ESPAÑOLManual de usuarioGracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura
10Identificación de característicasVista frontal y superiorParte posterior & lateralFlashMonitor LCDBotón delObturadorBotón de Alimentación de Ene
100EspecificacionesTipo 1/2.5"CCDPíxeles efectivos Aprox. 5,0 MegapíxelesPíxeles totales Aprox. 5,3 MegapíxelesValor f del objetivo SHD = 5.8~17.
101EspecificacionesMemoria interna: Aprox. 10 MB de memoria flashMemoria externa: Tarjeta SD/ MMC (hasta 512MB garantizado)Imagen fija : JPEG (DCF), E
102Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.El software adjunto es un controlador de la cámara y una herramienta de so
Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana. Control
104Para usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación. Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrá
4. Aparecerá una ventana. Haga clic en el botón[Next(N)>].5. La instalación de DirectX se ha completado.Haga clic en el botón [Terminar] y se inici
106Instalación del software de la aplicación9. Aparecerá la ventana del acuerdo de licencia desoftware. Si acepta esto, seleccione [I accept theagreem
10710. Aparecerá la ventana de información de XviD. Haga clic en el botón [Next >].11. Se abrirá la ventana de selección de destino. Hagaclic en el
Instalación del software de la aplicación10816. Aparecerá una ventana donde puede elegir elprograma que desea instalar. Haga clic en [Install].Para ve
Instalación del software de la aplicación10918. Aparecerá una ventana. Haga clic en el botón [Next >].19. Se abrirá una ventana de selección de des
11Identificación de característicasParte inferior/ Botón de 5 funcionesBotónFLASH/IZQUIERDABotón MENÚ/ OKBotón Macro/ ABAJOBotón Reproducción y PausaB
Instalación del software de la aplicación11025. Si usted puede ver [Removable Disk] en la carpeta de[My computer], la instalación del controlador de l
111Instalación del software de la aplicaciónSi usted ha instalado el controlador de la cámara, el [Found New Hardware Wizard]puede que no se abra.En u
112 Conexión de la cámara a PC1. Pulse el botón de encendido para activar la cámara.2. Use el cable USB suministrado para conectar la cámaraal ordena
1133. Seleccione una imagen y presione el botónderecho del ratón.4. Aparecerá un menú emergente. Haga clic en el menú [Cut] o en el menú [Copy].- [Cut
1146. Presione el botón derecho del ratón y apareceráun menú emergente. Haga clic en [Paste].7. Un archivo de imagen se transfiere de la cámaraa su PC
115Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación.1. Seleccione [Start → Settings] y haga clic en [Control Panel]4
116 Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág.104) el Controlador USB.1. Antes de encender la cámara, conéctela al PC mediante el cabl
117 Windows 98SE1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara deautoenfoque, tendrá que esperar a que se a
118[Hacer clic]1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MACadmite el controlador de la cámara.2. Revise el Si
119 Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software.Este software es compatible únicamente con Windows. P
12Identificación de características Icono de modo : consulte la página 51 para obtener información adicional acerca de laconfiguración de modos de la
1207. Se desplegarán las imágenes descargadas.4. Seleccione el directorio de destino y cree unacarpeta para guardar las imágenes descargadas enla mism
121● Image Viewer: podrá ver las imágenes guardadas. - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación. ①Barra de menú: puede seleccionar los
122● Editar imagen: puede editar la imagen fija.- Las funciones editar imagen se enumeran a continuación. ① Menú Editar: puede seleccionar los siguien
123●Editar imagen en movimiento: puede obtener una imagen fija, en movimiento, narración, oarchivos de música, en una misma imagen en movimiento. - La
124PMF Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla.[caso 1] La cámara está apagada.→ Prenda la cámara.[caso 2] El Controlador USB no está
125PMF[caso 6] Cómo puedo saber si mi computadora es compatible con la Interfaz USB?→ Revise el puerto USB en su computadora o teclado.→ Revise la ver
126PMF[caso 9] Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio →(Configuración) → Panel de control → (Rendimiento y mantenimient
127● Si se detiene un ordenador (Windows 98) mientras éste y la cámara se conectanrepetidamente→Si está encendido un ordenador (Windows 98) durante mu
6806-2864SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA462-121TEL :
13Conexión a una fuente de alimentación Puede utilizar las pilas sólo para alimentar la cámara.● Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital
14Estado de las pilasIndicador de carga de las pilasLas pilas estáncompletamente cargadasPrepare pilas nuevasLas pilas estan descargadas.Cámbielas por
15Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria● Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 87) si está utilizando unamemor
16Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria●No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara estáparpadeando, ya que
17Para insertar la tarjeta de memoria3. Para cerrar, empuje la tapa del receptáculo de pilas hastaque oiga un clic. Si la tarjeta de memoria no se des
18Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.[Imagen y estado completo]No.
19Indicadores del monitor LCDCambio del modo de grabación Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón de modos Msituado e
Instrucciones2 Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden :Inserte el cable USBInstalación delControlador de la CámaraAntes de conectar
20Cambio del modo de grabación● Cambio del modo de grabación: si se seleccionó el menú [FIJA Y MOV]Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar e
Cambio del modo de grabación21● Cambio del modo de grabación : si se seleccionó el menú [PERSON.]Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar el
22Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo AutomáticoUtilícelo para sacar fotos fijas y básicas.1. Seleccione el submenú [LLENO] en el menú
23 Cómo utilizar el modo de programaSi selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos y podrá configurarmanualmente varias fu
24Inicio del modo de grabación Cómo utilizar los modos EscenaUse el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones dedis
25Inicio del modo de grabación●La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y lacámara (micrófono).●Si la cámara está
26Tenga esto en cuenta al sacar fotos Pulsar el botón obturador a la mitadPulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga d
27Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara.B
28ZOOM W/ T button Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 4X.Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 12X
29Botón W de ZOOM/ T de ZOOM●Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que lacámara las procese. Espere un rato para qu
●Familiarización con su cámara fotográfica 5●Peligro 6●Advertencia 6●Precaución 7●Advertencia de la FCC 7●Gráfico del sistema 8●Identificación de cara
30Botón de grabación de voz ( )/ Memoria de voz ( )/ ARRIBA●La distancia óptima para grabar sonido es de 40cm de separación entre usted y lacámara (m
31Botón Macro ( )/ Abajo En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar elcursor del submenú. Si no apare
32Botón Macro ( )/ Abajo Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación(O: seleccionable, X: no seleccionable, ∞: intervalo de enfoq
33Botón FLASH ( )/ IZQUIERDA[Selección del flash automático]● Alcance del flash (Unidad : m) Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa
34Botón FLASH ( )/ IZQUIERDA● Indicador del modo de Flash● Modo de flash disponible, mediante el modo de grabaciónXXOXXXXXXXXXOXOOXOOXXXXXXXXXOXXXX
35Botón Disparador automático ( )/ Derecha Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará ala pestaña
36Botón MENÚ/ OK Botón MENÚ- Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionadocon cada uno de los modos de la cámara
37Botón M (modo)Si pulsa el botón Arriba● Cómo utilizar el botón de modo : en el submenú [LLENO] y en el modo Automático※ Pulse el botón Mode para que
Botón M (modo)38Si pulsa el botón Derecha● Cómo utilizar el botón de modo : en el submenú [PERSON.] y en el modo Automático※ Pulse el botón Mode para
39Botón E (efecto) Es posible añadir efectos especiales a las fotos con este botón Modo de imagen fija : Puede seleccionar los menús de Color, enfoqu
Cómo capturar la imagen en movimiento57 Recorte de películas en la cámara 58 Reproducción de una grabación de voz 59●Indicadores del monitor LCD 60●U
40Efecto especial : Color Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujetoestará nítido y enfocado mientras que el resto quedarádesenfocado
41Efecto especial : disparo compuesto Puede combinar de 2 a 4 disparos distintos en una imagen fija.1. Pulse el botón E en el modo de programa.2. Sele
42Efecto especial : disparos compuestos● Cambio de una parte del disparo compuestos antes de realizar el último disparoAntes de realizar el último dis
43Efecto especial : Marco de foto Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar.1. Pulse el botón E en el modo de prog
Estabilizador del marco de la imagen en movimiento44 Esta función ayuda a estabilizar imágenes capturadas durante la grabación de la imagen enmovimie
45+/- Botón Puede utilizar el botón +/- para ajustar los valores de RGB, compensación de exposición,equilibrio de blancos e ISO. RGB : permite al u
46+/- Botón● Selección de sensibilidad ISO1. Pulse el botón +/- y después utilice los botones ARRIBA yABAJO para seleccionar el icono de ISO (
47+/- Botón ● Utilización del equilibrio de blancos personalizadoLos ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorn
48Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grab
49Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara※ Los menús pueden cambiar sin previo aviso.Pestaña de menúMenú principal Subm
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung● Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario.● Cuando requier
50Cómo utilizar el menú3. Use los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar un submenú.4. Seleccione un submenú y se guardará el valor configurado.Presi
51CONFIGURACIÓN DE MODO Puede seleccionar el modo de grabación que desee. Si selecciona el submenú [PERSON.] en el menú[CONFIGUR. MODO], puede selecci
52Tamaño Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación.Icono5M 4M 3M 2M 1M VGA 640 320 160Tamaño2592X1944 2272X1704 2048X1536
53Calidad/ Velocidad de cuadros Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imágenescapturadas. Cuanto mayor sea la t
54 Seleccione el número de imágenes en disparo continuo- [INDIVID] : saca sólo una foto- [CONTINUO] : Las fotos se sacarán continuamente hastaque sue
55NitidezInformación de OSD (visualización en pantalla) Puede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar. No puede comprobar el efecto de nitidez
56Inicio del Modo de Reproducción Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicaránsólo a la tarjeta de memo
57Inicio del Modo de Reproducción● Reproducción de una imagen en movimientoLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de unaimagen fija.3. Sel
58Inicio del Modo de Reproducción Recorte de películas en la cámara : Puede extraer los marcos deseados de imágenes enmovimiento durante lareproducci
59Inicio del Modo de Reproducción● Reproducción de una grabación de vozLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de unaimagen fija.3. Selecci
Peligro6 No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego,lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su
60Indicadores del monitor LCD El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece.No. Descripción Iconos Página1 Modo Reproduc
61Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo
62Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( )● Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen.● Recortar : usted
63Botón Memoria de voz ( )/ Arriba3. Pulse el botón obturador para iniciar la grabación y lavoz se grabará en la imagen fija durante 10 segundos.M
64Botón eliminar ( ) Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.●Antes de eliminar imágenes de la cámara, debe proteger o descarg
65Botón IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK Los botones IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK activan lo siguiente.- Botón IZQUIERDA : en el menú, pulse el botón IZQ
66Botón de álbum Puede organizar las imágenes fijas capturadas en álbumesutilizando el botón Album. Esta cámara tiene 8 álbumes y cada uno admite ha
Botón de álbum674. Pulse el botón OK y aparecerá una ventana deconfirmación para insertar imágenes. Seleccione elmenú que desee pulsando el botón Arri
Botón de álbum68● Reproducción de los álbumes◎ Reproducción de todos los álbumes1. Seleccione (A) álbum.2. Seleccione el menú [SLIDE] pulsando el botó
Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD.En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú e
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.•Use pilas de la especificación correcta para la cáma
70TIPOAjuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestaña de menúMenú principalSubmenú Menú secundario Página----AUTOPOSTALTARJETALETTER
71Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPestaña de menúMenú principalSubmenú Menú secundario PáginaAUTOECONOMICANORMALSUPERAUTODES
72Girar una imagen Puede girar las imágenes almacenadas varios grados.1. Presione el botón del modo reproducción y presione elbotón del menú.2. Pulse
73Cambiar tamaño Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMA USU.] para guardaruna imagen como imagen de inicio. El archivo d
74Protección de imágenes Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR).También desprotege imágenes que se h
75Eliminación de todas las imágenesDPOF De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de lasubcarpeta DCIM se eli
76DPOF : ESTÁNDARDPOF : INDEX Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en unaimagen almacenada.1. Presi
77DPOF : TAMAÑO DE IMPRESIÓN Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en latarjeta de memoria. El menú [TAMAÑO] e
78COPIAR Esta función le permite copiar archivos de imagen a la tarjeta de memoria.● Copiar a la tarjeta de memoria1. Presione el botón del modo repr
79PictBridge Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admitaPictBridge (se vende por separado) e imprima las imágene
8Gráfico del sistemaSírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenidopuede variar en función de la zona de ven
80PictBridge : selección de imágenes Seleccionar las imágenes que vaya a imprimir1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en
81PictBridge : configuración de la impresión CONFIG. AUTOMÁT.1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [IMPRE] antes de co
82PictBridge : impresión Impresión de imágenes1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [IMPRE] después de conectar la cám
83PictBridge : RESTAB Inicializa configuraciones que cambió el usuario.1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [IMPRE] d
84Menú de ConfiguraciónPestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaSERIE -RESTAB -APAGAR DESACT, 1, 3, 5MIN - Pág.86ENGLISH 한국어 FRANÇA
85Menú de Configuración※ Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.RES TODOPág.91 Esta función permite al usuario seleccionar el formato de n
86Nombre de archivo●El primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre de archivoes SSA50001.●Los nombres de archivo se asignan s
87Idioma ● Configuración del idioma1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ.2. Pulse el botón IZQUIERDA/ DERECHA y seleccione l
88Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar eltipo de f
89Lámpara de autoenfoque Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para elinicio de la cámara cuando se pulse
Gráfico del sistema9Para Windows•Ordenador con procesador superior aPentium II 450 MHz (se recomienda unomás rápido que Pentium 700 MHz)•Windows 98/98
90Claridad de LCD● Ajuste del brillo del LCD1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botónMENÚ.2. Pulse el botón IZQUIERDA/ DERECHA y sele
91Inicialización Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán a sus valorespredeterminados.Obstante, los valores de DATE/TIME y
92Configuración del menú MiCÁM Puede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio y sonido de obturador. Cada modode funcionamiento de la cámara
93Sonido del obturador Usted puede seleccionar el sonido del obturador.● Selección del sonido del obturador1. En un modo distinto de Grabación de voz
94Notas importantes¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almace
95Notas importantes Atención al utilizar el objetivo- Si el objetivo está sometido a luz directa del sol, podría producir descoloración y deteriorode
96Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.¡ERR. TARJETA!ㆍError de la tarjeta de memoria→ Ap
97Indicador de advertencia Sírvase comprobar lo siguienteAntes de ponerse en contacto con un centro de serviciosEXCEDIDA CAPACIDADㆍ Al seleccionar de
98Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLa cámara no toma la foto al presionar el botón del ObturadoㆍNo hay suficiente capacidad de m
99Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLos botones de la cámara no funcionanㆍAvería de la cámara fotográfica.→ Extraiga y vuelva a i
Komentarze do niniejszej Instrukcji