imagine the possibilitiesPlasma TVuser manualBN68-01808A-01Contact SAMSUNG WORLD-WIDEIf you have any questions or comments relating to Samsung product
English - 10Plug & Play FeatureWhen the television is initially powered on, several basic customer settings proceed automatically and subsequently
Deutsch - 25Zeitfunktionen1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Einstellungen auszuwählen, und d
Deutsch - 26Sprache / Melodie / Lichteffekt / Unterhaltung Energiesparmod. / PIP1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.2 Drücken Sie d
Deutsch - 27Energiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/HochMit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnissen der U
Deutsch - 28Eingangsmodus (PC)Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.In der nachstehenden Tabelle sind a
Deutsch - 29Einstellungen für PC vornehmen➢Wählen Sie den PC-Modus, indem Sie die Taste SOURCE drücken.1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anz
Deutsch - 30Videotext-Funktion (modellabhängig)Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden Si
Deutsch - 31Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt:Sportergebnisse InhaltABCDEFGewählte SeitennummerSenderkennungAktuelle Seitenzahl
Deutsch - 32Spezifikation (VESA) der WandhalterungMontieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht.Bei Installatio
Deutsch - 33Serielles Kabel (1 zu 1) (nicht im Lieferumfang)Rückseite Automatische WandhalterungVerstellbare Wandhalterung (gesondert lieferbar)Nachde
Deutsch - 34Einstellen einer gespeicherten Position1 Führen Sie den 1. Schritt von Öffnen des Menüs aus.2 Durch Drücken einer Farbtaste (Rot, Grün,
English - 117 Press the ENTER button to start search the channels. The channel search will start and end automatically. After all the available chann
Deutsch - 35Befestigen des Fernsehgeräts an der WandAchtung: Das Fernsehgerät kann hinfallen, wenn Sie daran ziehen, es schieben oder darauf klettern.
Deutsch - 36ProblembehandlungBevor Sie sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst von Samsung wenden, führen Sie bitte die nachstehend beschriebe
Deutsch - 37Technische DatenDie Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken herausgegeben und können ohne vo
Diese Seite wurde absichtlichleer belassen.BN68-01808A-00GER.indd 38 11/4/2008 9:34:47 AM
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammels
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Instructies voor gebruik BeeldretentieGeef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een video
Symbolen ☛ ➢IndrukkenBelangrijkOpmerkingInhoudAlgemene informatie Instructies voor gebruik ... 2 Controleer de gel
Standaardvoet gebruiken➢Het plasmascherm moet door twee of meer personen getild worden. Leg het plasmascherm nooit op de grond neer om eventuele be
7Configuratiescherm➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.Voor-(of zij)paneel1 SOURCEToont een menu van alle
☛Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.Zorg bij het aansluiten van een extern app
English - 12Viewing External Signal SourcesYou can switch between viewing signals from connected equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the T
7 HDMI IN 1,2− Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig.− Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDM
Overzicht van de afstandsbediening 1 Toets POWER (hiermee wordt de tv in- en uitgeschakeld)2 Selecteert rechtstreeks de tv-modus3 Cijfertoetsen v
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen1 Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeeld
Plug & play-functieWanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd.De vol
7 Druk op de toets ENTER om het zoeken naar kanalen te starten. Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch. Nadat alle beschikbare kanale
Externe signaalbronnen bekijkenU kunt schakelen tussen signalen bekijken van aangesloten bronnen, zoals video, dvd, Set-Top-box, en de tv (via antenne
Kanalen automatisch opslaanU kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken (afhankelijk van waar u woont).Automatisch toegewezen kanaalnumm
Kanalen handmatig opslaanU kunt tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen.Bij het handmatig opslaan van kanalen ku
Kanalen toevoegen of vergrendelenMet Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of toevoegen.1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geve
Opgeslagen kanalen rangschikkenDoor opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.Deze bewerking k
English - 13Editing Device NamesYou can give a name to the external source.1 Press the MENU button to display the menu.2 Press the ▲ or ▼ button to
Kanalen nauwkeurig afstemmenAls de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch
De beeldstandaard wijzigenU kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Dr
Gedetailleerde beeldinstellingen configurerenU kunt de beeldinstellingen nauwkeurig afstellen.1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Dr
AfbeeldingsoptiesHier kunt u het beeld gedetailleerd instellen.1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Druk op de toets ENTER om Beeld t
Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste b
➢Optimale instellingen voor pixelverschuiving:PC TV/Ext/AV/Component/HDMIPunten horizontaal1 2Verticale lijn 1 2Tijd (minuten) 2 2 min➢De waarde voo
Geluidskenmerken1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Geluid te selecteren en druk op de toets ENTER.3 Sel
De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model)Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het audiosignaal weergeven en regelen. Wa
Tijdskenmerken1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER.3
Taalkeuze / Melodie / Lichteffect / Entertainment / Spaarstand / PIP1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Druk op de toets ▲ of ▼ om I
English - 14Storing Channels ManuallyYou can store television channels, including those received via cable networks.When storing channels manually, yo
Software configureren (gebaseerd op Windows XP)Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De vensters op uw compu
Invoermodus (PC)Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie.In de onderstaande tabel z
De pc instellen➢ Schakel over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te drukken.1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.2 Druk op de to
Teletekstfunctie (afhankelijk van het model)De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teleteks
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:Onderdeel InhoudABCDEFGeselecteerd paginanummer.Aanduiding zendstation.Huidig paginanummer of zo
Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur.Neem bij installatie op andere plekken cont
Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar)Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bij
De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model)Bevestig het beeldscherm stevig op de standaardvoet met de zes schroeven om de standaardvoet aan
De TV vastzetten aan de wandLet op: Als u duwt of trekt aan de TV of op de TV klimt, kan deze vallen. Zie er met name op toe dat uw kinderen niet aan
Problemen oplossenVoer de onderstaande simpele controles uit voordat u de after-salesdienst van Samsung inschakelt.Als u het probleem niet kunt oploss
English - 15Adding / Locking ChannelsUsing the Channel Manager, you can conveniently lock or add channels.1 Press the MENU button to display the menu
SpecificatiesDe beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.Modelnaam
Deze pagina is met opzet leeg gelaten.BN68-01808A-00Dut.indd 38 11/4/2008 9:36:13 AM
Correcte verwijdering van dit product(elektrische & elektronische afvalapparatuur)Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemater
Italiano - 2© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Istruzioni per l’uso Ritenzione dell’immagine a videoNon visualizzare un’immagi
Italiano - 3Simboli ☛ ➢PremereImportanteNotaSommarioInformazioni generali Istruzioni per l’uso ... 2 Contr
Italiano - 4Uso del piedistallo➢ Il PDP deve essere trasportato da due o più persone. Non appoggiare mai il PDP sul pavimento perché potrebbe danneg
Italiano - 51 SOURCEVisualizza un menu con tutte le sorgenti d’ingresso disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2).2
Italiano - 6☛ Quando si collega un sistema audio o video al televisore, assicurarsi che tutti gli elementi siano spenti. Quando si collega un disp
Italiano - 77 HDMI IN 1,2− Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI.− Quando si effettua una connessione media
Italiano - 8Visualizzazione del telecomando 1 Tasto POWER (accende e spegne il televisore)2 Seleziona direttamente la modalità TV3 Tasti numerici
English - 16Sorting the Stored ChannelsThis operation allows you to change the programme numbers of the stored channels.This operation may be necessar
Italiano - 9Installazione delle batterie nel telecomando1 Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostra la figura.2 Installare le due
Italiano - 10Funzione Plug & PlaySe il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni di base vengono visualizzate automaticamente e i
Italiano - 117 Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca dei canali. La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Dopo aver memori
Italiano - 12Visualizzazione di una sorgente di segnale esternaÈ possibile passare dalla visualizzazione di un segnale proveniente da un dispositivo c
Italiano - 13Modifica dei nomi dei dispositiviÈ possibile assegnare un nome alla sorgente esterna.1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.2
Italiano - 14Memorizzazione manuale dei canaliÈ possibile memorizzare i canali televisivi, compreso quelli ricevuti via cavo.Quando si memorizzano man
Italiano - 15Aggiunta / Blocco di canaliUtilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o aggiungere ulteriori canali.1 Premere il tasto
Italiano - 16Ordinamento dei canali memorizzatiQuesta operazione consente di modificare i numeri di programma dei canali memorizzati.È spesso necessar
Italiano - 17Ricezione fine dei canaliSe la ricezione è chiara, non è necessario sintonizzare il canale poiché questa operazione viene effettuata auto
Italiano - 18Personalizzazione delle impostazioni dell’immagineIl televisore ha diverse opzioni che consentono di controllare la qualità dell’immagin
English - 17Fine Tuning Channel ReceptionIf the reception is clear, you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the
Italiano - 19Configurazione delle impostazioni dettagliate dell’immagineÈ possibile configurare le impostazioni dettagliate dell’immagine.1 Premere i
Italiano - 20Opzioni immagineÈ possibile configurare le impostazioni dettagliate dell’immagine.1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.2 Pr
Italiano - 21Screen Mode: 16:9/ Wide Zoom/ Zoom/4:3 Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato 16:9, è p
Italiano - 22Spostam pixel : Acceso Punti Orizzontali : 2 Linee Verticali : 2 Ora : 2 min Spostam pixelT V Sposta Conferma RitornoRipr
Italiano - 23Funzioni audio1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Suono, quindi premere il tasto
Italiano - 24Selezione della modalità audio (a seconda del modello)Il tasto DUAL I-II visualizza/gestisce l’elaborazione e l’output del segnale audio.
Italiano - 25Funzioni orario1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Impostazione, quindi premere E
Italiano - 26Lingua/Melodia/Effetto luce/Entertainment/Risp. energia/PIP1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.2 Premere il tasto ▲ o ▼ pe
Italiano - 27 Risp. energia: Spento/Bassa/Media/AltoQuesta funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente.− Spe
Italiano - 28Modalità di ingresso (PC)La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione
English - 18Customizing the Picture SettingsYour television has several setting options that allow you to control the picture quality.1 Press the MEN
Italiano - 29Impostazione del PC➢ Impostare la modalità PC premendo il tasto SOURCE.1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.2 Premere il t
Italiano - 30Funzione Teletext (a seconda del modello)La maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio T
Italiano - 31Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie:Parte SommarioABCDEFNumero della pagina selezionata.Identità della stazione e
Italiano - 32Specifiche del kit di supporto a parete (VESA)Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento.Se il supporto deve
Italiano - 33Visualizzazione del menu1 Premere il tasto ▲, ▼, ◄ o ► sul telecomando.➢ Viene visualizzata la schermata Regolazione montaggio a parete
Italiano - 34Spostamento sulla posizione memorizzata1 Completare la Fase 1 di Entering the menu (Accesso al menu).2 Premendo un tasto Colore (Rosso,
Italiano - 35Fissaggio del televisore alla pareteAttenzione: Tirare, spingere o arrampicarsi sul televisore sono azioni che possono provocarne la cadu
Italiano - 36Risoluzione dei problemiPrima di contattare il servizio di assistenza Samsung, eseguire i seguenti semplici controlli. Se il problema per
Italiano - 37SpecificheLe descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo informativo e sono soggette a m
Schema blocco BN68-01808A-00ITA.indd 38 11/4/2008 9:47:03 AM
English - 19Configuring Detailed Settings on the PictureYou can set detailed picture settings.1 Press the MENU button to display the menu.2 Press th
Corretto Smaltimento del Prodotto (Riuti Elettrici ed Elettronici)(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta di
Español - 2© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Instrucciones para el usuario Retención de imágenes en la pantallaNo visualice u
Español - 3Símbolos☛ ➢PulseImportanteNotaÍndiceInformación general Instrucciones para el usuario ... 2 Comprobación de los
Español - 4Uso del soporte➢La PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Man
Español - 51 SOURCEMuestra un menú de todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).2
Español - 6Panel de conexiones☛Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos estén apagados.Cuando co
Español - 77 HDMI IN 1,2− No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.− Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DV
Español - 8Continúa…Aspecto general del mando a distancia 1 Botón POWER (enciende y apaga el televisor)2 Selecciona directamente el modo TV3 Boto
Español - 9Instalación de las pilas en el mando a distancia1 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilust
Español - 10Función Plug & PlayCuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa:Es
English - 2© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.User Instructions Screen Image retentionDo not display a still image (such as on
English - 20Picture OptionsYou can set detailed picture settings.1 Press the MENU button to display the menu.2 Press the ENTER button to select Pict
Español - 117 Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los canales. La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. Después d
Español - 12Uso del botón TOOLSSe puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú
Español - 13Edición de los nombres de los dispositivosPuede dar un nombre a la fuente externa.1 Pulse el botón MENU para ver el menú.2 Pulse los bot
Español - 14Memorización manual de canalesPuede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable.Al alma
Español - 15Adición y bloqueo de canalesMediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente.1 Pulse el botón MENU para ver
Español - 16Orden de los canales memorizadosEsta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados.Puede que sea necesario
Español - 17Sintonización precisa de la recepción de canalesSi la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización precisa del canal, ya que
Español - 18Personalización de la configuración de la imagenEl televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de l
Español - 19Configuración detallada de los valores de la imagenPuede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.1 Pulse el botó
Español - 20Opciones de imagenPuede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.1 Pulse el botón MENU para ver el menú.2 Pulse
English - 21Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size y
Español - 21Selección del modo de pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho automát. en un televisor p
Español - 22➢Condición óptima para el cambio de píxel:PC TV/Ext/AV/Componente/HDMIPuntos Horiz. 1 2Líneas verticales 1 2Hora en (minutos) 2 2 min➢El
Español - 23Funciones de sonido1 Pulse el botón MENU para ver el menú.2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a continuación, pulse el
Español - 24Selección del modo de sonido (según modelo)El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando
Español - 25Funciones de hora1 Pulse el botón MENU para ver el menú.2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, puls
Español - 26Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/Ahorro de energía/PIP1 Pulse el botón MENU para ver el menú.2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
Español - 27Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/AltoEsta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental.−
Español - 28Modo de entrada (PC)Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.La ta
Español - 29Configuración del ordenador PC➢ Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE.1 Pulse el botón MENU para ver el menú.2 Pulse los bo
Español - 30Función de teletexto (según el modelo)La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el te
English - 22 ➢Optimum condition for pixel shift;PC TV/Ext/AV/Component/HDMIHorizontal Dot 1 2Vertical Line 1 2Time (minute) 2 2 min ➢The Pixel Sh
Español - 31Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:Parte ContenidoABCDEFNúmero de página seleccionado.Identidad del canal.Número de
Español - 32Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.Para colocarlo en
Español - 33Ajuste de montaje mural (se vende por separado)Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar f
Español - 34Cómo montar la base del soporte (según el modelo)Con los 6 tornillos de sujeción de la base del soporte y el monitor, fije firmemente éste
Español - 35Fijación del televisor a la paredPrecaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure
Español - 36Solución de problemasAntes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes.Si no puede r
Español - 37EspecificacionesLas descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modifi
Esta página se ha dejado enblanco expresamenteBN68-01808A_00SPA.indd 38 11/4/2008 10:24:41 AM
Eliminación correcta de este producto(material eléctrico y electrónico de descarte) La presencia de esta marca en el producto o en el material informa
Português - 2© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Instruções para o utilizador Retenção de imagem no ecrãNão visualize uma image
English - 23Sound Features1 Press the MENU button to display the menu.2 Press the ▲ or ▼ button to select Sound, then press the ENTER button.3 Sele
Português - 3Símbolos☛ ➢CarregueImportanteNotaÍndiceInformações gerais Instruções para o utilizador ... 2 Vericar acess
Português - 4Utilizar a base➢O plasma deve ser transportado por duas ou mais pessoas. Nunca deite o plasma no chão porque pode danificar o ecrã. Ma
Português - 51 SOURCEMostra um menu de todas as fontes de entrada disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2).2 MENUC
Português - 6Painel de ligaçãoContinua...☛Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao aparelho, certifique-se de que todos os elementos est
Português - 77 HDMI IN 1,2− Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional.− Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de u
Português - 8Apresentação do telecomando1 Botão POWER (liga e desliga o televisor)2 Seleccionar o modo TV directamente3 Botões numéricos para aces
Português - 9Colocar pilhas no telecomando1 Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura.2 Coloque duas pilhas de tamanh
Português - 10Função Plug & PlayQuando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequen
Português - 117 Carregue no botão ENTER para iniciar a procura de canais. A procura de canais começa e termina automaticamente. Depois de todos os ca
Português - 12Ver uma fonte de sinal externaPode alternar entre a visualização de sinais de equipamento ligado como, por exemplo, um videogravador, DV
English - 24Selecting the Sound Mode (depending on the model)The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. Whe
Português - 13Editar nomes de dispositivosPode atribuir um nome à fonte externa.1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2 Carregue no botão ▲ o
Português - 14Memorizar canais manualmentePode memorizar canais de televisão, incluindo os canais recebidos através de redes de televisão por cabo.Qua
Português - 15Adicionar/Bloquear canaisO Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais facilmente.1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2
Português - 16Ordenar os canais memorizadosEsta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados.Esta operação pode ser necessár
Português - 17Sintonização fina da recepção de canaisSe a recepção estiver nítida, não precisa de fazer a sintonização fina do canal, uma vez que isso
Português - 18Personalizar as definições de imagemO televisor tem várias opções de definição que permitem controlar a qualidade da imagem.1 Carregue
Português - 19Configurar definições detalhadas na imagemPode especificar definições detalhadas da imagem.1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu
Português - 20Opções de imagemPode especificar definições detalhadas da imagem.1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2 Carregue no botão ENTE
Português - 21Seleccionar o tamanho da imagem: 16:9/ Zoom 16:9/ Zoom /4:3.Este aparelho está equipado com tecnologia de prevenção contra queimadur
Português - 22➢Condição ideal para a mudança de pixels:PC TV/Ext/AV/Componente/HDMIPt horizontal 1 2Linha vertical 1 2Tempo (minuto) 2 2 min➢O val
English - 25Time Features1 Press the MENU button to display the menu.2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the ENTER button.3 Press
Português - 23Funções de som1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Som e depois no botão ENTER.3
Português - 24Seleccionar o modo de som (consoante o modelo)O botão DUAL I-II mostra/controla o processamento e a saída do sinal de áudio. Quando liga
Português - 25Funções de tempo1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar e depois no botão
Português - 26Idioma / Melodia / Efeito de luz / Entretenimento / Poupança energ. / PIP1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2 Carregue no bo
Português - 27Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/AltoEsta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação.− Deslig.: Des
Português - 28Modo de entrada (PC)A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.A tabela abaixo
Português - 29Definir o PC➢ Seleccione o modo PC carregando no botão SOURCE.1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.2 Carregue no botão ▲ ou ▼
Português - 30Função de teletexto (consoante o modelo)A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função
Português - 31As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:Parte ConteúdoABCDEFNúmero da página seleccionada.Nome da estação emissora.Nú
Português - 32Especificações do kit de montagem na parede (VESA)Instale o kit de montagem na parede numa parede sólida perpendicular ao chão.Se montar
English - 26Language / Melody / Light Effect / Entertainment / Energy Saving / PIP1 Press the MENU button to display the menu.2 Press the ▲ or ▼ bu
Português - 33Cabo série(1P a 1P)(não fornecido)Painel posteriorMontagem na paredeDispositivo de montagem na parede (vendido em separado)Após instalar
Português - 34Como montar a base (consoante o modelo)Prenda bem o ecrã à base com os 6 parafusos fornecidos. (A parte exterior do aparelho pode ser d
Português - 35Fixar o televisor à paredeAtenção: Puxar, empurrar, ou subir para cima do televisor pode provocar a queda do mesmo. Em especial, certifi
Português - 36Resolução de problemasAntes de contactar a assistência pós-venda da Samsung, faça as simples verificações indicadas abaixo. Se não conse
Português - 37Características técnicasAs descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e estão sujeitas
Esta página foi intencionalmentedeixada em branco BN68-01808A-00POR.indd 38 11/4/2008 9:57:32 AM
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica qu
Magyar - 2Használati útmutató KépernyőbeégésKét óránál hosszabb ideig ne jelenítsen meg állóképet a plazmaképernyőn (pl. egy videojátékról vagy a ké
Magyar - 3Jelzések☛ ➢GombnyomásFontosMegjegyzésTartalomÁltalános tudnivalók Használati útmutató ... 2 Tartozé
Magyar - 4Tartozékok ellenőrzéseKülön megvásárolható tartozékokAntennakábel Kábel komponens csatlakozóhozAudiokábel PC-kábelScart kábel PC-audiokábel
English - 27Energy Saving: Off/Low/Medium/HighThis feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions.− Off: Swi
Magyar - 5Vezérlőpanel 1 SOURCEMegjeleníti az összes hozzáférhető beviteli forrás menüjét (TV, 1. külső, 2. külső, AV, S-Video, Komponens, PC, HDMI1
Magyar - 6Folytatás…☛Ha audio- vagy videoeszközt csatlakoztat a készülékhez, győződjön meg arról, hogy minden egység ki van-e kapcsolva.Külső es
Magyar - 7Oldallap2vagy17 HDMI IN 1,2− HDMI–HDMI összeköttetés esetén nincs szükség kiegészítő hangkapcsolatra.− HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI
Magyar - 8A távvezérlő áttekintése1 POWER gomb (A televízió be- és kikapcsolása2 A TV-üzemmód közvetlen kiválasztása3 Számgombok közvetlen csatorna
Magyar - 9Elemek behelyezése a távirányítóba1 Az ábrán látható módon tolja felfelé a távvezérlő hátlapját.2 Tegyen be két AAA méretű elemet.➢ A
Magyar - 10A Plug & Play funkcióA televízió első bekapcsolásakor több alapvető felhasználói beállítás végezhető el egymás után automatikusan.A leh
Magyar - 117 A csatornatárolás elindításához nyomja le az ENTER gombot. A keresés automatikusan leáll. A televízió elkezdi az elérhető csatornák letá
Magyar - 12Külső jelforrások megtekintéseVálthat a csatlakoztatott készülékek (videomagnó, DVD-egység, beltéri egység) és a televíziós forrás (hagyomá
Magyar - 13Az eszközök nevének módosításaA külső jelforrásokat névvel lehet ellátni.1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.2 A ▲ vagy a
Magyar - 14Csatornák kézi tárolásaTárolhatja a kívánt televíziós csatornákat, beleértve a kábeltévés hálózaton fogadott csatornákat is.A csatornák kéz
English - 28Input Mode (PC)Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.The table below shows all of
Magyar - 15Csatornák hozzáadása / zárolásaA Csatornakezelő elemmel kényelmesen zárolhat vagy hozzáadhat csatornákat.1 A menü megjelenítéséhez nyomja
Magyar - 16Tárolt csatornák rendezéseEzzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák programszámát.Erre a műveletre az automatikus mentés használat
Magyar - 17Csatornák finomhangolásaHa a vétel teljesen tiszta, akkor nem kell a csatornát finomra hangolni, mivel a készülék ezt a keresés és tárolás
Magyar - 18A képbeállítások testreszabásaA TV-készülék számos olyan beállítással rendelkezik, amelyekkel szabályozni lehet a képminőséget.1 A menü me
Magyar - 19A kép részletes beállításainak konfigurálásaA képbeállítások részletesen is konfigurálhatók.1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU go
Magyar - 20KépopciókRészletesen megadhatja a képbeállításokat.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.2. Az ENTER gombbal válassza ki a
Magyar - 21Képernyő mód : 16:9 / Széles nagyítás / Nagyítás / 4:3 Ha egy 16:9 arányú, széles képernyőjű TV-készüléken Auto széles képméretet ad meg
Magyar - 22➢A Pixel-eltolódás optimális beállítása;PCTV/Külső/AV/Komponens/HDMIVízsz. képpont 1 2Függ. képsor 1 2Idő (perc) 2 2 perc ➢ A Pixel-e
Magyar - 23Hangbeállítások1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Hang menüpontot, majd nyomja meg a
Magyar - 24A Hang mód kiválasztása (típusfüggő)A DUAL I-II gombbal az audiojelek feldolgozását és kimenetét jelenítheti meg, illetve vezérelheti. A ké
English - 29Setting the PC➢ Preset to the PC mode by pressing the SOURCE button.1 Press the MENU button to display the menu.2 Press the ▲ or ▼ butt
Magyar - 25A dátum és időpont beállításai1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüponto
Magyar - 26Nyelv, Dallam, Fényeffektus, Szórakoztatás, Energiagazd, PIP.1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.2 A ▲ vagy a ▼ gombbal vá
Magyar - 27Energiagazd: Ki, Alacsony, Közepes, MagasEz a funkció automatikusan beállítja a képernyő fényerejét a környezeti fényviszonyoknak megfele
Magyar - 28Bemeneti mód (PC)A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően egyaránt változik. Az alábbi tábláz
Magyar - 29A számítógép beállítása➢ A SOURCE gomb megnyomásával állítsa be a PC üzemmódot.1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.2 A ▲
Magyar - 30A Teletext funkció (a típustól függően)A legtöbb televíziós csatorna teletexten keresztül írásos információt szolgáltat. A teletext szolgál
Magyar - 31A teletext oldalak hat kategóriába soroltak.Betűjel TartalomA BCDEFA kiválasztott oldalszám.A sugárzó csatorna azonosítója.Aktuális oldalsz
Magyar - 32A fali konzol tartozékainak szabványadatai (VESA)A fali konzolt szilárd falra, a padlóra merőlegesen szerelje fel.Ha a fali konzolt más fel
Magyar - 33Belépés a menübe1 Nyomja meg a távvezérlő ▲, ▼, ◄ vagy ► gombját.➢ Megjelenik a falra szerelés képernyője.➢ Ha a TV-nézés közben valamely
Magyar - 34Az állvány összeszerelése (modelltől függő)Helyezze a monitort az állványra, és szilárdan rögzítse monitort az állványhoz a kapott 4 csavar
English - 3Symbols☛ ➢PressImportantNoteContentsGeneral Information User Instructions ... 2 Checking Part
English - 30Teletext Feature (depending on the model)Most television stations provide written information services via teletext. The index page of the
Magyar - 35A TV falra rögzítéseFigyelmeztetés: A TV leeshet, ha elhúzzák, eltolják, vagy a tetejére másznak. Különösen arra ügyeljen, hogy gyermekei n
Magyar - 36HibaelhárításMielőtt felvenné a kapcsolatot a Samsung ügyfélszolgálattal, tanulmányozza a következő táblázatot. Ha az alábbi utasítások seg
Magyar - 37Műszaki leírásA SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megvá
Ez az oldal szandekosan ures.BN68-01808A-00Hun.indd 38 11/4/2008 9:41:42 AM
A termék megfelelő leadása(Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra u
Polski - 2Instrukcja obsługi Utrwalanie obrazuNa ekranie plazmowym nie należy wyświetlać nieruchomego obrazu (np. gry komputerowej, gdy ekran podłąc
Polski - 3Symbole ☛ ➢Naciśnij przyciskWażneNotatkiSpis treściInformacje ogólne Instrukcja obsługi ... 2 L
Polski - 4Lista elementówInstrukcja obsługi Pilot / Baterie AAA Kabel zasilający Szmatka do czyszczeniaUchwyt Pierścieniowy (4ea)(patrz str. 34)Gwaran
Polski - 5Panel sterowania 1 SOURCEWyświetlanie menu wyboru źródła sygnału wejściowego (TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2).2
Polski - 6Panel złączyCiąg dalszy...☛Przed podłączeniem dowolnego urządzenia audio lub wideo do telewizora należy się upewnić, że wszystkie urządze
English - 31The teletext pages are organized according to six categories:Part ContentsABCDEFSelected page number.Broadcasting channel identity.Current
Polski - 71lub27 HDMI IN 1,2− Połączenie HDMI nie wymaga dodatkowego połączenia doprowadzającego sygnał dźwiękowy. − Korzystając z połączenia kablo
Polski - 8Wygląd pilotaCiąg dalszy...1 Przycisk POWER (włącza i wyłącza telewizor)2 Służy do bezpośredniego wybierania trybu telewizora3 Przyciski
Polski - 9Wkładanie baterii do pilota1 Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku.2 Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA (R0
Polski - 10Funkcja „Plug & Play”Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje automatyczne ustawienie podstawowych parametrów użytkowych.Poniż
Polski - 117 Aby rozpocząć programowanie kanałów, naciśnij przycisk ENTER. Wyszukiwanie zakończy się automatycznie. Telewizor rozpocznie zapamiętywa
Polski - 12Wyświetlanie obrazu ze źródła zewnętrznegoIstnieje możliwość przełączenia pomiędzy wyświetlaniem obrazu z dołączonego sprzętu, np. magnetow
Polski - 13Edytowanie nazw urządzeńNazwę zewnętrznego źródła sygnału można zmienić na inną.1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.2 Za pomocą
Polski - 14Ręczne programowanie kanałówW telewizorze można zaprogramować maksymalnie 100 kanałów, włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej
Polski - 15Dodawanie i blokowanie kanałówZa pomocą menedżera kanałów można wygodnie blokować lub dodawać kanały.1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświet
Polski - 16Sortowanie zaprogramowanych kanałówOperacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do programów zapisanych w pamięci.Na ogół jest to koni
English - 32Wall Mount Kit Specifications (VESA)Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. When attaching to other building m
Polski - 17Strojenie precyzyjneJeśli obraz jest poprawny, nie ma potrzeby dostrajania kanału, ponieważ odbywa się to automatycznie podczas wyszukiwani
Polski - 18Regulacja ustawień obrazuTelewizor dysponuje różnymi ustawieniami opcji pozwalającymi na regulację jakości obrazu.1 Naciśnij przycisk MENU
Polski - 19Konfigurowanie szczegółowych ustawień obrazuMożesz skonfigurować szczegółowe ustawienia obrazu.1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić me
Polski - 20Opcje obrazuMożna określić szczegółowe ustawienia obrazu.1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wyb
Polski - 21Tryb ekranu: 16:9 / Szer. powiększ / Powiększenie /4:3 Po wybraniu ustawienia rozmiaru Auto szeroko. w telewizorze o formacie ekranu 16:
Polski - 22➢Optymalne warunki do skoku pikseli:PC TV/Złącze/AV/Moduł/HDMIPoziomo (Horizontal Dot)1 2Pionowo (Vertical Line)1 2Czas (Time) (minuty)2 2
Polski - 23Funkcje dźwięku1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Dźwięk, a następnie naciśnij pr
Polski - 24Wybieranie trybu dźwięku (w zależności od modelu)Przycisk DUAL I-II służy do wyświetlania/regulacji formatu przetwarzania sygnału dź
Polski - 25Funkcje czasu1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia, a następnie naciśnij
Polski - 26Język / Melodia / Efekt świetlny / Rozrywka / Oszcz. energii / PIP1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.2 Za pomocą przycisków ▲
English - 33Entering the menu1 Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control.➢ The Wall Mount Adjustment screen is displayed.➢ If the Wall Mo
Polski - 27Oszcz. energii: Wył/Niski/Średni/Maks.Funkcja ta umożliwia dopasowanie jasności ekranu w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia
Polski - 28Tryb wejścia (PC)Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej rozdzielczości. W poniższej tabel
Polski - 29Konfiguracja komputera➢ Za pomocą przycisku SOURCE włącz tryb komputera PC..1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.2 Za pomocą prz
Polski - 30Funkcja telegazety (w zależności od modelu)Większość stacji telewizyjnych nadaje informacje tekstowe w formie telegazety. Informacje na tem
Polski - 31Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii:Część ZawartośćABCDEFNumer wybranej strony.Identyfikator kanału nadającego tele
Polski - 32Dane techniczne zestawu wspornika do montażu naściennego (VESA)Zainstaluj wspornik na solidnej ścianie, prostopadle do podłogi.W przypadku
Polski - 33Otwieranie menu1 Naciśnij przyciski ▲, ▼, ◄ lub ► na pilocie.➢ Wyświetlony zostanie ekran Regulacja wspornika ściennego.➢ Jeśli ekran Reg
Polski - 34Montaż podstawy (w zależności od modelu)Za pomocą 4 wkrętów przymocuj dokładnie monitor do podstawy. (Wygląd zewnętrzny telewizora może si
Polski - 35Przymocowanie telewizora do ścianyOstrzeżenie: Ciągnięcie czy pchanie telewizora lub wchodzenie na jego obudowę może doprowadzić do zrzucen
Polski - 36Rozwiązywanie problemówPrzed skontaktowaniem się z serwisem firmy Samsung należy samodzielnie wykonać proste czynności kontrolne. Jeżeli m
English - 34How to assemble the Stand-Base (depending on the model)Using the 6 screws for securing the stand base and the monitor, firmly attach the m
Polski - 37Dane techniczneOpis i cechy charakterystyczne zawarte w tej instrukcji służą jedynie do celów informacyjnych i mogą ulec zmianie bez uprzed
BN68-01808A-00Pol.indd 38 11/4/2008 9:53:10 AM
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach w
Česky - Pokyny pro uživatele Retence obrazu na obrazovceNeponechejte na plazmové obrazovce statický obraz (například u videohry nebo při propojení
Česky - Symboly☛ ➢StiskněteDůležitéPoznámkaObsahVšeobecné informace Pokyny pro uživatele ... 2 Kontrola součá
Česky - 4Kontrola součástíNávod k obsluze Dálkový ovladač/baterie AAANapájecí kabel Čisticí hadřík Kroužek objímky (4ea)(Informace najdete na straně 3
Česky - 5Ovládací panel 1 SOURCE Slouží k zobrazení nabídky všech dostupných vstupních zdrojů (TV, Ext.1, Ext., AV, S-Video, Komponent,PC, HDMI1, H
Česky - Konektorový panelPokračování...☛Při každém připojování audio nebo video systému k televizoru musí být všechny komponenty vypnuté.Při př
Česky - 7 HDMI IN 1,− Pro připojení HDMI k HDMI není nutné žádné dodatečné připojení zvuku.− Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, mus
Česky - Pokračování...Popis dálkového ovladače1 Tlačítko POWER (zapíná a vypíná televizor)2 Slouží k přímému výběru režimu televizoru3 Číselná tla
English - 35Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure your children do not hang over or destabilize the
Česky - Vložení baterií do dálkového ovládání1 Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovladače, jak je znázorněno na obrázku. Vložte dvě baterie
Česky - 10Funkce Plug & PlayPři prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne postupně několik základních zákaznických nastavení.K dispozici jsou
Česky - 11 Ukládání kanálů spustíte stisknutím tlačítka ENTER. Vyhledávání se ukončí automaticky. Televizor začne do paměti ukládat všechny dostupné
Česky - 1Zobrazení externích zdrojů signáluMůžete přepínat mezi signálem z připojených zařízení, jako například videorekordéru, přehrávače DVD či set
Česky - 1Úprava názvů zařízeníK externímu zdroji můžete přiřadit název.1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼
Česky - 14Ruční ukládání kanálůTelevizní kanály, včetně kanálů přijímaných přes kabelovou síť, můžete uložit sami.Při ručním ukládání kanálů můžete ur
Česky - 15Přidání/uzamčení kanálůPomocí Správce kanálů můžete snadno uzamykat nebo přidávat kanály.1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. P
Česky - 1Třídění uložených kanálůTato operace umožňuje změnit čísla programů uložených kanálů.Tuto operaci bude pravděpodobně třeba provést po automa
Česky - 1Jemné ladění příjmu kanálůJe-li příjem kanálu čistý, není třeba provádět jemné ladění, protože se provádí automaticky při vyhledávání a uklá
Česky - 1Přizpůsobení nastavení obrazuNěkolik nastavení tohoto televizoru umožňuje ovládat kvalitu obrazu.1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabí
English - 36TroubleshootingBefore contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks. If you cannot solve the problem usi
Česky - 1Konfigurace podrobných nastavení obrazuMůžete zadat podrobná nastavení obrazu.1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Stisknutím t
Česky - 0Možnosti obrazuMůžete zadat podrobná nastavení obrazu.1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možn
Česky - 1Režim obrazu : 1:/Široký zoom /Zvětšení /4: Při nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. formát v širokoúhlé televizi s úhlopříč
Česky - ➢Optimální stav pro posun obrazového bodu:PC TV/Ext/AV/Komponent/HDMIHorizont. bod 1 2Vertikální řada 1 2Čas (min.) 2 2 min➢Hodnot
Česky - Zvukové funkce1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Zvuk a poté stiskněte tlač
Česky - 4Výběr zvukového režimu (podle modelu)Tlačítko DUAL I-II slouží k zobrazení a řízení zpracování a výstupu zvukového signálu. Při zapnutí přís
Česky - 5Časové funkce1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté stiskněte tlačítko
Česky - Jazyk /Melodie / Světelný efekt / Zábava / Úspora energie / PIP1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vy
Česky - Úspora energie: Vypnuto/Nízká/Střední/VysokéTato funkce nastavuje jas obrazovky podle intenzity okolního osvětlení.− Vypnuto: Vypne režim
Česky - Režim vstupu (PC)Pozice i formát obrazovky se budou lišit v závislosti na typu počítačového monitoru a jeho rozlišení.Níže uvedená tabulka o
SpecificationsThe descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without not
Česky - Nastavení počítače➢ Režim PC lze předem nastavit stisknutím tlačítka SOURCE.1 Stisknutím tlačítka MENUzobrazte nabídku. Stisknutím tlačí
Česky - 0Funkce teletextu (v závislosti na modelu)Většina televizních stanic poskytuje prostřednictvím teletextu psané informace. Informace o používá
Česky - 1Teletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií:Část ObsahABCDEFČíslo vybrané stránkyOznačení vysílacího kanáluČíslo aktuální
Česky - Specifikace sady pro upevnění na zeď (VESA)Sadu pro upevnění na zeď instalujte na pevnou zeď kolmou k podlaze.Při montáži do jiných stavební
Česky - Vstup do nabídky1 Stiskněte tlačítko ▲, ▼, ◄ nebo ► na dálkovém ovladači.➢ Zobrazí se obrazovka Nastavení upevnění na zeď.➢ Pokud se obra
Česky - 4Posunutí do zapamatované pozice1 Proveďte Krok 1 v části Vstup do nabídky. Stisknutím barevných tlačítek (červeného, zeleného, žlutého) p
Česky - 5Připevnění televizoru ke zdiUpozornění: Posunovaní nebo tažení televizoru nebo lezení na něj může způsobit jeho pád. Zejména dbejte na to, a
Česky - Odstraňování problémůNež se obrátíte na poprodejní servis společnosti Samsung, proveďte následující jednoduché kontroly. Pokud závadu nelze
Česky - SpecifikacePopisy a parametry uváděné v této brožuře jsou pouze informativní a mohou se změnit bezpředchozího upozornění.Název modelu PS4A4
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení Elektrického a Elektronického Zařízení)Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by
Correct Disposal of This Product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with separ
Slovensky - 2Pokyny pre používateľa Retencia obrazu na obrazovkeNenechajte statické obrázky (ako napr. v hrách alebo pri pripájaní PC k tomuto PZP)
Slovensky - 3Symboly ☛ ➢StlačteDôležitéPoznámkaObsahVšeobecné informácie Pokyny pre používateľa ... 2 Kontrola diel
Slovensky - 4Kontrola dielovPoužívateľská príručka Diaľkové ovládanie/Batérie typu AAASieťový kábel Čistá handričkaUpevňovací kruh (4ea)(Obráťte sa na
Slovensky - 5Ovládací panel1 SOURCE Zobrazí ponuku všetkých dostupných vstupných zdrojov (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent, PC, HDMI1, HDMI2)
Slovensky - 6Pokračovanie...☛Pri každom pripojení audio alebo video zariadenia k televízoru skontrolujte, či sú všetky komponenty vypnuté.Keď pr
Slovensky - 77 HDMI IN 1,2− Pre prepojenie HDMI k HDMI nepotrebujete žiadne dodatočné prepojenie zvuku.− Keď používate pripojenie pomocou kábla HD
Slovensky - 8Pokračovanie...1 Tlačidlo POWER (zapne a vypne televízor)2 Priamo vyberie režim TV3 Číselné tlačidlá pre priamy prístup ku kanálu4 Vý
Slovensky - 9Montáž batérií do diaľkového ovládača1 Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku.2 Vložte dve ba
Slovensky - 10Funkcia Plug & PlayPri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných zákazníckych nastavení.K dispozí
Slovensky - 117 Ak chcete spustiť ukladanie kanála, stlačte tlačidlo ENTER. Vyhľadávanie sa automaticky ukončí. Televízor začne zapamätávať všetky do
Français - 2Instructions d’utilisation Rémanence à l’écranNe figez pas d’images (telle qu’une image de jeu vidéo ou de PC branché à l’écran à plasma
Slovensky - 12Zobrazenie externých zdrojov signáluMôžete prepínať medzi jednotlivými zobrazeniami signálov z pripojeného zariadenia, ako je videorekor
Slovensky - 13Úprava názvov zariadeníExterný zdroj môžete pomenovať.1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte
Slovensky - 14Manuálne ukladanie kanálovMôžete ukladať televízne kanály vrátane tých, ktoré prijímate prostredníctvom káblových rozvodov.Pri manuálnom
Slovensky - 15Pridávanie/uzamknutie kanálovPomocou správca kanálov môžete pohodlne uzamknúť alebo pridať kanály.1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte pon
Slovensky - 16Zoradenie uložených kanálovTáto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre uložené kanály.Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po
Slovensky - 17Vylaďovanie príjmu kanáluAk je k dispozícii čistý príjem, nemusíte kanál dolaďovať, pretože sa tak stane automaticky počas funkcie vyhľa
Slovensky - 18Zmena obrazovej normyVybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie.1 Stlačením tlačidla MENU zobraz
Slovensky - 19Konfigurácia podrobných nastavení obrazuMôžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu.1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2 Stlačení
Slovensky - 20Možnosti obrazuMôžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu.1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2 Stlačením tlačidla ENTER vyberte
Slovensky - 21Režim obrazu: 16:9, Širokouhlé priblíženie, Zväčšiť, 4:3 Keď nastavujete veľkosť obrazu na možnosť Autom. nast. Šírky pri širokouhlom
English - 4Checking PartsOwner’s Instructions Remote Control/AAA BatteriesPower Cord Cloth-Clean Holer-Ring (4ea)(Refer to page 34) Warranty Card/
Français - 3Symboles ☛ ➢Appuyez surImportantRemarqueSommaireInformations générales Instructions d’utilisation ... 2
Slovensky - 22➢Optimálne podmienky pre posun pixelu;PC TV/Ext/AV/Komponent/HDMIHorizontálny bod1 2Vertikálna čiara1 2Čas (minúta) 2 2 min.➢ Ho
Slovensky - 23Funkcie zvuku1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Sounda potom stlačte tlačidlo EN
Slovensky - 24Výber režimu zvuku (v závislosti od modelu)Tlačidlo DUAL I-II zobrazuje a ovláda spracovanie a výstup zvukového signálu. Pri zapnutom na
Slovensky - 25Funkcie času1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2 Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a potom stlačte tlačid
Slovensky - 26Jazyk / Melódia / Svetelný efekt / Úspora energie / Obraz v obraze1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2 Stlačením tlačidla ▲ ale
Slovensky - 27Úspora energie: Vyp./Nízke/Stredné/VysokéTáto funkcia nastavuje jas obrazovky v závislosti od okolitých svetelných podmienok.− Vyp.: V
Slovensky - 28Režim vstupu (PC)Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia.V tabuľke nižšie sú uvedené
Slovensky - 29Nastavenie počítača➢ Predvoľte na režim PC stlačením tlačidla SOURCE.1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2 Stlačením tlačidla ▲
Slovensky - 30Funkcia teletextu (v závislosti od modelu)Väčšina televíznych kanálov poskytuje textové informačné služby prostredníctvom teletextu. Str
Slovensky - 31Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií:Časť ObsahABCDEFČíslo vybratej strany.Identifikácia vysielacieho kanála.Číslo aktuáln
Français - 4Vérification des pièces Manuel d’utilisation Télécommande/piles AAACordon d’alimentationChiffon de nettoyage Anneau de support (4ea) (Re
Slovensky - 32Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA)Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Pri montáži na iné sta
Slovensky - 33Vstup do ponuky1 Stlačte tlačidlo ▲, ▼, ◄ alebo ► na diaľkovom ovládaní.➢ Zobrazí sa obrazovka nastavenia držiaka na stenu.➢ Ak sa obr
Slovensky - 34Zloženie stojana (v závislosti od modelu)Pomocou 4 skrutiek pre zabezpečenie stojana a monitora pevne upevnite monitor k stojanu. (Exte
Slovensky - 35Zabezpečenie TV k steneUpozornenie: Ťahanie, tlačenie alebo lezenie na TV môže spôsobiť, že TV spadne. Obzvlášť zaistite, aby sa vaše de
Slovensky - 36Riešenie problémovPred kontaktovaním popredajného servisu spoločnosti Samsung vykonajte nasledujúce jednoduché kontroly. Ak nemôžete vyr
Slovensky - 37Technické údajePopisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez upozornenia.Názov modelu PS4
BN68-01171H-04Skontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE (Celosvetový Samsung) Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosí
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení
Slovenščina - © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Navodila za uporabnike Zadrževanje slike na zaslonuNa plazma televizorju ne
Slovenščina - Simboli ☛ ➢PritisnitePomembnoOpombaVsebinaSplošne informacije Navodila za uporabnike ...2 Pregled de
Français - 51 SOURCEAffiche un menu de toutes les sources disponibles en entrée (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo, Composant, PC, HDMI1, HDMI2) 2 MENU
Slovenščina - 4Uporaba stojala➢Priporočljivo je, da PDP nosi več oseb. PDP nikoli ne postavite tako, da je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako p
Slovenščina - 51 SOURCEPrikaže meni vseh vhodnih virov, ki so na voljo (TV, Ext.1, Ext., Component, PC, HDMI1, HDMI).2 MENUPritisnite za ogled men
Slovenščina - se nadaljuje …☛ Kadar na televizor priključujete avdio ali video sistem, poskrbite, da so vsi elementi izključeni. Ko priključujete
Slovenščina - 7 HDMI IN 1,− Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave.− Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič
Slovenščina - Ogled daljinskega upravljalnika 1 Gumb POWER (za vklop in izklop televizorja)2 Neposredna izbira načina TV 3 Številski gumbi za nepos
Slovenščina - Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik1 Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki.
Slovenščina - 10Funkcija Plug & PlayPri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev.Na voljo so naslednje nastavitve.☛Č
Slovenščina - 11 Za začetek iskanja kanalov pritisnite gumb ENTER. Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni vsi kanali, ki
Slovenščina - 1Uporaba gumba TOOLSZ gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spreminja glede na
Slovenščina - 1Urejanje imen napravZunanji vir lahko poimenujete.1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Inp
Français - 6Panneau de connexion☛ En cas de branchement d’un système audio ou vidéo sur le téléviseur, vérifiez que tous les appareils sont éteints.
Slovenščina - 14Ročno shranjevanje kanalovTelevizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij.Pri ročnem
Slovenščina - 15Dodajanje/zaklepanje kanalovZ upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale.1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete
Slovenščina - 1Razvrščanje shranjenih kanalovTa postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov.To postopek boste mogoče morali izves
Slovenščina - 1Fina naravnava kanalovČe je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem.Če je sig
Slovenščina - 1Prilagajanje slikovnih nastavitevTelevizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete
Slovenščina - 1Konfiguracija podrobnih nastavitev slikeNastavite lahko podrobne nastavitve slike.1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S prit
Slovenščina - 0Picture Options (Možnosti slike)Nastavite lahko podrobne nastavitve slike.1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gu
Slovenščina - 1Screen Mode : 1:/Wide Zoom/Zoom/ 4: Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko
Slovenščina - ➢Optimalni pogoji za pomikanje slikovnih pik;PC TV/Ext/ AV/ Component/HDMIHorizontal Dot 1 2Vertical Line 1 2Time (minute) 2 2 min➢V
Slovenščina - Zvočne funkcije1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Français - 7Français - 77 HDMI IN 1,2− Aucune connexion audio supplémentaire n’est nécessaire pour une connexion HDMI - HDMI.− Lorsque vous utili
Slovenščina - 4Izbira zvočnega načina (odvisno od modela)Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način sam
Slovenščina - 5Časovne funkcije1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Slovenščina - Language/Melody/Light Effect/Entertainment/Energy Saving/PIP1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ iz
Slovenščina - Energy Saving: Off/Low/Medium/HighS to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja.− Off: Način z varčevanje z energijo
Slovenščina - Način vhoda PCPoložaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. V spodnji tabe
Slovenščina - Nastavitev računalnika➢ Način PC prednastavite tako, da pritisnete gumb SOURCE.1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritis
Slovenščina - 0Funkcija teleteksta (odvisno od modela)Večina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta b
Slovenščina - 1Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah:Del VsebinaABCDEFŠtevilka izbrane strani.Identiteta TV-kanala.Številka trenutne
Slovenščina - Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA)Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla.Pri prit
Slovenščina - Odprtje menija1 Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.➢ Prikaže se zaslon Wall Mount Adjustment.➢ Če se zaslon W
Français - 8Présentation de la télécommande Suite…1 Bouton POWER (permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur)2 Sélectionne directement le mode TV3
Slovenščina - 4Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od modela)S šestimi vijaki za pritrditev stojala in monitorja, trdno spojite monitor s stojal
Slovenščina - 5Pritrditev televizorja na stenoPozor: Televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozor
Slovenščina - Odpravljanje težavPreden se obrnete na Samsungovo poprodajno službo, preverite naslednje. Če težave ne morete odpraviti s pomočjo spod
Slovenščina - SpecifikacijeOpisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.Ime mo
Ta stran je namerno puščena prazna.BN68-01808A-00Sln.indd 38 11/4/2008 10:06:08 AM
Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka (Odpadna Električna in Elektronska Oprema)Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na kon
Français - 9Insertion des piles dans la télécommande1 Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur la figure.2 Place
Français - 10Fonction Plug & PlayLorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’au
Français - 117 Appuyez sur le bouton ENTER pour démarrer la recherche des canaux. La recherche de canaux démarrera et se terminera automatiquement. U
Français - 12Utilisation du bouton TOOLSVous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner simplement et rapidement les fonctions que vous utilise
English - 5Control Panel 1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2).2 M
Français - 13Modification du nom des périphériquesVous pouvez modifier le nom de la source externe.1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu
Français - 14Mémorisation manuelle des canauxVous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris ceux reçus via les réseaux câblés.Lors de la mé
Français - 15Ajout/verrouillage de canauxA l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez aisément verrouiller ou ajouter des canaux.1 Ap
Français - 16Organisation des canaux mémorisésCette opération vous permet de changer les numéros de programme des canaux mémorisés.Cette opération peu
Français - 17Réception nette des canaux grâce au réglage finSi la réception est nette, vous n’avez pas besoin d’effectuer un réglage fin du canal, car
Français - 18Changement de la norme ImageVous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’affichage.1 Appuyez sur l
Français - 19Réglages des détails de l’imageVous pouvez configurer des réglages détaillés de l’image.1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le me
Français - 20Suite…Options d’imageVous pouvez configurer des réglages détaillés de l’image.1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.2 Appuy
Français - 21 Sélection du mode d’affichage 16:9/ Zoom large/ Zoom/ 4:3Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, v
Français - 22➢ Conditions optimales pour la modification des pixels;PCTV/Ext /AV/Composant/HDMINbre point horizont.1 2Nbre ligne vertic. 1 2Horloge (m
English - 6Connection PanelContinued...☛Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off.Whe
Français - 23Fonctions audio1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Son, puis appuyez su
Français - 24Sélection du mode Son (en fonction du modèle)Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise s
Français - 25Fonctions d’horloge1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Configuration, p
Français - 26Langue / Mélodie / Effet lumineux / Loisirs / Mode éco. / PIP 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.2 Appuyez sur le bouto
Français - 27PIP (Image dans l'image): PIP (Marche/Arrêt)/Source/Taille/Position/Programme Vous pouvez afficher une image secondaire da
Français - 28Mode d’entrée (PC)La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.Le tableau ci-dessous
Français - 29Réglage du PC➢ Préréglez le mode PC en utilisant le bouton SOURCE.1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.2 Appuyez sur le
Français - 30Fonction de télétexte (en fonction du modèle)La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte.
Français - 31Les pages télétexte sont organisées en six catégories :Catégorie SommaireABCDEFNuméro de la page sélectionnéeIdentité du canal émetteurNu
Français - 32Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA)Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol.Si vous souhait
English - 77 HDMI IN 1,2- No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection.- When using an HDMI/DVI cable connection, you must
Français - 33Ajustement du support mural (vendu séparément)Grâce à l’installation d’un support mural, vous pouvez régler facilement la position de vot
Français - 34Assemblage de la base-support (en fonction du modèle)Au moyen des 6 vis permettant de solidariser la base-support et le moniteur, fixez f
Français - 35Montage mural du téléviseurAttention: Si vous tirez, poussez ou grimpez sur le téléviseur, celui-ci peut tomber. Veillez, en particulier,
Français - 36DépannageAvant de contacter le service après-vente Samsung, effectuez les vérifications élémentaires suivantes.Si vous ne pouvez pas réso
Français - 37CaractéristiquesLes descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement et sont susceptible
Cette page est laisséeintentionnellement en blanc.BN68-01808A_00FRE.indd 38 11/4/2008 10:10:45 AM
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays europ
Deutsch - 2Benutzerhinweise Einbrennen von StandbildernZeigen Sie Standbilder (z. B. bei einem Videospiel oder bei Anschluss eines PC an diesen Plas
Deutsch - 3DeutschSymbole ☛ ➢TastendruckWichtigHinweisAllgemeine Informationen Benutzerhinweise ... 2 Lie
Deutsch - 4Lieferumfang Bedienungsanleitung Fernbedienung/AAA-BatterienNetzkabel Reinigungstuch Haltering (4 Stück) (Informationen hierzu finden
English - 8Viewing the Remote Control1 POWER button (turns the TV on and off)2 Selects the TV mode directly3 Number buttons for direct channel acc
Deutsch - 5 1 SOURCEZeigt ein Menü mit allen verfügbaren Signalquellen an (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komp, PC, HDMI1, HDMI2).2 MENUDrücken Sie
Deutsch - 6AnschlussfeldFortsetzung...☛Stellen Sie sicher, dass der Fernseher und alle angeschlossenen Geräte ausgeschaltet sind, ehe Sie weitere G
Deutsch - 77 HDMI IN 1,2– Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich.− Eine Verbind
Deutsch - 81 Netztaste (Zum An- und Ausschalten des Fernsehgeräts)2 TV-Modus direkt aufrufen3 Zifferntasten für direkte Programmplatzeingabe4 Tas
Deutsch - 9Batterien in die Fernbedienung einsetzen1 Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestellt
Deutsch - 10Plug & Play-FunktionWenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen.
Deutsch - 117 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs der Kanäle die Taste ENTER. Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet. Wenn Sie alle
Deutsch - 12Anzeigen externer SignalquellenSie können zwischen dem Eingangssignal angeschlossener Geräte, wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Set-Top
Deutsch - 13Gerätenamen bearbeitenSie können der externen Signalquelle einen Namen geben.1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.2 Drüc
Deutsch - 14Manuelles Speichern von KanälenSie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender) speichern.Bei der manuellen Senderspeicherung sind fo
English - 9Installing Batteries in the Remote Control1 Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.2 Install two
Deutsch - 15Sender hinzufügen/sperrenMit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem sperren oder hinzufügen.1 Drücken Sie die Taste MENU,
Deutsch - 16Sortieren der gespeicherten KanäleMit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern.Das ist möglicherweise nac
Deutsch - 17Senderfeinabstimmung durchführenBei klarem Empfang ist keine Feinabstimmung nötig, da diese automatisch während der Sendersuche erfolgt. F
Deutsch - 18Bildeinstellungen anpassenDas Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität:1 Drücken Sie die Taste MENU, um das
Deutsch - 19Konfigurieren detaillierter BildeinstellungenSie können die detaillierten Bildparameter einstellen.1 Drücken Sie die Taste MENU, um das M
Deutsch - 20BildoptionenSie können die detaillierten Bildparameter einstellen.1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.2 Drücken Sie die
Deutsch - 21Bildschirmmodus: 16:9/Breitenzoom/ Zoom/4:3 Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Automatisch einstellen, kön
Deutsch - 22 Navig. Eingabe ZurückPixel-Shift : Ein Pixel horizontal : 2 Pixel vertikal : 2 Zeit : 2 Min Pixel-ShiftT V➢Optim
Deutsch - 23Audiofunktionen1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Ton auszuwählen, und drücken Si
Deutsch - 24Auswählen des Tonmodus (modellabhängig)Mit der Taste DUAL I-II wird die Verarbeitung und Ausgabe des Audiosignals angezeigt und gesteuert.
Komentarze do niniejszej Instrukcji