Samsung NV66M3531BS Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchenki mikrofalowe Samsung NV66M3531BS. Samsung NV66M3531BS Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Вградена фурна

Вградена фурнаРъководство за потребителя и за монтиранеNV66M3531BSNV66M3531BS_OL_DG68-00895A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-16  3:24:

Strona 2 - СъдържаниеСъдържание

10 БългарскиПреди да започнетеПреди да започнетеВъртящ се шиш * Въртящият се шиш се употребява за печене на храна на грил например пилета. Използвайт

Strona 3 - Инструкции за безопасност

20 МакедонскиРакувањеРакувањеСпецијална функцијаДодавајте специјални или дополнителни функции за да го подобрите доживувањето при готвењето. Специјал

Strona 4

Македонски 21РакувањеЗАБЕЛЕШКАЗа повеќе информации, погледнете го делот со Автоматски програми за готвење во ова упатство.Чистење со пареаОвој режим

Strona 5

22 МакедонскиРакувањеРакувањеТајмерТајмерот ви помага да го проверите времето или времетраењето на готвењето.1. Притиснете .2. Завртете го вртливо

Strona 6 - Монтиране

Македонски 23Паметно готвењеПаметно готвењеПечењеВи препорачуваме претходно да ја загреете рерната за да добиете најдобри резултати.Храна Додатоци Ни

Strona 7 - Свързване към захранването

24 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеХрана Додатоци НивоВид на греењеТемп. (°C) Време (мин.)Замрзнато лиснато тесто, полнетоУниверзален сад 2 1

Strona 8

Македонски 25Паметно готвењеЗамрзнати подготвени оброциХрана Додатоци НивоВид на греењеТемп. (°C) Време (мин.)Замрзната пица, 0,4-0,6 kgРешетка за п

Strona 9

26 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеБр. Празнина Храна Додатоци НивоВид на греењеТемп. (°C)Време (мин.)2 Горе Печен зеленчук, 0,4-0,8 kgУнивер

Strona 10 - Преди да започнете

Македонски 27Паметно готвењеАвтоматски програми за готвењеЕдинечно готвењеВо следната табела се претставени 15 автоматски програми за готвење, скара

Strona 11 - Операции

28 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеКодХрана Тежина (kg) Додатоци НивоA 11 Печен зеленчук0,4-0,6Универзален сад 40,6-0,8Исплакнете и подгответ

Strona 12

Македонски 29Паметно готвењеКод Храна Тежина (kg) Додатоци НивоГореA 1 Гратин со компир1,0-1,5 Решетка за печење 4Подгответе свеж гратин со компири

Strona 13

Български 11ОперацииДвоен режим на готвенеМожете да използвате както горното, така и долното отделение, за да приготвите две различни рецепти; просто

Strona 14

30 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеТест јадењаВо согласност со стандардот EN 60350-11. ПечењеПрепораките за печење се однесуваат на загреана

Strona 15 - Режими на готвене (без грил)

Македонски 31Паметно готвењеКолекција на често користени рецепти за автоматско готвењеГратин со компирСостојки 800 g компири, 100 ml млеко, 100 ml па

Strona 16

32 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеПита со јаболкаСостојки • Лиснато тесто: 275 g брашно, 1/2 лаж. сол, 125 g бел ситен шеќер, 8 g ванилин ш

Strona 17 - Режими на готвене (грил)

Македонски 33Паметно готвењеДомашна пицаСостојки • Тесто за пица: 300 g брашно, 7 g сув квасец, 1 лаж. маслиново масло, 200 ml топла вода, 1 лаж. ше

Strona 18

34 МакедонскиОдржувањеОдржувањеЗАБЕЛЕШКАКаталитичките делови се обложени или на една или на 3 страни, во зависност од моделот.Вадење на врататаПри но

Strona 19 - За да спрете готвенето

Македонски 35Одржување3. Откако ќе завршите со чистењето, повторете ги чекорите 1 и 2 во обратен редослед за да ја прикачите вратата. Жлебот на шарк

Strona 20

36 МакедонскиОтстранување на проблемиЗаменаСветилки1. Отстранете го стакленото капаче со вртење спротивно од стрелките на часовникот.2. Заменете ја

Strona 21 - Почистване с пара

Македонски 37Отстранување на проблемиПроблем Причина ДејствоНадворешната површина на рерната се загрева премногу при работа.• Ако рерната е инсталир

Strona 22

38 МакедонскиОтстранување на проблемиОтстранување на проблемиПроблем Причина ДејствоРерната не готви правилно.• Ако често ја отворате вратата за вре

Strona 23 - Интелигентно готвене

Македонски 39Технички спецификацииSAMSUNG постојано се труди да ги подобрува своите производи. Дизајнот и спецификациите во упатството се предмет на

Strona 24

12 БългарскиОперацииОперацииСтандартни настройки (Стандартни настройки)Стандартно е да променяте температурата по подразбиране и/или времето на готве

Strona 25 - 3 от времето на готвене

ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗЕМЈА ПОВИКАЈТЕ ИЛИ ПОСЕТЕТЕ НÈ ПРЕКУ ИНТЕРНЕТ НАBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111

Strona 26

Cuptor încorporabilManual de utilizare şi instalareNV66M3531BSNV66M3531BS_OL_DG68-00895A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-16  3:24:55

Strona 27

2 RomânăCuprinsCuprinsCuprinsUtilizarea acestui manual 3În acest manual de utilizare se folosesc următoarele simboluri: 3Instrucţiuni pentru sigura

Strona 28

Română 3Utilizarea acestui manualInstrucţiuni pentru siguranţăVă mulţumim că aţi ales un cuptor încorporabil de la SAMSUNG.Acest manual de utilizare

Strona 29

4 RomânăInstrucţiuni pentru siguranţăInstrucţiuni pentru siguranţăDacă aparatul are o funcţie de curăţare, suprafeţele pot să devină mai erbinţi dec

Strona 30

Română 5Instrucţiuni pentru siguranţăSuprafeţele cuptorului devin erbinţi când aparatul funcţionează la temperaturi ridicate o perioadă lungă de tim

Strona 31

6 RomânăInstalareaInstalareaInstrucţiuni pentru siguranţăAVERTISMENTAcest cuptor trebuie să e instalat de către un tehnician calicat. Instalatorul

Strona 32

Română 7InstalareaAccesoriiAlături de cuptor sunt incluse diferite accesorii care vă ajută să preparaţi numeroase tipuri de alimente.Grătar Grătar pl

Strona 33

8 RomânăInstalareaInstalareaDCBAEDulap încastrat (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 50D Min. 590 - Max. 600E Min. 460 x Min. 50NOTĂDulapurile de încastra

Strona 34 - Поддръжка

Română 9Înainte de a începeMontarea cuptoruluiAAveţi grijă să lăsaţi un spaţiu (A) de cel puţin 5 mm între cuptor şi ecare parte a dulapului.Introd

Strona 35

Български 13ОперацииВреме на готвене1. Завъртете селектора за режим, за да изберете режим или функция.2. Натиснете бутона и после завъртете селек

Strona 36 - Контролни точки

10 RomânăÎnainte de a începeÎnainte de a începeŢepuşă pentru rotisare *Ţepuşa pentru rotisare se foloseşte pentru frigerea alimentelor, de exemplu a

Strona 37

Română 11OperaţiuniModul Preparare dublăPuteţi folosi atât compartimentul superior, cât şi pe cel inferior pentru a prepara două reţete diferite sau,

Strona 38 - Отстраняване на неизправности

12 RomânăOperaţiuniOperaţiuniSetări uzualeTemperatura şi/sau durata de preparare implicită se pot modica în toate modurile de preparare. Parcurgeţi

Strona 39 - Технически спецификации

Română 13OperaţiuniDurată de preparare1. Rotiţi selectorul de mod pentru a alege un mod sau o funcţie.2. Apăsaţi butonul şi apoi rotiţi discul v

Strona 40 - ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?

