Samsung HM1700 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telefony komórkowe Samsung HM1700. Samsung HM1700 User manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

HeadsetHM1700

Strona 2

8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.You can also use the optional ear

Strona 3 - Contents

English9• Activated functions and features may differ depending on the phone type.• Some devices, especially those that are not tested or approved b

Strona 4 - Electronics

10Using voice promptsVoice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions. If you can't hear any voice pr

Strona 5 - Safety information

English11To turn voice prompts off• In Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds to turntheVoicepromptoff.Theredindica

Strona 6 - Getting started

12Pairing and connecting the headsetPairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicat

Strona 7 - Button functions

English13• Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a Bluetooth device without requesting a PIN. T

Strona 8 - Charging the headset

146 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.7 Reconnecttotheheadsetfromther

Strona 9 - Checking the battery level

English15Disconnecting the headsetTurn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list.Reconnectin

Strona 10 - Using your headset

16Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device and tries to make a c

Strona 11 - Turning the headset on or off

English17Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.Making a callRedialling the latest numberTo redial the latest num

Strona 12 - Using voice prompts

English ... 1Español ...

Strona 13

18Answering a callPress the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.• If you receive calls on both connected devices at the sa

Strona 14

English19Adjusting the volumePress the Volume up or down button to adjust the volume.You will hear a beep when the volume level of the headset reaches

Strona 15

20Answering a second call• PresstheTalkbuttontoendtherstcallandanswerasecondcall.• PressandholdtheTalkbuttontoplacetherstca

Strona 16

English21AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support yourhead

Strona 17 - Reconnecting the headset

22Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Strona 18

English23Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one yea

Strona 19 - Making a call

24SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 3.0Supportprole HeadsetProle,Hands-FreeProle, AdvancedAudioDistributionPr

Strona 20 - Ending a call

English25Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This m

Strona 21

26Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or packagi

Strona 22 - Resetting the headset

Español27ÍndiceIntroducciónVista general del auricular ... 30Funciones de los botones ...

Strona 23 - Appendix

English1EnglishGetting startedYour headset overview ...4Button functions ...

Strona 24

28Lea este manual antes de utilizar el auricular y guárdelo para consultas posteriores. Las grácas que aparecen en este manual se muestran únicamente

Strona 25

Español29Información sobre seguridadAndeevitarlesionesaustedmismoyaotraspersonas,odañosaldispositivo,lealainformación sobre segurid

Strona 26 - Specications

30IntroducciónVista general del auricular • Asegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje, auricular, audífonos, gancho para oreja

Strona 27

Español31Funciones de los botonesBotón FunciónInterruptor de encendido y apagado• Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para encender o a

Strona 28

32Carga del auricularEl auricular tiene una batería interna recargable, la cual no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado compl

Strona 29 - Apéndice

Español33• Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte siempre el auricular del cargador para responder una llamada.•

Strona 30

34Colocación del auricularSegún la oreja en la que utilice el auricular, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada.También puede utilizar la

Strona 31 - Información sobre seguridad

Español35• Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono.• Algunos dispositivos, en especial los que no es

Strona 32

36Uso de comandos de vozEl comando de voz le informará el estado actual del auricular y las instrucciones de uso. Si no oye ningún comando de voz, ase

Strona 33 - Funciones de los botones

Español37Encendido y apagado del comando de vozPara encender los comandos de voz• En el modo de vinculación, mantenga pulsado el botón de aumento de

Strona 34 - Carga del auricular

2Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes.

Strona 35

38Estado Comando de vozCuando conecta el auricular a dispositivos “Device Connected” or “2 Devices Connected” (Dispositivo conectado o 2 dispositivos

Strona 36

Español39Vinculación y conexión del auricular a un teléfono1 Acceda al modo de vinculación.• Con el auricular encendido, mantenga pulsado el botón d

Strona 37

40• El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule a un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función

Strona 38 - Uso de comandos de voz

Español415 Seleccione el auricular (HM1700) de la lista de dispositivos detectados por el segundo teléfono Bluetooth.6 Si se le solicita, introduzca

Strona 39

42• SielauricularyaestáconectadoaunteléfonoBluetoothconelPerlde distribución avanzada de audio (A2DP), no podrá conectarse a otro dispo

Strona 40

Español43Vinculación mediante la función de vinculación activaCon la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo

Strona 41

44Uso de las funciones de llamadaLas funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono.Realizar una llamadaVolver a marcar el número má

Strona 42

Español45Responder una llamadaPulse el botón de funciones múltiples para responder una llamada cuando escuche el tono de llamada entrante.• Si recibe

Strona 43

46Ajustar el volumenPulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alc

Strona 44 - Reconexión del auricular

Español47Responder una segunda llamada• Pulseelbotóndefuncionesmúltiplesparanalizarlaprimerallamaday responder la segunda llamada.• Mant

Strona 45

English3Safety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usin

Strona 46 - Realizar una llamada

48ApéndicePreguntas frecuentes¿Funciona con ordenadores portátiles, PC y PDA?Funciona con dispositivos que son compatibles con laversiónylosperle

Strona 47 - Rechazar una llamada

Español49¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación?Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, crea un vínculo

Strona 48

50Garantía y repuestosSamsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a par

Strona 49 - Reinicio del auricular

Español51EspecicacionesElemento Especicaciones y descripciónVersión de Bluetooth 3.0Perlescompatibles Perldeauriculares,perldemanoslibres,

Strona 50

52Eliminación correcta de este producto(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)L

Strona 51

Español53Eliminación correcta de las baterías de este producto(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)Lamarcaqueguraenlab

Strona 52 - Garantía y repuestos

54ÍndiceComo começarDescrição geral do módulo de auricular ...57Funções das teclas ...

Strona 53 - Especicaciones

55PortuguêsLeia este manual antes de utilizar o seu auricular, e guarde-o para referência futura. As imagens utilizadas neste manual destinam-se apena

Strona 54

56Informação de SegurançaParaevitarferimentosemsienoutraspessoasoudanicaroseudispositivo,leiatodaa informação de segurança sobre o dis

Strona 55

57PortuguêsComo começarDescrição geral do módulo de auricular • Veriquesetemosseguinteselementos:carregador,módulode auricular, auriculares,

Strona 56 - Utilizar o auricular

4Getting startedYour headset overview • Make sure you have the following items: travel adapter, headset, ear pieces, ear hook and user manual.• The

Strona 57 - Português

58Funções das teclasTecla FunçãoTecla de ligar/desligar• Deslize para cima ou para baixo para ligar ou desligar o auricular.Falar• Prima sem soltar

Strona 58 - Informação de Segurança

59PortuguêsCarregar o auricularEste auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certique-sedequeomódulodeauricula

Strona 59

60• Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung. Os carregadores não autorizados ou que não sejam da Samsung poderão causar danos no auricular

Strona 60 - Funções das teclas

61PortuguêsVericar o nível da bateriaParavericaroníveldecargada bateria, prima sem soltar e ao mesmo tempo a tecla para diminuir o Volume e a

Strona 61

62Pode também utilizar as almofadas de auricular opcionais em vez do gancho para orelha. Retire a tampa do auricular e coloque a almofada. Em seguida,

Strona 62

63Português• Como, ao tapar o auricular ou o dispositivo, poderá afectar o desempenho dos mesmos, é importante que minimize qualquer contacto.Ligar o

Strona 63

64Alterar o idioma da vozO módulo de auricular inclui os seguintes idiomas: Inglês e alemão ou inglês e francês, consoante a região em que adquiriu o

Strona 64

65PortuguêsConsoante o estado, estão disponíveis as seguintes Indicações de voz:Estado Indicação de vozQuando liga ou desliga o módulo de auricular“Po

Strona 65

66Para entrar no modo de Emparelhamento, deverá colocar dois dispositivos próximos um do outro.Emparelhar e ligar o módulo de auricular a um telemóvel

Strona 66 - Alterar o idioma da voz

67Português• O seu módulo de auricular suporta a funcionalidade Emparelhamento Simples que permite que o auricular possa ser emparelhado com um dispo

Strona 67

English5Button functionsButton FunctionPower switch• Slide up or down to turn the headset on or off.Talk• Press and hold for 3 seconds to enter Pair

Strona 68

685 Seleccione o módulo de auricular (HM1700) na lista de dispositivos que o segundo telemóvel Bluetooth encontrou.6 Caso seja pedido, introduza o c

Strona 69

69PortuguêsLigar o módulo de auricular a um dispositivo de músicaPode também emparelhar e ligar o seu módulo de auricular a um dispositivo de música,

Strona 70

70Para voltar a ligar-se ao dispositivo de música emparelhado• Prima sem soltar a tecla para aumentar o Volume no módulo de auricular ou utilizar o m

Strona 71

71Português• Certique-sedequeotelemóvelaoqualpretendeligar-seestádentrodo alcance do módulo de auricular. Posicione o módulo de auricular

Strona 72

72Para marcar novamente o último número no telemóvel secundário:• Prima duas vezes a tecla Falar.Em alguns telemóveis, ao premir a tecla Falar é aber

Strona 73

73PortuguêsTerminar uma chamadaPrima a tecla Falar para terminar uma chamada.Rejeitar uma chamadaPrima sem soltar a tecla Falar para rejeitar uma cham

Strona 74 - Atender uma chamada

74Colocar o microfone em silêncioPrima sem soltar a tecla para aumentar/diminuir o Volume para desligar o microfone de forma a que pessoa com quem est

Strona 75

75PortuguêsAtender uma segunda chamada• Prima a tecla Falar para terminar a primeira chamada e atender a segunda chamada.• Prima a tecla Falar para

Strona 76

76AnexoPerguntas frequentemente colocadasO auricular funciona com computadores portáteis, PCs e PDAs?O auricular funciona com dispositivos que suporte

Strona 77

77PortuguêsOs outros utilizadores de telefones Bluetooth conseguem ouvir a minha conversa?Quando emparelhar o seu auricular com o seu telefone Bluetoo

Strona 78

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make suretheheadsetisfullychargedbeforeusingitf

Strona 79

78Garantia e peças de substituiçãoA Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de u

Strona 80

79PortuguêsEspecicaçõesItem Especicações e descriçãoVersão do Bluetooth 3.0Perssuportados PerlAuricular,PerlMãos-livres,PerldeDistribuiçã

Strona 81

80Eliminação correcta deste produto(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)E

Strona 82

81PortuguêsEliminação correcta das baterias existentes neste produto(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)A marca na bateria,

Strona 83

www.samsung.comPrinted in ChinaCommon. 06/2014 GH68-34355E Rev.1.2

Strona 84 - GH68-34355E Rev.1.2

English7• Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call.• To save energy, unplug t

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag