
World Wide Webhttp://www.samsungmobileusa.comPrinted in KoreaCode No.: GH68-28506ANA. 03/2010. Rev. 1.0
English72 Plug the car cradle’s cigar jack into your car’s cigarette lighter socket.During charging, the indicator light will turn red. If charging d
8When the battery power is lowThe headset beeps and the indicator light ashes red. Recharge the battery. If the headset powers off during a call, the
English9Using your headsetThis section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functi
10Pairing and connecting the headsetPairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth-enabled devices, such as a Bluetoot
English113 Select the headset (WEP570) from the list of devices found by your phone.4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect th
12Using call functionsMaking a callRedialing the last numberPress and hold the Talk button to redial the last number dialed.For some phones, pressing
English13Using options during a callYou can use the following functions to control your call:Muting the microphonePress and hold the Volume up or down
14AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support the same Bluetoo
English15Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw
16Certication and Safety approvalsFCCFCC ID: A3LWEP570This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two c
English17The term “IC:” before the certication/registration number only signies that registration was performed based on a Declaration of Conformity
18Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t
English19SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 2.1+EDRSupport Prole Headset Prole, Hands-Free ProleOperating range Up to
Español21ÍndiceIntroducciónVista general del auricular ... 23Funciones de los botones..
22Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth WEP570.Bluetooth® es una marca c
Español23IntroducciónRecomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth.Vista general del auricularInterruptor de encendido y apagadoBotón d
24Funciones de los botonesBotón FunciónEncendido y apagadoDeslice el interruptor para encender o apagar el auricular.HablarPresione este botón para re
Español25La batería se deteriorará gradualmente a causa de la carga y la descarga, ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso.El disp
262 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje en una toma de corriente.Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja. Si no se inicia la
English ...1Español...
Español272 Conecte la toma del soporte para vehículo en el compartimento para el encendedor.Durante el proceso de carga, la luz indicadora se volverá
28Cuando la carga de la batería está bajaEl auricular emite un pitido y parpadea la luz indicadora roja. Recargue la batería. Si el auricular se desca
Español29Uso del auricularEsta sección explica cómo encender el auricular, cómo conectarlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. Las funci
30Conexión del auricularLa conexión crea un vínculo inalámbrico codicado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un au
Español313 Seleccione el auricular (WEP570) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono.4 Ingrese el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) pa
32Uso de las funciones de llamadaRealización de una llamadaVolver a marcar el último númeroMantenga presionado el botón Hablar para volver a marcar el
Español33Uso de las opciones durante una llamadaPuede utilizar estas funciones para controlar la llamada:Activación del silencio del micrófonoMantenga
34ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA?El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma
Español35¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación?Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vín
36Certicación y aprobaciones de seguridadFCCID FCC: A3LWEP570Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está suje
English1ContentsGetting startedYour headset overview ... 3Button functions ...
Español37El término “IC:” que precede al número de registro/certicación sólo signica que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declarac
38Garantía y repuestosSamsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a par
Español39EspecicacionesArtículo Especicaciones y descripciónVersión de Bluetooth 2.1+EDRPerl compatible Perl de auricular, Perl de manos libresDi
2Take the time to read through this user manual before using WEP570 Bluetooth Headset.Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
English3Getting startedThis section explains the proper use of your Bluetooth headset.Your headset overviewPower switchVolume buttonIndicator lightEar
4Button functionsButton FunctionPower Slide the switch to turn the headset on or off.TalkPress to make or answer a call.Press to end a call.Press and
English5The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part.The headset is not able to operate w
62 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet.During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplu
Komentarze do niniejszej Instrukcji