14 RomânăOperaţiuniOperaţiuniÎntârziere nalizareÎntârziere nalizare are rolul de a facilita prepararea.Cazul 1Să presupunem că selectaţi o reţetă d

Strona 41 - Ugradbena pećnica

Română 15OperaţiuniModuri de gătire (cu excepţia gril)1. Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta un mod de preparare.2. Setaţi durata şi/sau temp

Strona 42

16 RomânăOperaţiuniOperaţiuniModul Preparare dublăPuteţi folosi divizorul inclus pentru a separa camera de gătire în două compartimente: superior şi

Strona 43 - Korištenje ovog priručnika

Română 17OperaţiuniModuri de gătire gril1. Rotiţi selectorul de mod pentru a selecta .2. Folosiţi discul valoric pentru a selecta Grătar mare (G 1

Strona 44

18 RomânăOperaţiuniOperaţiuniInterval de temperaturi pentru modul Preparare dublăPuteţi folosi ambele compartimente în acelaşi timp pentru operaţiuni

Strona 45

Română 19OperaţiuniÎntreruperea preparăriiÎn timpul procesului de preparare, rotiţi selectorul de mod în poziţia „ ”. Cuptorul se opreşte în câteva s

Strona 46 - MontažaSigurnosne upute

14 БългарскиОперацииОперацииОтложено завършванеОтложено завършване е предназначено за по-удобно готвене.Случай 1Да предположим, че изберете едночасов

Strona 47 - Napajanje

20 RomânăOperaţiuniOperaţiuniFuncţie specialăAdăugaţi funcţii speciale sau suplimentare pentru a facilita prepararea alimentelor. Funcţiile speciale

Strona 48 - Nosač ormarića

Română 21OperaţiuniNOTĂPentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea Programe de preparare automate din acest manual.Curăţarea cu aburAceastă fun

Strona 49 - Prije početka

22 RomânăOperaţiuniOperaţiuniCronometruCronometrul vă ajută să vericaţi timpul sau durata de funcţionare în timpul preparării.1. Apăsaţi .2. Roti

Strona 50

Română 23Gătit inteligentGătit inteligentCoacereVă recomandăm preîncălzirea cuptorului pentru rezultate optime.Alimente Accesoriu NivelTip de încălzi

Strona 51 - Upravljačka ploča

24 RomânăGătit inteligentGătit inteligentAlimente Accesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C)Durată (min.)Aluat pufos îngheţat, umplutTavă universală 2

Strona 52 - Opće postavke

Română 25Gătit inteligentAlimente preparate congelateAlimente Accesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C)Durată (min.)Pizza congelată, 0,4-0,6 kgGrătar

Strona 53

26 RomânăGătit inteligentGătit inteligentNu Cavitate Alimente Accesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C)Durată (min.)2 Superioară Legume la cuptor, 0

Strona 54

Română 27Gătit inteligentPrograme de preparare automateGătit simpluUrmătorul tabel prezintă 15 de programe automate pentru gătit, frigere şi coacere.

Strona 55

28 RomânăGătit inteligentGătit inteligentCodAlimente Greutate (kg) Accesoriu NivelA 11Legume coapte0,4-0,6Tavă universală 40,6-0,8Spălaţi şi pregătiţ

Strona 56

Română 29Gătit inteligentCod Alimente Greutate (kg) Accesoriu NivelSuperioarăA 1 Carto gratinaţi1,0-1,5 Grătar 4Pregătiţi carto proaspeţi gratinaţi

Strona 57 - Načini kuhanja (roštilj)

Български 15ОперацииРежими на готвене (без грил)1. Завъртете селектора за режим, за да изберете режим на готвене.2. Ако е необходимо, задайте време

Strona 58

30 RomânăGătit inteligentGătit inteligentPreparate testConform standardului EN 60350-11. CoacereRecomandările pentru coacere sunt valabile pentru un

Strona 59 - Zaustavljanje kuhanja

Română 31Gătit inteligentColecţie de reţete populare cu preparare automatăCarto gratinaţiIngrediente 800 gr carto, 100 ml lapte, 100 ml smântână, 5

Strona 60 - Automatsko kuhanje

32 RomânăGătit inteligentGătit inteligentPlăcintă cu mereIngrediente • Foietaj: 275 g făină, 1/2 linguriţe sare, 125 g zahăr tos alb, 8 g zahăr vanil

Strona 61 - Čišćenje parom

Română 33Gătit inteligentPizza de casăIngrediente • Aluat de pizza: 300 gr făină, 7 gr drojdie uscată, 1 linguriţă de ulei de măsline, 200 ml apă cal

Strona 62 - Mjerač vremena

34 RomânăÎntreţinereÎntreţinereNOTĂComponentele catalitice sunt acoperite e pe o parte, e pe 3 părţi, în funcţie de model.Demontarea uşiiÎn cazul u

Strona 63 - Pametno kuhanje

Română 35Întreţinere3. După curăţare, pentru xarea uşii, repetaţi paşii 1 şi 2 în ordine inversă. Clema balamalei trebuie închisă în ambele părţi.D

Strona 64

36 RomânăDepanareÎnlocuireBecuri1. Scoateţi capacul de sticlă rotindu-l în sens antiorar.2. Înlocuiţi lampa cuptorului.3. Curăţaţi capacul de stic

Strona 65 - 3 isteka vremena kuhanja

Română 37DepanareProblemă Cauză AcţiuneExteriorul cuptorului este prea cald în timpul funcţionării.• În cazul în care cuptorul este instalat într-un

Strona 66

38 RomânăDepanareDepanareProblemă Cauză AcţiuneCuptorul nu găteşte corect.• Dacă uşa este deschisă des în timpul preparării.• Nu deschideţi uşa frecv

Strona 67 - Programi automatskog kuhanja

Română 39Specicaţii tehniceSAMSUNG depune eforturi pentru a-şi îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât specicaţiile de design, cât

Strona 68

16 БългарскиОперацииОперацииДвоен режим на готвенеМожете да използвате предоставената преграда, за да разделите пространството за готвене на горно и

Strona 69

ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?ŢARĂ SUNAŢI-NE SAU VIZITAŢI-NE ONLINE PEBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111 31, Б

Strona 70

Furrë inkasoManuali i përdorimit dhe i instalimitNV66M3531BSNV66M3531BS_OL_DG68-00895A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-16  3:25:09

Strona 71 - 3 vremena kuhanja

2 ShqipPërmbajtjaPërmbajtjaPërmbajtjaPërdorimi i manualit 3Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme: 3Udhëzimet e sigurisë 3Masa par

Strona 72

Shqip 3Përdorimi i manualitUdhëzimet e sigurisëJu faleminderit që zgjodhët furrën inkaso SAMSUNG.Manuali i përdorimit përmban informacione të rëndësi

Strona 73

4 ShqipUdhëzimet e sigurisëUdhëzimet e sigurisëNëse kjo pajisje ka funksion pastrimi, gjatë procesit të pastrimit sipërfaqet mund të nxehen më shumë

Strona 74

Shqip 5Udhëzimet e sigurisëSipërfaqet e furrës nxehen kur pajisja përdoret në temperaturë të lartë për periudhë të gjatë.Gjatë gatimit, bëni kujdes k

Strona 75

6 ShqipInstalimiInstalimiUdhëzimet e sigurisëVINI REFurra duhet të instalohet nga një teknik i kualikuar. Instaluesi është përgjegjës për lidhjen e

Strona 76 - Kontrolne točke

Shqip 7InstalimiAksesorëtFurra vjen me aksesorë të ndryshëm që ju ndihmojnë në përgatitjen e llojeve të ndryshme të ushqimeve.Skarë me tela Aksesori

Strona 77

8 ShqipInstalimiInstalimiDCBAEMobilie inkaso (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 50D Min. 590 - Maks. 600E Min. 460 x Min. 50SHËNIMMobilia inkaso duhet të

Strona 78 - Rješavanje problema

Shqip 9Përpara se të lloniMontimi i furrësASigurohuni të lini hapësirë (A) prej së paku 5 mm midis furrës dhe secilës anë të mobilies.Futeni pajisje

Strona 79 - Tehničke specikacije

Български 17ОперацииРежими на готвене (грил)1. Завъртете селектора за режим, за да изберете .2. Използвайте селектора за стойност, за да изберете

Strona 80 - IMATE UPIT ILI KOMENTAR?

10 ShqipPërpara se të lloniPërpara se të lloniShishi * Shishi përdoret për pjekjen e ushqimeve në skarë, si p.sh. të pulave. Përdoreni shishin vetë

Strona 81 - Рерна за вградување

Shqip 11VeprimetModaliteti Gatim dysheMund të përdorni njëkohësisht ndarjen e sipërme dhe të poshtme për të gatuar dy receta të ndryshme ose thjesht

Strona 82 - СодржинаСодржина

12 ShqipVeprimetVeprimetCilësimet e zakonshmeTemperatura standarde dhe/ose koha standarde e gatimit mund të ndryshohen për të gjitha modalitetet e ga

Strona 83 - Користење на упатството

Shqip 13VeprimetKoha e gatimit1. Rrotulloni graduesin e modaliteteve për të zgjedhur një modalitet ose funksion.2. Shtypni butonin dhe më pas rro

Strona 84

14 ShqipVeprimetVeprimetPërfundim i vonuarPërfundim i vonuar është krijuar për ta bërë gatimin më praktik.Rasti 1Marrim për shembull sikur të keni zg

Strona 85

Shqip 15VeprimetModalitetet e gatimit (përveç modalitetit Pjekje)1. Rrotulloni graduesin e modaliteteve për të zgjedhur një modalitet gatimi.2. Nës

Strona 86 - Инсталација

16 ShqipVeprimetVeprimetModaliteti Gatim dysheMund të përdorni ndarësin e ofruar për ta ndarë dhomën e gatimit në ndarjen e sipërme dhe të poshtme. K

Strona 87 - Поврзување на напојување

Shqip 17VeprimetModalitetet e gatimit (Pjekje)1. Rrotulloni graduesin e modaliteteve për të zgjedhur .2. Përdorni graduesin e vlerave për të zgjed

Strona 88

18 ShqipVeprimetVeprimetDiapazoni i cilësimit të temperaturës për modalitetin Gatim dysheMund të përdorni njëkohësisht ndarjen e sipërme dhe të posht

Strona 89 - Пред да започнете

Shqip 19VeprimetPër të ndërprerë gatiminRrotulloni graduesin e modaliteteve në " " gjatë gatimit. Furra ket brenda pak sekondash. Kjo ndo

Strona 90

18 БългарскиОперацииОперацииДиапазон на настройка на температурата за двоен режим на готвенеМожете да използвате както горното, така и долното отделе

Strona 91

20 ShqipVeprimetVeprimetFunksion i posaçëmPër të përmirësuar rezultatet e gatimit, shtoni funksione të posaçme ose shtesë. Funksionet e posaçme nuk a

Strona 92

Shqip 21VeprimetSHËNIMPër më shumë informacion, shih seksionin Programet automatike të gatimit të këtij manuali.Pastrim me avullKy funksion është i d

Strona 93

22 ShqipVeprimetVeprimetKohëmatësiKohëmatësi ju ndihmon të kontrolloni kohën ose kohëzgjatjen e punës gjatë gatimit.1. Shtypni .2. Rrotulloni grad

Strona 94

Shqip 23Gatimi inteligjentGatimi inteligjentPjekjaPër rezultatet më të mira, rekomandojmë ta ngrohni furrën paraprakisht.Ushqimi Aksesori NiveliLloji

Strona 95

24 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentUshqimi Aksesori NiveliLloji i ngrohjesTemp. (°C) Koha (min.)Peta të shkrifëta brumi, të ngrira dhe të mb

Strona 96

Shqip 25Gatimi inteligjentUshqim i gatshëm i ngrirëUshqimi Aksesori NiveliLloji i ngrohjesTemp. (°C) Koha (min.)Picë e ngrirë, 0,4-0,6 kgSkarë me te

Strona 97 - Режими за готвење (грејач)

26 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentNr. Dhomëza Ushqimi Aksesori NiveliLloji i ngrohjesTemp. (°C)Koha (min.)2 Sipër Perime të pjekura, 0,4-0

Strona 98

Shqip 27Gatimi inteligjentProgramet automatike të gatimitGatim njësheTabela e mëposhtme paraqet 15 programe automatike për gatim, skuqje dhe pjekje.

Strona 99 - За да запрете со готвењето

28 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentKodi Ushqimi Pesha (kg) Aksesori NiveliA 11Perime të pjekura0,4-0,6Tavë universale 40,6-0,8Shpëlani dhe p

Strona 100 - Ракување

Shqip 29Gatimi inteligjentKodi Ushqimi Pesha (kg) Aksesori NiveliSipërA 1 Patate furre1,0-1,5 Skarë me tela 4Përgatisni patate furre të freskëta duk

Strona 101 - Чистење со пареа

Български 19ОперацииЗа да спрете готвенетоДокато протича готвене, завъртете селектора за режим на "". Фурната се изключва след няколко секу

Strona 102

30 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentPjatat e testitSipas standardit EN 60350-11. PjekjaRekomandimet për pjekjen janë për furrë të ngrohur par

Strona 103 - Паметно готвење

Shqip 31Gatimi inteligjentMbledhje recetash gatimi automatike të shpeshtaPatate furrePërbërësit 800 g patate, 100 ml qumësht, 100 ml krem, 50 g vezë

Strona 104

32 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentByrek me mollëPërbërësit • Brumi: 275 g miell, 1/2 lugë gjelle kripë, 125 g sheqer të bardhë pluhur, 8 g

Strona 105 - 3 од времето на готвење

Shqip 33Gatimi inteligjentPicë shtëpiePërbërësit • Brumë pice: 300 g miell, 7 g maja pluhur, 1 lugë gjelle vaj ulliri, 200 ml ujë të ngrohtë, 1 tlugë

Strona 106

34 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaSHËNIMPjesët katalitike janë të mbështjella ose nga një anë e vetme ose nga të 3 anët, në varësi të modelit.Heqja e der

Strona 107

Shqip 35Mirëmbajtja3. Pasi të bëni pastrimin, për të vendosur derën përsërisni hapat 1 dhe 2 në rend të anasjelltë. Kapësja në menteshë duhet të mby

Strona 108

36 ShqipDiagnostikimiNdërrimiLlambat1. Hiqni kapakun prej xhami duke e rrotulluar në drejtim kundërorar.2. Ndërroni dritën e furrës.3. Pastroni ka

Strona 109

Shqip 37DiagnostikimiProblemi Shkaku VeprimiPjesa e jashtme e furrës është shumë e nxehtë përgjatë përdorimit.• Nëse furra është instaluar në një ven

Strona 110

38 ShqipDiagnostikimiDiagnostikimiProblemi Shkaku VeprimiFurra nuk gatuan siç duhet.• Nëse dera hapet shpesh gjatë gatimit.• Mos e hapni shpesh derën

Strona 111

Shqip 39Specikimet teknikeSAMSUNG përpiqet të përmirësojë produktet e tij në çdo kohë. Si specikimet për dizajnin, ashtu edhe këto udhëzime përdori

Strona 112

2 БългарскиСъдържаниеСъдържаниеСъдържаниеИзползване на това ръководство 3В ръководството за потребителя са използвани следните символи: 3Инструкции

Strona 113

20 БългарскиОперацииОперацииСпециална функцияДобавете специални или допълнителни функции, за да подобрите готвенето. Специалните функции не са наличн

Strona 114 - Одржување

PYETJE OSE KOMENTE?SHTETI TELEFONONI OSE NA VIZITONI NË INTERNET NËBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111 31,

Strona 115

Ugradna pećnicaKorisnički priručnik i uputstvo za ugradnjuNV66M3531BSNV66M3531BS_OL_DG68-00895A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-16  3:

Strona 116 - Точки на проверка

2 SrpskiSadržajSadržajSadržajKorišćenje ovog priručnika 3U priručniku se koriste sledeći simboli: 3Bezbednosna uputstva 3Važne mere opreza 3Pravi

Strona 117

Srpski 3Korišćenje ovog priručnikaBezbednosna uputstvaHvala vam što ste odabrali ugradnu pećnicu kompanije SAMSUNG.Ovaj korisnički priručnik sadrži v

Strona 118 - Отстранување на проблеми

4 SrpskiBezbednosna uputstvaBezbednosna uputstvaAko ovaj uređaj ima funkciju čišćenja, površine mogu da se ugreju više nego obično tokom čišćenja, pa

Strona 119 - Технички спецификации

Srpski 5Bezbednosna uputstvaKada spremate hranu, budite pažljivi prilikom otvaranja vrata pećnice jer može da dođe do naglog ispuštanja vrelog vazduh

Strona 120 - DG68-00895A-02

6 SrpskiUgradnjaUgradnjaBezbednosna uputstvaUPOZORENJEPećnicu mora da ugradi kvalikovani serviser. Osoba koja ugrađuje uređaj odgovorna je za povezi

Strona 121 - Cuptor încorporabil

Srpski 7UgradnjaDodatni elementiUz pećnicu dobijate i razne dodatne elemente koji olakšavaju pripremu hrane.Žičana rešetka Žičani umetak * Pleh za pe

Strona 122 - CuprinsCuprins

8 SrpskiUgradnjaUgradnjaDCBAEUgradni element (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 50D Min. 590 – Maks. 600E Min. 460 x Min. 50NAPOMENAElement u koji se peć

Strona 123 - Utilizarea acestui manual

Srpski 9Pre početka korišćenjaUgradnja pećniceAObavezno ostavite razmak (A) od barem 5 mm između pećnice i svih susednih delova kuhinjskog elementa.P

Strona 124

Български 21ОперацииЗАБЕЛЕЖКАЗа повече информация вижте раздела Автоматични програми на готвене в това ръководство.Почистване с параТова е подходящо

Strona 125 - Introduceţi grătarul cu

10 SrpskiPre početka korišćenjaPre početka korišćenjaRažanj *Ražanj se koristi za grilovanje, na primer piletine. Ražanj koristite isključivo u nepod

Strona 126 - Instalarea

Srpski 11KorišćenjeRežim dvostruke pripreme hraneGornji i donji odeljak možete istovremeno da koristite za pripremu dva različita jela, odnosno hranu

Strona 127 - Alimentare cu curent electric

12 SrpskiKorišćenjeKorišćenjeOpšte postavkeU svim režimima pripreme hrane uobičajeno je menjati podrazumevanu temperaturu i/ili trajanje pripreme hra

Strona 128

Srpski 13KorišćenjeTrajanje pripreme hrane1. Pomoću regulatora režima izaberite željeni režim ili funkciju.2. Pritisnite dugme , a zatim pomoću re

Strona 129 - Înainte de a începe

14 SrpskiKorišćenjeKorišćenjeOdloženi krajOva funkcija će vam olakšati pripremu hrane.Slučaj 1Pretpostavimo da u 14:00 časova stavite jelo kojem je p

Strona 130

Srpski 15KorišćenjeRežimi pripreme hrane (osim roštilja)1. Pomoću regulatora režima izaberite željeni režim pripreme hrane.2. Podesite trajanje pri

Strona 131 - Operaţiuni

16 SrpskiKorišćenjeKorišćenjeRežim dvostruke pripreme hraneUnutrašnjost pećnice možete da podelite pomoću dobijenog razdelnika na gornji i donji odel

Strona 132

Srpski 17KorišćenjeRežimi pripreme hrane (roštilj)1. Pomoću regulatora režima izaberite .2. Zatim, pomoću regulatora vrednosti izaberite Veliki ro

Strona 133

18 SrpskiKorišćenjeKorišćenjeTemperaturni opseg u režimu dvostruke pripreme hraneGornji i donji odeljak možete istovremeno da koristite za pripremu r

Strona 134

Srpski 19KorišćenjePrekidanje pripreme hraneDok je priprema hrane u toku, okrenite regulator režima u položaj „ “. Pećnica će se isključiti za nekoli

Strona 135

22 БългарскиОперацииОперацииТаймерТаймерът ви помага да проверите часа или продължителността, докато готвите.1. Натиснете .2. Завъртете селектора

Strona 136

20 SrpskiKorišćenjeKorišćenjeSpecijalna funkcijaDodajte specijalne ili dodatne funkcije kako biste poboljšali pripremu hrane. Specijalne funkcije nis

Strona 137 - Moduri de gătire gril

Srpski 21KorišćenjeNAPOMENAViše informacija potražite u odeljku Programi automatske pripreme hrane u ovom priručniku.Parno čišćenjeOva funkcija je ko

Strona 138

22 SrpskiKorišćenjeKorišćenjeTajmerTajmer pokazuje vreme ili trajanje operacije pripreme hrane.1. Pritisnite .2. Podesite vreme pomoću regulatora

Strona 139 - Întreruperea preparării

Srpski 23Pametna priprema hranePametna priprema hranePečenjePreporučujemo da zagrejete pećnicu pre stavljanja hrane da biste postigli najbolje rezult

Strona 140

24 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneHrana Dodatni element NivoVrsta grejanjaTemp. (°C)Trajanje (min.)Punjeno zaleđeno lisnato pecivo

Strona 141 - Curăţarea cu abur

Srpski 25Pametna priprema hraneSmrznuto gotovo jeloHrana Dodatni element NivoVrsta grejanjaTemp. (°C)Trajanje (min.)Zaleđena pica, 0,4–0,6 kgŽičana r

Strona 142

26 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneBr.Prostor za pečenjeHrana Dodatni element NivoVrsta grejanjaTemp. (°C)Trajanje (min.)2 Gornji o

Strona 143 - Gătit inteligent

Srpski 27Pametna priprema hraneProgrami automatske pripreme hraneStandardni režimSledeća tabela sadrži 15 automatskih programa za kuvanje i pečenje.

Strona 144

28 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneKôdHrana Težina (kg) Dodatni element NivoA 11 Pečeno povrće0,4–0,6Univerzalni pleh 40,6–0,8Operi

Strona 145 - 3 din durata de preparare

Srpski 29Pametna priprema hraneKôd Hrana Težina (kg) Dodatni element NivoGornji odeljakA 1Pekarski krompir1,0–1,5 Žičana rešetka 4Složite pekarski k

Strona 146

Български 23Интелигентно готвенеИнтелигентно готвенеПеченеЗа най-добри резултати препоръчваме да загреете предварително фурната.Храна Аксесоар НивоТи

Strona 147 - 3 din timpul de preparare

30 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneProvera posuđaU skladu sa standardom EN 60350-11. PečenjePreporuke za pečenje odnose se na preth

Strona 148

Srpski 31Pametna priprema hraneKolekcija najčešće korišćenih recepata za automatsku pripremu hranePekarski krompirSastojci 800 g krompira, 100 ml mle

Strona 149

32 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hranePita od jabukaSastojci • Testo: 275 g brašna, 1/2 kašike soli, 125 g belog šećera, 8 g vanilinog

Strona 150

Srpski 33Pametna priprema hraneDomaća picaSastojci • Testo za picu: 300 g brašna, 7 g suvog kvasca, 1 kašika maslinovog ulja, 200 ml tople vode, 1 ka

Strona 151

34 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeNAPOMENAU zavisnosti od modela, katalitički delovi su presvučeni sa jedne ili 3 strane.Skidanje vrataU normalnoj upotreb

Strona 152

Srpski 35Održavanje3. Da biste postavili vrata nakon čišćenja, obrnutim redosledom ponovite korake 1 i 2. Držač na šarkama treba da bude zatvoren sa

Strona 153

36 SrpskiRešavanje problemaZamenaSijalice1. Skinite stakleni poklopac okretanjem suprotno od kazaljki na satu.2. Zamenite sijalicu u pećnici.3. Oč

Strona 154 - Întreţinere

Srpski 37Rešavanje problemaProblem Uzrok RadnjaSpoljašnjost pećnice se previše zagreva tokom rada.• Ako je pećnica postavljena na mesto bez odgovaraj

Strona 155

38 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem Uzrok RadnjaPećnica ne peče dobro. • Ako se tokom pečenja često otvaraju vrata.• Nemojte često d

Strona 156 - Întreţinere Depanare

Srpski 39Tehničke specikacijeKompanija SAMSUNG neprestano radi na usavršavanju svojih proizvoda. Specikacije dizajna i uputstvo za korisnika mogu s

Strona 157

24 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеХрана Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C) Време (мин.)Замразено многолистно тесто с пълнежУнивер

Strona 158 - Depanare

IMATE PITANJA ILI KOMENTARE?ZEMLJA POZOVITE NAS ILI NAS POSETITE NA INTERNETU NABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата

Strona 159 - Specicaţii tehnice

Vgradna pečicaPriročnik za uporabo in namestitevNV66M3531BSNV66M3531BS_OL_DG68-00895A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-16  3:25:38

Strona 160 - ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?

2 SlovenščinaVsebinaVsebinaVsebinaUporaba priročnika 3V uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli: 3Varnostna navodila 3Pomembni va

Strona 161 - Furrë inkaso

Slovenščina 3Uporaba priročnikaVarnostna navodilaZahvaljujemo se vam za izbiro vgradne pečice SAMSUNG.Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembne infor

Strona 162 - PërmbajtjaPërmbajtja

4 SlovenščinaVarnostna navodilaVarnostna navodilaPri aparatu s funkcijo čiščenja lahko med postopkom čiščenja površine postanejo bolj vroče kot običa

Strona 163 - Përdorimi i manualit

Slovenščina 5Varnostna navodilaBodite previdni pri odpiranju vrat pečice med peko, saj lahko iz nje hitro uideta vroč zrak in para.Med peko jedi, ki

Strona 164

6 SlovenščinaNamestitevNamestitevVarnostna navodilaOPOZORILOPečico lahko priključi samo usposobljen strokovnjak. Oseba, ki namesti aparat, je odgovor

Strona 165

Slovenščina 7NamestitevDodatna opremaPečici je priložena različna dodatna oprema, ki omogoča pripravo različnih vrst hrane.Kovinska rešetka Rešetkast

Strona 166 - Instalimi

8 SlovenščinaNamestitevNamestitevDCBAEVgradna omara (mm)A Najm. 550B Najm. 560C Najm. 50D Najm. 590 – Najv. 600E Najm. 460 × Najm. 50OPOMBAVgradna om

Strona 167 - Lidhja me rrjetin elektrik

Slovenščina 9Pred uporaboNamestitev pečiceAMed pečico in vsako stranjo omarice mora biti najmanj 5 mm velika reža (A).Pečico namestite v omarico in j

Strona 168

Български 25Интелигентно готвенеГотови замразени ястияХрана Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C) Време (мин.)Замразена пица, 0,4-0,6 кгСкара 3200-220

Strona 169 - Përpara se të lloni

10 SlovenščinaPred uporaboPred uporaboRaženj * Raženj se uporablja za pečenje hrane, kot je piščanec, na žaru. Raženj uporabljajte samo v enojnem nač

Strona 170

Slovenščina 11DelovanjeDvojni način pekeV zgornjem in spodnjem predelku lahko pečete dve jedi, pečete pa ju lahko tudi samo v enem predelku.Za razdel

Strona 171 - Veprimet

12 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeSplošne nastavitvePrivzeto temperaturo in/ali čas peke lahko spremenite v vseh načinih peke. Če želite nastaviti temp

Strona 172

Slovenščina 13DelovanjeČas peke1. Zavrtite izbirnik načina, da izberete način ali funkcijo.2. Pritisnite gumb in nato zavrtite gumb za nastavitev

Strona 173

14 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeZakasnitev koncaFunkcija zakasnitve konca omogoča enostavnejšo peko.1. primerOb 14.00 uri ste izbrali recept za jed,

Strona 174

Slovenščina 15DelovanjeNačini peke (razen žara)1. Zavrtite izbirnik načina, da izberete način peke.2. Po potrebi nastavite čas peke in/ali temperat

Strona 175

16 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeDvojni način pekeS priloženim razdelilnikom lahko notranjost pečice razdelite na zgornji in spodnji predelek. To upor

Strona 176

Slovenščina 17DelovanjeNačini peke (žar)1. Zavrtite izbirnik načina, da izberete način .2. Z gumbom za nastavitev vrednosti izberite možnost Veliki

Strona 177

18 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeRazpon temperature v dvojnem načinu pekeZgornji in spodnji predelek pečice lahko uporabljate hkrati za različne način

Strona 178

Slovenščina 19DelovanjePrekinitev pekeMed pečenjem izbirnik načina zavrtite na položaj " ". Pečica se izklopi čez nekaj sekund. Pečica se i

Strona 179 - Për të ndërprerë gatimin

26 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвене№ Отделение Храна Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C)Време (мин.)2 Горна Печени зеленчуци, 0,4-

Strona 180

20 SlovenščinaDelovanjeDelovanjePosebne funkcijeZa več užitka pri peki lahko pečici dodate posebne ali dodatne funkcije. Posebne funkcije niso mogoče

Strona 181 - Pastrim me avull

Slovenščina 21DelovanjeOPOMBAVeč informacij najdete v razdelku Programi samodejne peke v tem priročniku.Čiščenje s paroTa funkcija je uporabna za čiš

Strona 182

22 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeČasovnikČasovnik omogoča, da med peko preverite čas ali trajanje peke.1. Pritisnite .2. Z gumbom za nastavitev vre

Strona 183 - Gatimi inteligjent

Slovenščina 23Pametna pekaPametna pekaPeka sladicZa doseganje najboljših rezultatov priporočamo, da pečico predhodno segrejete.Živilo Dodatna oprema

Strona 184

24 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaŽivilo Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C) Čas (min)Zamrznjeno listnato testo z nadevomUniverzalni pekač

Strona 185 - 3 të kohës së gatimit

Slovenščina 25Pametna pekaZamrznjen pripravljen obrokŽivilo Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C) Čas (min)Zamrznjena pica, 0,4–0,6 kgKovinska r

Strona 186

26 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaŠt. Predelek Živilo Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C) Čas (min)2 Zgornji Pečena zelenjava, 0,4–0,8 kgU

Strona 187

Slovenščina 27Pametna pekaProgrami samodejne pekeEnojni način pekeV naslednji tabeli je predstavljenih 15 samodejnih programov za peko in praženje. V

Strona 188

28 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaKodaŽivilo Teža (kg) Dodatna oprema RavenA 11Pečena zelenjava0,4–0,6Univerzalni pekač 40,6–0,8Zelenjavo operite

Strona 189

Slovenščina 29Pametna pekaKoda Živilo Teža (kg) Dodatna oprema RavenZgornjiA 1Gratiniran krompir1,0–1,5 Kovinska rešetka 4Svež gratiniran krompir pr

Strona 190

Български 27Интелигентно готвенеАвтоматични програми на готвенеЕдинично готвенеВ следната таблица са показани 15 автоматични програми за готвене, ска

Strona 191

30 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaPreizkus posodeV skladu s standardom EN 60350-1.1. Peka sladicPriporočila za peko veljajo za predhodno segreto

Strona 192

Slovenščina 31Pametna pekaZbirka pogostih receptov za samodejno pekoGratiniran krompirSestavine 800 g krompirja, 100 ml mleka, 100 ml smetane, 50 g s

Strona 193

32 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaJabolčna pitaSestavine • Testo: 275 g moke, 1/2 čajne žličke soli, 125 g sladkorja v prahu, 8 g vanilijevega sl

Strona 194 - Mirëmbajtja

Slovenščina 33Pametna pekaDoma pripravljena picaSestavine • Testo za pico: 300 g moke, 7 g suhega kvasa, 1 čajna žlička olivnega olja, 200 ml tople v

Strona 195

34 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeOPOMBAKatalitični deli so prevlečeni samo na eni strani ali na treh straneh, odvisno od modela.Odstranitev vratPr

Strona 196 - Mirëmbajtja Diagnostikimi

Slovenščina 35Vzdrževanje3. Za namestitev vrat po čiščenju ponovite 1. in 2. korak v obratnem vrstnem redu. Zaponko na zapahu zaprite na obeh strane

Strona 197

36 SlovenščinaOdpravljanje težavMenjavaŽarnice1. Steklen pokrovček odstranite tako, da ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca.2. Zamenjajte

Strona 198 - Diagnostikimi

Slovenščina 37Odpravljanje težavTežava Vzrok UkrepZunanjost pečice se med delovanjem preveč segreje.• Morda je pečica nameščena na mestu s slabim pre

Strona 199 - Specikimet teknike

38 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava Vzrok UkrepPečica ne peče pravilno.• Morda ste med peko prepogosto odpirali vrata.• Vrat ne

Strona 200 - PYETJE OSE KOMENTE?

Slovenščina 39Tehnični podatkiSAMSUNG se trudi, da bi svoje izdelke vedno izboljševal. Spremembe specikacij pečice in navodil za uporabnike so mogoč

Strona 201 - Ugradna pećnica

28 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеКодХрана Тегло (кг) Аксесоар НивоA 11 Печени зеленчуци0,4-0,6Универсална тава 40,6-0,8Нарежете и

Strona 202 - SadržajSadržaj

VPRAŠANJA ALI KOMENTARJIDRŽAVA POKLIČITE ALI OBIŠČITE NAŠE SPLETNO MESTOBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 11

Strona 203 - Korišćenje ovog priručnika

Built-in OvenUser & Installation manualNV66M3531BSNV66M3531BS_OL_DG68-00895A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-16  3:25:53

Strona 204

2 EnglishContentsContentsContentsUsing this manual 3The following symbols are used in this User Manual: 3Safety instructions 3Important safety pre

Strona 205

English 3Using this manualSafety instructionsThank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven.This User Manual contains important information on safety a

Strona 206 - Ugradnja

4 EnglishSafety instructionsSafety instructionsIf this appliance has cleaning function, during cleaning conditions the surfaces may get hotter than u

Strona 207 - Povezivanje napajanja

English 5Safety instructionsNever store ammable materials in the oven.The oven surfaces become hot when the appliance is operated at a high temperat

Strona 208

6 EnglishInstallationInstallationSafety instructionsWARNINGThis oven must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for con

Strona 209 - Pre početka korišćenja

English 7InstallationAccessoriesThe oven comes with different accessories that help you prepare different types of food.Wire rack Wire rack insert *

Strona 210

8 EnglishInstallationInstallationDCBAEBuilt-in cabinet (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 50D Min. 590 - Max. 600E Min. 460 x Min. 50NOTEThe built-in cab

Strona 211 - Korišćenje

English 9Before you startMounting the ovenAMake sure to leave a gap (A) of at least 5 mm between the oven and each side of the cabinet.Fit the oven i

Strona 212

Български 29Интелигентно готвенеКод Храна Тегло (кг) Аксесоар НивоГорнаA 1 Картофен гретен1,0-1,5 Скара 4Пригответе свеж картофен гретен в огнеупоре

Strona 213

10 EnglishBefore you startBefore you startRotisserie spit * The rotisserie spit is used for grilling food such as chicken. Use the rotisserie spit on

Strona 214

English 11OperationsDual cook modeYou can use both the upper and lower compartments to cook two different recipes, or simply choose one compartment t

Strona 215

12 EnglishOperationsOperationsCommon settingsIt is common to change the default temperature and/or cooking time across all cooking modes. Follow the

Strona 216

English 13OperationsCooking time1. Turn the mode selector to choose a mode or function.2. Press the button, and then turn the value dial to set a d

Strona 217

14 EnglishOperationsOperationsDelay EndDelay End is designed to make cooking more convenient.Case 1Suppose you select a one-hour recipe at 2:00 PM an

Strona 218

English 15OperationsCooking modes (except for grill)1. Turn the mode selector to select an cooking mode.2. Set the cooking time and/or temperature if

Strona 219 - Prekidanje pripreme hrane

16 EnglishOperationsOperationsDual cook modeYou can use the provided divider to separate the cooking chamber in the upper and lower compartments. Thi

Strona 220

English 17OperationsCooking modes (grill)1. Turn the mode selector to select .2. Use the value dial to select a Large grill (G 1) or Eco grill (G 2)

Strona 221 - Parno čišćenje

18 EnglishOperationsOperationsDual cook mode temperature setting rangeYou can use both the upper and lower compartments simultaneously for different

Strona 222

English 19OperationsTo stop cookingWhile cooking is in process, turn the mode selector to “ ”. The oven turns off in a few seconds. This is because,

Strona 223 - Pametna priprema hrane

Български 3Използване на това ръководствоИнструкции за безопасностБлагодарим ви, че избрахте фурна за вграждане на SAMSUNG.Това ръководство за потреб

Strona 224

30 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеСъдове за изпитанияСпоред стандарта EN 60350-11. ПеченеПрепоръките за печене се отнасят до предва

Strona 225 - 3 ciklusa pečenja

20 EnglishOperationsOperationsSpecial functionAdd special or additional functions to improve your cooking experience. Special functions are not enabl

Strona 226

English 21OperationsNOTEFor more information, see the Auto cook programmes section in this manual.Steam cleaningThis is useful for cleaning light soi

Strona 227 - 3 predviđenog

22 EnglishOperationsOperationsTimerTimer helps you check the time or operating duration while cooking.1. Press .2. Turn the value dial to set the ti

Strona 228

English 23Cooking smartCooking smartBakingWe recommend to preheat the oven for best results.Food Accessory LevelType of heatingTemp. (°C) Time (min.)

Strona 229

24 EnglishCooking smartCooking smartFood Accessory LevelType of heatingTemp. (°C) Time (min.)Frozen puff pastry, lledUniversal tray 2180-200 20-25Qu

Strona 230

English 25Cooking smartFrozen ready-mealFood Accessory LevelType of heatingTemp. (°C) Time (min.)Frozen pizza, 0.4-0.6 kgWire rack 3200-220 15-25Froz

Strona 231

26 EnglishCooking smartCooking smartNo Cavity Food Accessory LevelType of heatingTemp. (°C)Time (min.)2 Upper Roast vegetables, 0.4-0.8 kgUniversal t

Strona 232

English 27Cooking smartAuto cook programmesSingle cookThe following table presents 15 auto programmes for cooking, roasting and baking. It contains i

Strona 233

28 EnglishCooking smartCooking smartCodeFood Weight (kg) Accessory LevelA 11Roast vegetables0.4-0.6Universal tray 40.6-0.8Rinse and prepare slices of

Strona 234 - Održavanje

English 29Cooking smartCode Food Weight (kg) Accessory LevelUpperA 1 Potato gratin1.0-1.5 Wire rack 4Prepare fresh potato gratin using an ovenproof

Strona 235

Български 31Интелигентно готвенеКолекция от познати рецепти за автоматично готвенеКартофен гретенСъставки 800 г картофи, 100 мл мляко, 100 мл сметана

Strona 236 - Održavanje Rešavanje problema

30 EnglishCooking smartCooking smartTest dishesAccording to standard EN 60350-11. BakingThe recommendations for baking refer to a preheated oven. Do

Strona 237

English 31Cooking smartCollection of frequent auto cook recipesPotato gratinIngredients 800 g potatoes, 100 ml milk, 100 ml cream, 50 g beaten whole

Strona 238 - Rešavanje problema

32 EnglishCooking smartCooking smartApple pieIngredients • Pastry: 275 g our, 1/2 tbsp salt, 125 g white castor sugar, 8 g vanilla sugar, 175 g cold

Strona 239 - Tehničke specikacije

English 33Cooking smartHomemade pizzaIngredients • Pizza dough: 300 g our, 7 g dried yeast, 1 tbsp olive oil, 200 ml warm water, 1 tbsp sugar and sa

Strona 240 - IMATE PITANJA ILI KOMENTARE?

34 EnglishMaintenanceMaintenanceNOTEThe catalytic parts are coated on either a single side or 3 sides, depending on the model.Door removalFor normal

Strona 241 - Vgradna pečica

English 35Maintenance3. After cleaning, for attaching the door repeat the 1 and 2 steps reverse order. The clip on the hinge should be closed on both

Strona 242 - VsebinaVsebina

36 EnglishTroubleshootingReplacementBulbs1. Remove the glass cap by turning anti-clockwise.2. Replace the oven light.3. Clean the glass cap.4. When d

Strona 243 - Uporaba priročnika

English 37TroubleshootingProblem Cause ActionThe oven exterior is too hot during operation.• If the oven is installed in a place without good ventila

Strona 244

38 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Cause ActionThe oven does not cook properly.• If the door is often opened during cooking.• Do not fre

Strona 245

English 39Technical specicationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specications and these user instructions are

Strona 246 - Namestitev

32 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеЯбълков пайСъставки • Тес то: 275 г брашно, 1/2 суп. лъжица сол, 125 г ситна бяла захар, 8 г ван

Strona 247 - Priključitev napajanja

QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111 31, Безплатна

Strona 248

Български 33Интелигентно готвенеДомашна пицаСъставки • Тесто за пица: 300 г брашно, 7 г суха мая, 1 суп. лъжица зехтин, 200 мл топла вода, по 1 суп.

Strona 249 - Pred uporabo

34 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаЗАБЕЛЕЖКАКаталитичните части са покрити от една или от три страни в зависимост от модела.Сваляне на врататаЗа нормална

Strona 250

Български 35ПоддръжкаСваляне на стъклото на врататаВратата на фурната е снабдена с три стъкла, поставени едно към друго. Те могат да се свалят за лес

Strona 251 - Delovanje

36 БългарскиОтстраняване на неизправностиСмянаКрушки1. Свалете стъкления капак, като го завъртите обратно на часовниковата стрелка.2. Сменете крушк

Strona 252

Български 37Отстраняване на неизправностиПроблем Причина ДействиеВратата не може да се отвори правилно.• Ако има остатъци от храни между вратата и в

Strona 253

38 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем Причина ДействиеПочистването с пара не работи.• Това е, защото темпера

Strona 254

Български 39Технически спецификацииSAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции

Strona 255 - Načini peke (razen žara)

4 БългарскиИнструкции за безопасностИнструкции за безопасностИзползвайте само температурната сонда, препоръчана за тази фурна. (модел само със сонда

Strona 256

ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НАBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111 31,

Strona 257 - Načini peke (žar)

Ugradbena pećnicaPriručnik za korištenje i montažuNV66M3531BSNV66M3531BS_OL_DG68-00895A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-16  3:24:27

Strona 258

2 HrvatskiSadržajSadržajSadržajKorištenje ovog priručnika 3U priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli: 3Sigurnosne upute 3Važne mjere o

Strona 259 - Prekinitev peke

Hrvatski 3Korištenje ovog priručnikaSigurnosne uputeZahvaljujemo što ste odabrali ugradbenu pećnicu tvrtke SAMSUNG.Priručnik sadrži važne sigurnosne

Strona 260

4 Hrvatski Sigurnosne uputeSigurnosne uputeAko ovaj uređaj ima funkciju čišćenja, tijekom čišćenja površine se mogu zagrijati više nego inače i djecu

Strona 261 - Čiščenje s paro

Hrvatski 5Sigurnosne uputePovršine pećnice postaju vruće pri dugotrajnom rukovanju pećnicom na visokim temperaturama.Prilikom kuhanja pripazite kod o

Strona 262

6 Hrvatski MontažaMontažaSigurnosne uputeUPOZORENJEPećnicu mora montirati kvalicirani tehničar. Postavljač je odgovoran za priključivanje pećnice na

Strona 263 - Pametna peka

Hrvatski 7MontažaPriborPećnica se isporučuje s različitim priborom koji omogućuje pripremu različitih vrsta jela.Žičana rešetka Umetak za žičanu reše

Strona 264

8 Hrvatski MontažaMontažaDCBAEOrmarić za ugrađivanje pećnice (mm)A Min. 550B Min. 560C Min. 50D Min. 590 − Maks. 600E Min. 460 x Min. 50NAPOMENAUgrađe

Strona 265 - 3 časa peke

Hrvatski 9Prije početkaMontiranje pećniceAPazite da ostavite razmak (A) od minimalno 5 mm između pećnice i strana ormarića.Postavite pećnicu u ormari

Strona 266

Български 5Инструкции за безопасностПри готвене внимавайте, когато отваряте вратата на фурната, тъй като отвътре може бързо да излезе горещ въздух ил

Strona 267 - Programi samodejne peke

10 Hrvatski Prije početkaPrije početkaVilica za ražanj * Vilica za ražanj koristi se za roštiljanje hrane kao što je piletina. Vilicu za ražanj upotre

Strona 268

Hrvatski 11RadNačin rada Dvostruko kuhanjeMožete koristiti gornji i donji dio pećnice kako biste pripremili dva različita jela ili jednostavno odaber

Strona 269

12 Hrvatski RadRadOpće postavkeZadana temperatura i/ili vrijeme kuhanja razlikuju se u svim načinima kuhanja. Slijedite korake u nastavku kako biste p

Strona 270

Hrvatski 13RadVrijeme kuhanja1. Okrenite birač načina rada kako biste odabrali način rada ili funkciju.2. Pritisnite gumb , a zatim okrenite regul

Strona 271

14 Hrvatski RadRadGumb za odgodu završetka kuhanjaGumb za odgodu završetka kuhanja dizajniran je za olakšano kuhanje.1. slučajPretpostavimo da ste oda

Strona 272

Hrvatski 15RadNačini kuhanja (osim načina rada Roštilj)1. Okrenite birač načina rada kako biste odabrali način kuhanja.2. Postavite vrijeme kuhanja

Strona 273

16 Hrvatski RadRadNačin rada Dvostruko kuhanjeMožete koristiti isporučeni razdjelnik kako biste odvojili pećnicu na gornji i donji dio. To korisnicima

Strona 274 - Vzdrževanje

Hrvatski 17RadNačini kuhanja (roštilj)1. Okrenite birač načina rada kako biste odabrali funkciju .2. Koristite regulator vrijednosti kako biste od

Strona 275

18 Hrvatski RadRadRaspon postavki temperature za način rada Dvostruko kuhanjeMožete istovremeno koristiti gornji i donji dio za različite operacije ku

Strona 276 - Točke preverjanja

Hrvatski 19RadZaustavljanje kuhanjaTijekom kuhanja okrenite birač načina rada na “ ”. Pećnica će se isključiti za nekoliko sekundi. Kako bi se sprije

Strona 277

6 БългарскиМонтиранеМонтиранеИнструкции за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕТази фурна трябва да се монтира от квалифициран техник. Монтиращото лице носи отг

Strona 278 - Odpravljanje težav

20 Hrvatski RadRadPosebna funkcijaDodajte posebne ili dodatne funkcije kako biste poboljšali kulinarski doživljaj. Posebne funkcije nisu omogućene u n

Strona 279 - Tehnični podatki

Hrvatski 21RadNAPOMENADodatne informacije potražite u odjeljku Programi automatskog kuhanja u ovom priručniku.Čišćenje paromOva je značajka korisna z

Strona 280 - VPRAŠANJA ALI KOMENTARJI

22 Hrvatski RadRadMjerač vremenaMjerač vremena olakšava provjeru vremena ili trajanja rada tijekom kuhanja.1. Pritisnite .2. Okrenite regulator vri

Strona 281 - Built-in Oven

Hrvatski 23Pametno kuhanjePametno kuhanjePečenjeZa najbolje rezultate preporučujemo zagrijavanje pećnice.Hrana Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura

Strona 282 - ContentsContents

24 Hrvatski Pametno kuhanjePametno kuhanjeHrana Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min)Punjeno smrznuto lisnato tijestoUniverzalna po

Strona 283 - Using this manual

Hrvatski 25Pametno kuhanjeSmrznuto gotovo jeloHrana Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min)Smrznuta pizza, 0,4 − 0,6 kgŽičana rešetk

Strona 284

26 Hrvatski Pametno kuhanjePametno kuhanjeBr. Otvor Hrana Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min)2 Gornji dioPečeno povrće, 0,4 − 0,8

Strona 285

Hrvatski 27Pametno kuhanjeProgrami automatskog kuhanjaJednostruko kuhanjeU tablici u nastavku prikazuje se 15 automatskih programa za kuhanje i pečen

Strona 286 - Installation

28 Hrvatski Pametno kuhanjePametno kuhanjeŠifraHrana Težina (kg) Pribor RazinaA 11 Pečeno povrće0,4 – 0,6Univerzalna posuda40,6 − 0,8Isperite i pripre

Strona 287 - Power connection

Hrvatski 29Pametno kuhanjeŠifra Hrana Težina (kg) Pribor RazinaGornji dioA 1Gratinirani krumpir1,0 − 1,5 Žičana rešetka 4Pripremite svježi gratinira

Strona 288

Български 7МонтиранеАксесоариФурната се предоставя с различни аксесоари, които ви помагат да приготвяте различни видове храна.Скара Подложка за скара

Strona 289 - Before you start

30 Hrvatski Pametno kuhanjePametno kuhanjeTestirano posuđeU skladu s normom EN 60350-11. PečenjePreporuke za pečenje odnose se na zagrijanu pećnicu. N

Strona 290

Hrvatski 31Pametno kuhanjeZbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanjeGratinirani krumpirSastojci 800 g krumpira, 100 ml mlijeka, 100 ml vr

Strona 291 - Operations

32 Hrvatski Pametno kuhanjePametno kuhanjePita od jabukaSastojci • Tijesto: 275 g brašna, 1/2 žlice soli, 125 g bijelog šećera u prahu, 8 g vanilin še

Strona 292

Hrvatski 33Pametno kuhanjePizza iz kućne radinostiSastojci • Tijesto za pizzu: 300 g brašna, 7 g suhog kvasca, 1 žlica maslinovog ulja, 200 ml tople

Strona 293

34 Hrvatski OdržavanjeOdržavanjeNAPOMENAKatalitički dijelovi prekriveni su ili na jednoj strani ili na tri strane, ovisno o modelu.Skidanje vrataKod u

Strona 294

Hrvatski 35OdržavanjeSkidanje stakla na vratimaVrata pećnice opremljena su s tri ploče stakla, jedne na drugoj. Te se ploče mogu skinuti radi čišćenj

Strona 295

36 Hrvatski Rješavanje problemaZamjenaŽarulje1. Uklonite stakleni poklopac tako da ga okrenete u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.2. Zami

Strona 296

Hrvatski 37Rješavanje problemaProblem Uzrok RadnjaPećnica nema napajanja.• Ako nema napajanja. • Provjerite ima li napajanja.Vanjska površina pećnice

Strona 297 - Cooking modes (grill)

38 Hrvatski Rješavanje problemaRješavanje problemaProblem Uzrok RadnjaPećnica ne peče pravilno.• Ako se vrata otvaraju tijekom rada pećnice.• Nemojte

Strona 298

Hrvatski 39Tehničke specikacijeTvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specikacije dizajna i ove upute za korištenje stoga

Strona 299 - To stop cooking

8 БългарскиМонтиранеМонтиранеDCBAEВграждане в шкаф (мм)A Мин. 550B Мин. 560C Мин. 50D Мин. 590 - Макс. 600E Мин. 460 x Мин. 50ЗАБЕЛЕЖКАВ шкафа за вгр

Strona 300

IMATE UPIT ILI KOMENTAR?DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETUBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111

Strona 301 - Steam cleaning

Рерна за вградувањеУпатство за користење и инсталацијаNV66M3531BSNV66M3531BS_OL_DG68-00895A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-16  3:24:4

Strona 302

2 МакедонскиСодржинаСодржинаСодржинаКористење на упатството 3Во ова упатство за користење се употребуваат следните симболи: 3Безбедносни инструкции

Strona 303 - Cooking smart

Македонски 3Користење на упатствотоБезбедносни инструкцииВи благодариме што купивте рерна за вградување од SAMSUNG.Ова упатство за користење содржи в

Strona 304

4 МакедонскиБезбедносни инструкцииБезбедносни инструкцииАко уредот има функција за чистење, тогаш за време на чистењето површините може да се загреат

Strona 305 - 3 of the cooking time

Македонски 5Безбедносни инструкцииПовршините на рерната стануваат жешки доколку уредот подолго време се користи со висока температура.При готвењето,

Strona 306

6 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаБезбедносни инструкцииПРЕДУПРЕДУВАЊЕОваа рерна мора да ја инсталира квалификувано техничко лице. Лицето што ќе ја в

Strona 307 - Auto cook programmes

Македонски 7ИнсталацијаДодатоциРерната се испорачува со разни додатоци кои ќе ви помогнат да подготвите различни видови на храна.Решетка за печење До

Strona 308

8 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаDCBAEВграден орман (mm)A Мин. 550B Мин. 560C Мин. 50D Мин. 590 - Макс. 600E Мин. 460 x Мин. 50ЗАБЕЛЕШКАВградениот о

Strona 309

Македонски 9Пред да започнетеМонтирање на рернатаAНе заборавајте да оставите простор (A) од најмалку 5 mm помеѓу рерната и сите страни на орманот.Ста

Strona 310

Български 9Преди да започнетеМонтиране на фурнатаAУверете се, че оставяте разстояние (A) от поне 5 милиметра между фурната и всяка страна на шкафа.Н

Strona 311

10 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеПрибор за ражен * Приборот за ражен се употребува за печење храна, како пилешко месо. Користете го при

Strona 312

Македонски 11РакувањеРежим двојно готвењеМожете да ги користите и горната и долната преграда за готвење две различни рецепти или, пак, изберете една

Strona 313

12 МакедонскиРакувањеРакувањеОпшти поставкиЧестопати се јавува потреба за промена на зададената температура и/или времето на готвење кај сите режими

Strona 314 - Maintenance

Македонски 13РакувањеВреме на готвење1. Завртете го копчето за избор на режим за да изберете режим или функција.2. Притиснете го копчето , а потоа

Strona 315

14 МакедонскиРакувањеРакувањеОдложено завршувањеОдложеното завршување е дизајнирано да овозможи попрактично готвење.Случај 1Да претпоставиме дека сте

Strona 316 - Maintenance Troubleshooting

Македонски 15РакувањеРежими за готвење (освен Грејач)1. Завртете го копчето за избор на режим за да изберете режим за готвење.2. Поставете го време

Strona 317

16 МакедонскиРакувањеРакувањеРежим Двојно готвењеИскористете го испорачаниот разделник за да го поделите просторот за готвење во горна и долна прегра

Strona 318 - Troubleshooting

Македонски 17РакувањеРежими за готвење (грејач)1. Завртете го копчето за избор на режим за да изберете .2. Со помош на вртливото копче за избирање

Strona 319 - Technical specications

18 МакедонскиРакувањеРакувањеПоставување на температурниот опсег за режимот двојно готвењеМожете да ги користите и горната и долната преграда истовре

Strona 320 - QUESTIONS OR COMMENTS?

Македонски 19РакувањеЗа да запрете со готвењетоКога готвењето е во тек, завртете го копчето за избор на режим на “”. Рерната ќе се исклучи за неколк

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag