Samsung SMM-PIRCAM Instrukcja Instalacji

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Instalacji dla Systemy kontroli dostępu bezpieczeństwa Samsung SMM-PIRCAM. Samsung SMM-PIRCAM Installation manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 100
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
GVI dba Samsung CCTV
1621 West Crosby, Suite 104
Carrollton, TX 75006
PHONE : 866-492-8246
Printed in Korea
Part No. :14021-1282
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Podsumowanie treści

Strona 1

GVI dba Samsung CCTV 1621 West Crosby, Suite 104Carrollton, TX 75006PHONE : 866-492-8246Printed in KoreaPart No. :14021-1282

Strona 2 - B/W OBSERVATION SYSTEM

E91-2. System ConfigurationModel Name Quantity NoteMonitor SSC-12PM 1Standard Camera SSC-12C 1PIR Camera SMM-PIRCAM BW 1SCREWS (BH M3✕30,BH M3✕16), A

Strona 3 - Graphic Symbol Explanation

CAMERA (SMM-PIRCAMBW)Nombre del modelo SMM-PIRCAMBWSistema de difusión Estándar EIADispositivo de imágenes B/N 1/3” IT CCDPíxeles efectivos 510(H) ✕ 4

Strona 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS

101-3. Individual Component Installation1) INSTALLING STANDARD CAMERA (SSC-12C)Caution to install SSC-12C outdoors1. SSC-12C is designed to be protect

Strona 5

E112) CAMERA MOUNT BRACKET(SBR-110) & STANDARD CAMERA(SSC-12C)! OverviewCAMERA MOUNT BRACKET (SBR-110) is used to attach the camera to a wall, ce

Strona 6

12●Loosen the handle by turning it in a counter clockwise direction and then adjust thecamera position. Tighten the handle, turning it clockwise, and

Strona 7 - FCC & ICES Information

3) INSTALLING PIR CAMERA(SMM-PIRCAMBW)! Camera installation Hints●Do not install directly towards rising or setting sun.Can cause burn or damage to i

Strona 8 - Contents

●Remove the screw (BH M2. 6) at the bottom of the main unit by turning itcounterclockwise, and then lift the assy-case front as you push it upward to

Strona 9 - 1-1. System Components

●Connect the RJ-11 connector cable to the case-rear as well as the cable to beconnected to the terminal.●Align the two holes of the case-rear to the h

Strona 10 - 1-2. System Configuration

●Adjust the direction of the lens.1) Use the cross (+) screw driver to turn the screw (indicated by the arrow in theillustration) counterclockwise sli

Strona 11 - 4 ✕ 15 sized

# Installing the Camera using the Mount-Corner●Choose an installation site that can sufficiently support 5 times the weightof the equipments to be in

Strona 12

●Remove the screw (BH M2.6) at the bottom of the main unit by turning itcounterclockwise, and then lift the assy-case front as you push it upward to d

Strona 13

B/W OBSERVATION SYSTEM Installation ManualSSC-12P

Strona 14

2) Passing the cables through the hole on the mount-corner.Pass the cables through the hole on the mount-cornder as shown in theright picture below.●

Strona 15

●Adjust the direction of the lens.1) Use the cross (+) screw driver to turn the screw (indicated by the arrowin the illustration) counterclockwise sl

Strona 16

E211-4. Basic System InstallationPerform the following steps to install your system.●Take the monitor out of the packaging box.●Place the monitor wher

Strona 17

222. Connecting Peripheral Devices2-1. Connecting a PIR Sensor- An additional PIR sensor or external sensor can also be connected.- The additional PIR

Strona 18

E233. Part Names and Functions3-1. Standard CameraLensIt has a focal length of 3.8mm and makes it possible for you to observe a relativelywide area.Mi

Strona 19

Sensor Detection Angle & Area< Vertical View Pattern>< HorizontalView Pattern>✳ Please consider the horizontal detection area and th

Strona 20

3-2. PIR CameraLensIt has a focal length of 3.8mm and makes it possible for you to observe a relatively wide area.SpeakerIt outputs the sound signal w

Strona 21

5-pin Terminal jackA terminal block for supplying backup power for the PIR sensor operation during poweroutages and for transmitting the relay signals

Strona 22

E3-3. Monitor Front! BRIGHT● Adjust brightness with this knob.@ CONT.● Adjust contrast with this knob.# AUDIO ● Adjust volume control for proper

Strona 23 - 2-2. Connecting a VCR

& AUTO● This monitor normally will be in AUTO mode, which means it switches camerasautomatically.● Press this button if you want to rescan camer

Strona 24 - 3. Part Names and Functions

2Graphic Symbol ExplanationThe lightning flash with arrowhead symbol, within anequilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of

