio.Prie televizoriaus jungdami išorinį prieta
Lietuviųkalba-57 COMMON INTERFACE lizdasNeįdėjus ‘CI CARD’, žiūrint kai kuriuos kanalus, ekrane pasirodo ‘koduotas signalas’.Už 2-3 minučių, ekran
Lietuviųkalba-6Nuotolinio valdymo pultelisNuotolinio valdymo pultelį galite naudoti 23-jų pėdų atstumu nuo televizoriaus.Nuotolinio valdymo pulteli
Lietuviųkalba-NAUDOJIMASMeniuperžiūraPrieš naudojant televizorių, peržiūrėkite žemiau išdėstytus punktus, kurie paaiškina, kaip naudotis meniu, n
Lietuviųkalba-8JūsųtelevizoriausbudėjimorežimoįjungimasGalite įjungti savo televizoriaus budėjimo režimą sumažinti elektros energijos sąnaudas.
Lietuviųkalba-9KANALŲVALDYMASKanalųmeniukongūravimasŠalisĮsijungia PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite 4-ių skaitmenų kodą. Anal. kanalasGalite
Lietuviųkalba-10Anal. kanalasNeautomatinis analoginio kanalo išsaugojimas.Programa (Programos numeris, priskiriamas kanalui): Nustato programos num
Lietuviųkalba-11Now & Next Guide / Išsamusis vadovas naudojimasJeinorite... Tuomet...Peržiūrėti programą EPG sąraše Pasirinkite programą, spau
English - 57 COMMON INTERFACE SlotWhen not inserting ‘CI CARD’ in some channels, ‘Scrambled Signal’ is displayed on the screen.The pairing informatio
Lietuviųkalba-12KanalobūsenosekranopiktogramosA : Analoginis kanalas.c : Kanalas, pasirinktas geltonu mygtuku.* : Kanalas, pažymėtas mėgstamiau
Lietuviųkalba-13Kanalųsąrašoparinktiesmeniu(Programuoti)Rezervavimą galite peržiūrėti, koreguoti ar pašalinti.Paspauskite mygtuką TOOLS, norėda
Lietuviųkalba-14Dinaminis kontrastas→Išjung. / Sil / Vidutinis / AukštasGalite reguliuoti ekrano kontrastą, kad būtų pasiektas optimalus kontrast
Lietuviųkalba-15Ekranorežimas→16:9/Platusispriartinimas/Priartinimas/4:3Nustatinėdami Auto platus vaizdo dydį 16:9 platumo televizoriuje,
Lietuviųkalba-16EkranorežimaiTiek ekrano padėtis, tiek ir jo dydis gali skirtis priklausomai nuo kompiuterio vaizduoklio modelio ir jo skiriamosio
Lietuviųkalba-1GARSO VALDYMASGarsomeniukongūravimasRežimas→Standarta/Muza/Kinas/Aiškusbalsas/ĮprastasGalite pasirinkti garso režimą,
Lietuviųkalba-18Garso sistemos aprašymas (tik skaitmeniniam kanalui)Tai pagalbinė garso funkcija, teikianti papildomą garso takelį asmenims, turint
Lietuviųkalba-19SĄRANKASąrankosmeniukongūravimasKalbaGalite pasirinkti meniu kalbą.LaikasLaikrodisNorint naudoti įvairias televizoriaus laikmači
Lietuviųkalba-20Užraktasnuovaikų→Išj/ĮjungtiŠi funkcija išjungia garsą bei vaizdą ir trukdo vaikams be jūsų leidimo žiūrėti netinkamas progra
Lietuviųkalba-21Melodija→Išjung. / Sil / Vidutinis / DidelisGalite nustatyti melodiją, girdimą įjungiant ar išjungiant televizorių.Melodija negro
English - 6Remote ControlYou can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV.The performance of the remote control may be aff
Lietuviųkalba-22ĮVESTIS/PagalbaĮvestiesmeniukongūravimasŠaltiniųsąrašasNaudokite, norėdami pasirinkti televizoriaus ar kitų išorinių įvesčių,
Lietuviųkalba-23Progr. atnaujin.Tam, kad įsigytas gaminys visada atitiktų naujausias skaitmeninės televizijos funkcijas, jo programinės įrangos nau
Lietuviųkalba-24NAUDOJIMOREKOMENDACIJOSTeleteksto funkcijaDauguma televizijos stočių, naudodamos teletekstą, teikia informaciją raštu. Teleteksto
Lietuviųkalba-25Teleteksto informacija būna dažnai padalinta keliuose, iš eilės rodomuose, puslapiuose, kuriuos įjungti galite:Įvedant puslapio num
Lietuviųkalba-26DiegimoerdvėsapsaugaIšlaikykite reikalingą atstumą tarp produkto ir kitų objektų (pvz., sienos), kad būtų užtikrintas tinkamas vė
Lietuviųkalba-2Diagnostika:PrieškreipiantisįaptarnavimųskyriųNėra garso arba vaizdo Patikrinkite, ar maitinimo laidas yra įjungtas į elektros
Märkus digitaaltelevisiooni kohta1. Digitaaltelevisiooniga (DVB) seotud funktsioonid on kättesaadavad vaid riikides või piirkondades, kus edastatakse
Eesti - 1ÜLDINE TEAVEJuhtpaneeli ülevaade ... 2Lisatarvikud ...
Eesti - 2ÜLDINE TEAVESelle kasutusjuhendi joonised on ainult viiteks ning need võivad erineda toote tegelikust väljanägemisest. Toote kujundust ja t
Eesti - 3LisatarvikudKaugjuhtimispult ja patareid (AAA x 2) ToitejuhePõhja kateKruvi x 8 (ainult 32-tollisel mudelil)Kruvi x 4 (ainult 26-tollisel
English - 7OPERATIONViewing the menusBefore using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust diffe
Eesti - 4Ühenduspaneeli ülevaadeToote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda.Välisseadme ühendamisel teleriga jälgige alati, et seadmed olek
Eesti - 56 COMMON INTERFACE pesaKui mõne kanali puhul pole 'CI CARD' sisestatud, kuvatakse ekraanile teade 'Šifreeritud kanal või nõ
Eesti - 6KaugjuhtimispultKaugjuhtimispulti saab kasutada telerist kuni 23 jala (7 meetri) kaugusel.Kaugjuhtimispuldi töövõimet võib mõjutada ere val
Eesti - 7KASUTAMINEMenüüde vaatamineEnne teleri kasutamist järgige neid juhiseid, et tutvuda, kuidas liikuda menüüdes ning valida ja reguleerida eri
Eesti - 8PuhkerežiimiaktiveerimineSaate aktiveerida puhkerežiimi, et vähendada voolutarbimist. Puhkerežiim on kasulik juhul, kui soovite vaatamise
Eesti - 9KANALITE SEADISTAMINEKanalimenüü kasutamineRiikIlmub PIN-koodi sisestamise ekraan. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood. AnaloogkanalSaate muu
Eesti - 10AnaloogkanalAnaloogkanalite käsitsisalvestus.Programm (kanalile määratud programminumber): valige programminumber, kasutades nuppe ▲, ▼ võ
Eesti - 11Now & Next Guide / ÜldsaatekavaEt... selleks...vaadata elekroonilises saatekavas olevat saadet valige nuppude ▲, ▼, ◄, ► abil soovitud
Eesti - 12Kanali oleku kuvaikoonidA : analoogkanal.c : kollasele nupule vajutamisega valitav kanal.* : lemmikuks seadistatud kanal.( : hetkel edasta
Eesti - 13Kanaliloendi valikumenüü (menüüs Programmeeritud)Saate reserveerimist saab vaadata, muuta ning kustutada.Valikumenüü kasutamiseks vajutage
Komentarze do niniejszej Instrukcji