Strona 25 - View Pattern>

E293-4. Monitor Rear! CAMERA IN (CAM1~CAM4)● Four input ports for four cameras. (6 Pin Modular Jack)@ AUDIO IN/OUT//VIDEO IN/OUT● AUDIO IN/OUT

Strona 26 - 3-2. PIR Camera

304. Operation Function Instruction! INITIAL STATUS● If you turn on this monitor, it search cameras.● If all cameras weren't connected to mon

Strona 27

E315.Technical SpecificationsMONITOR (SSC-12PM)Model Name SSC-12PMPicture Tube 12” diagonal, 90° deflection CRTVideo Input Composite video 1.0Vp-pVide

Strona 28

32CAMERA (SSC-12C)Model Name SSC-12CBroadcasting System EIA STANDARDImaging Device 1/3” B/W IT CCDEffective Pixels 510(H) ✕492(V)Synchronization Inter

Strona 29

CAMERA (SMM-PIRCAMBW)Model Name SMM-PIRCAMBWBroadcasting System EIA StandardImaging Device 1/3” B/W IT CCDEffective Pixels 510(H) ✕ 492(V)Synchroni

Strona 30

SYSTÈME D’OBSERVATION N/BManuel d’installation SSC-12P

Strona 31 - AUDIO SYSTEM

2Explication des symboles graphiques Le symbole qui représente un éclair avec une flèche dans untriangle équilatéral avertit l’utilisateur de la prése

Strona 32 - 5.Technical Specifications

F3DISPOSITIONS DE SECURITE IMPORTANTESAttentionLa source d'alimentation est indiquée à l'arrière de l'équipement. Il contient des parti

Strona 33 - CAMERA (SSC-12C)

49. Aération : Les encoches et les ouvertures sur le boîtier sont prévues pour laventilation. Afin d’assurer un fonctionnement fiable de l'écran

Strona 34

16. Dépannage : N’essayez pas de dépanner cet écran vous même, l’ouverture ou leretrait des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou

Strona 35 - SYSTÈME D’OBSERVATION N/B

3IMPORTANT SAFEGUARDSCautionPower source is indicated on the rear of the set. It contains high-voltage parts. If you remove the cover, it may cause fi

Strona 36

Informations FCC & ICESAvertissementCet équipement a été testé et est conforme aux limites relatives aux appareilnumériques de classe A, selon la

Strona 37

F7Table des matièresDISPOSITIONS DE SECURITE IMPORTANTES ... 31. Composants du système et installation ...

Strona 38

81. Composants du système et installation1-1. Composants du systèmeCAMÉRA STANDARDCAMÉRA PIR Mount-CornerCÂBLE DE LA CAMÉRAÉCRANSUPPORT DE FIXATION D

Strona 39

F91-2. Configuration du systèmeDésignation du Quantité RemarquemodèleÉcran SSC-12PM 1Caméra standard SSC-12C 1Caméra PIR SMM-PIRCAM BW 1VIS (BH M3✕3

Strona 40 - Informations FCC & ICES

101-3. Installation de composant individuel1) INSTALLATION DE LA CAMÉRA STANDARD (SSC-12C)Précautions lors de l'installation de la caméra SSC-12C

Strona 41 - Table des matières

F112) SUPPORT DE FIXATION DE LA CAMÉRA (SBR-110) & CAMÉRA STANDARD(SSC-12C)! AperçuLe SUPPORT DE FIXATION DE LA CAMÉRA (SBR-110) est utilisé afin

Strona 42 - 1-1. Composants du système

12●Desserrez la poignée en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre etréglez ensuite la position de la caméra. Serrez la poignée en

Strona 43 - 1-2. Configuration du système

3) INSTALLING PIR CAMERA(SMM-PIRCAMBW)! Conseils à propos de l'installation de la caméra ●Ne l'installez pas directement en face de l&apos

Strona 44

●Retirez la vis (BH M2.6) qui se trouve au bas de l'unité principale en latournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et soule

Strona 45

●Branchez le câble du connecteur de la caméra (RJ-11) à la partie arrièreainsi que le câble à brancher à la borne.●Alignez les deux trous de la partie

Strona 46

49. Ventilation : Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and toensure reliable operation of the monitor and to protect it from

Strona 47

●Réglez la direction de la lentille.1) Utilisez le tournevis en croix (+) pour tourner la vis (indiqué par laflèche sur l'il lustration) doucemen

Strona 48

# Installation de la caméra à l'aide du coin de support●Choisissez un emplacement qui supporte 5 fois le poids des équipementsà installer.●Place

Strona 49

●Retirez la vis (BH M2.6) située au bas de l'u nité principale en la tournantdans le sens inverse des aiguilles d'une montre et soulevez ens

Strona 50

2) Passage des câbles par le trou du coin de support.Faites passer les câbles par le trou du coin de support comme indiquésur l'image de droite c

Strona 51

●Réglez la direction de la lentille.1) Utilisez le tournevis en croix (+) pour tourner la vis (indiqué par laflèche sur l'illustration) doucemen

Strona 52

F211-4. Installation de base du système Suivez les étapes ci-dessous pour installer votre système.●Sortez l'écran de l'emballage.●Placez l&a

Strona 53

222. Branchement des périphériques2-1. Branchement d'un capteur PIR- Vous pouvez également brancher un capteur PIR supplémentaire ou un capteur e

Strona 54

F233. Désignation des parties et fonctions3-1. CaméraLentilleElle dispose d'une distance focale de 3,8 mm et vous permet de surveiller une zonere

Strona 55

<Angle et zone de détection du capteur><Configuration de vue verticale><Configuration de vue horizontale>24✳ Veuillez tenir compte

Strona 56

3-2. PIR CameraLentilleElle dispose d'une distance focale de 3,8 mm et vous permet de surveiller une zone relativement étendue.Haut-parleurEmet

Strona 57 - 3-1. Caméra

16. Servicing : Do not attempt to service this monitor yourself as opening or removingcovers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Ref

Strona 58

Bornier à 5 brochesUn bornier qui permet d'assurer une alimentation de secours pour le fonctionnement ducapteur PIR lors de coupures de courant e

Strona 59

F3-3. Avant de l'écran! BRILLANCE● Réglage de la brillance à l'aide de cette touche.@ CONT.● Réglage du contraste à l'aide de cette

Strona 60

& AUTO● Cet écran est normalement en mode AUTO, ce qui signifie qu'il change lescaméras automatiquement.● Appuyez sur cette touche sur vous

Strona 61

F293-4. Arrière de l'écran! ENTREE CAMERA (CAM 1 - CAM 4)● Quatre ports d'entrée pour quatre caméras (Prise modulaire 6 broches)@ ENTRE

Strona 62

304. Instructions des fonctions d'opération ! ETAT INITIAL● Si vous allumez cet écran, il recherche les caméras.● Si toutes les caméras ne so

Strona 63

F315.Spécifications techniques ECRAN (SSC-12PM)Nom du modèle SSC-12PMTube cathodique à image Diagonale 12", déviation de 90° du tube à rayons cat

Strona 64 - SYSTEME AUDIO

32CAMERA (SSC-12C)Désignation du modèle SSC-12CSystème de diffusion Norme EIAImageur B/N 1/3” IT CCDPixels effectifs 510(H) ✕492(V)Synchronisation Int

Strona 65 - 5.Spécifications techniques

CAMERA (SMM-PIRCAMBW)Désignation du modèle SMM-PIRCAMBWSystème de diffusion Norme EIAImageur B/N 1/3” IT CCDPixels effectifs 510(H) ✕ 492(V)Synchronis

Strona 66

SISTEMA DE MONITOREO QUAD B/NManual de instalaciónSSC-12P

Strona 67

2Explicación de los Símbolos Gráfi cosEl símbolo de rayo con cabeza de fl echa dentro del triángulo espara alertar al usuario de la presencia de un “v

Strona 68 - SISTEMA DE MONITOREO QUAD B/N

FCC & ICES InformationWarning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class Adigital device, pursuant to part 15

Strona 69

ES3PROTECCIONES IMPORTANTESPrecauciónEl tipo de alimentación eléctrica está indicado en la parte de atrás del aparato.Ahí hay partes de altovoltaje.Si

Strona 70 - PROTECCIONES IMPORTANTES

49. Ventilación: Las ranuras y aberturas del gabinete son provistas para la ventilación ypara asegurar una operación confi able del monitor y para pro

Strona 71

16. Servicio: No intente reparar Usted mismo este equipo porque se puede exponer avoltajes peligrosos u otros riesgos al remover las cubiertas.Deje el

Strona 72

Información de FCC &ICESAdvertencia Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los límites para losaparatos digitales clase A,se

Strona 73 - Información de FCC &ICES

ES7ContenidoPROTECCIONES IMPORTANTES... 31. Componentes del Sistema e Instalación...

Strona 74 - Contenido

81.Componentes e Instalación del Sistema1-1.Componentes del SistemaCAMARA ESTANDARCámara PIRMount-CornerCABLE PARA CAMARAMONITORSOPORTE PARA MONTAJE D

Strona 75 - 1-1.Componentes del Sistema

ES91-2. CONFIGURACION DEL SISTEMANombre del Modelo Cantidad NotaMonitor SSC-12PM 1Cámara Estándar SSC-12C 1Cámera PIR SMM-PIRCAM BW 1Tornillos(BH M3✕

Strona 76 - ✕30,BH M3✕16)

101-3. Instalación de los Componentes Individuales1) INSTALACIÓN DE LA CÁMARA ESTÁNDAR (SSC-12C)Precaución al instalar la SSC-12C en el exterior1. La

Strona 77

ES112) SOPORTE DE MONTAJE PARA CAMARA (SBR-110)Y CAMARA ESTANDAR(SSC-12C)! GeneralEl SOPORTE PARA MONTAJE DE CAMARA (SBR-110)se usa para fi jar lacám

Strona 78

12●Afl oje la manivela girándola en el sentido contrario a las manecillas del reloj y ajustela posición de la cámara.Apriete la manivela,en sentido de

Strona 79

E7ContentsIMPORTANT SAFEGUARDS... 31. System Components and Installation ...

Strona 80

3) INSTALACIÓN DE LA CÁMARA PIR (SMM-PIRCAMBW)! Consejos de instalación de la cámara ●No la instale directamente frente a la salida o puesta de sol,

Strona 81

●Extraiga el tornillo (BH M2.6) de la parte inferior de la unidad principalgirándolo en sentido antihorario y después levante la parte frontal de laca

Strona 82

●Conecte el cable del conector de la cámara (RJ-11) a la parte posterior asícomo el cable que se conectará al terminal.●Alinee los dos orificios de la

Strona 83

●Ajuste la dirección del lente.1) Use el destornillador en cruz (+) para girar el tornillo (indicado con laflecha en la ilustración) en sentido antiho

Strona 84

# Instalación de la cámara utilizando la cantonera●Elija un lugar de instalación que pueda soportar 5 veces el peso de losequipos que se instalarán.●

Strona 85

●Extraiga el tornillo (BH M2.6) de la parte inferi or de la unidad principalgirándolo en sentido antihorario y después levante la parte frontal de la

Strona 86

2) Pasar los cables por el orificio de la cantonera.Pase los cables por el orificio de la canton-era como se muestra en la imageninferior derecha.●Mon

Strona 87

●Ajuste la dirección del lente.1) Use el destornillador en cruz (+) para girar el tornillo (indicado con laflecha en la ilustración) en sentido antih

Strona 88

ES211-4. Instalación Básica del SistemaRealice los siguientes pasos para instalar su sistema.●Saque el monitor de la caja.●Coloque el monitor donde de

Strona 89 - 2. Conexión de Perifércos

222. Conexión de Perifércos2-1. Para conectar un Sensor PIR- Se puede conectar también un sensor PIR o un sensor externo.- El sensor se puede conectar

Strona 90 - 3-1. Cámara Estándar

81. System Components and Installation1-1. System ComponentsSTANDARD CAMERAPIR CAMERAMount-CornerCAMERA CABLEMONITORCAMERA MOUNT BRACKETINSTALLATION M

Strona 91

ES233. Nombres y Funciones de los Componentes3-1. Cámara EstándarLenteTiene una distancia focal de 3.8mm y permite observar un área relativamente ampl

Strona 92 - 3-2. Cámera PIR

<Ángulo y zona de detección del sensor><Configuración de vista vertical><Configuración de vista horizontal>24✳ Considere la zona d

Strona 93

3-2. Cámera PIR LenteTiene una distancia focal de 3,8 mm y permite observar una zona relativamenteancha.AltavozEmite la señal sonora que se transfirió

Strona 94

Bloque de terminales de 5 clavijasUn bloque de terminales para la alimentación de seguridad durante el funcionamiento delsensor PIR con fallos de sumi

Strona 95

ES3-3. Frente del Monitor! BRIGHT● Ajuste el brillo con ésta perilla.@ CONT.● Ajuste el contraste con ésta perilla.# AUDIO ● Ajuste el volumen p

Strona 96

& AUTO● Este monitor estará normalmente en el modo AUTO,lo que signifi ca que estarámostrando la imagen de las cámaras en secuencia automáticamen

Strona 97 - 4. Programación del Sistema

ES293-4. Parte Trasera del Monitor! CAMERA IN (CAM1~CAM4)● Cuatro puertos de entrada para cuatro cámaras.(Conector Modular de 6 pins)@ AUDIO IN/OU

Strona 98 - 5.Especifi caciones Técnicas

304. Programación del Sistema! Estado Inicial● Si usted enciendo el monitor,éste empieza a rastrear las cámaras.● Si no hubiera cámaras conectadas

Strona 99 - Cámara (SSC-12C)

ES315.Especifi caciones TécnicasMonitor (SSC-12PM)Nombre del Modelo SSC-12PMCinescopio 12 ” en diagonal,90 º de defl exión de la pantalla visibleEntra

Strona 100 - CAMERA (SMM-PIRCAMBW)

32Cámara (SSC-12C)Nombre del modelo SSC-12CSistema de difusión Estándar EIADispositivo de imágenes B/N 1/3” IT CCDPíxeles efectivos 510(H) ✕492(V)Sinc

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag