Посібник користувачаКолір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні характеристики можуть змінюватися без попередження для вдосконален
10ЕксплуатаціяОбережно!Всередині виробу присутня висока напруга. Забороняється самостійно розбирати, ремонтувати або вносити зміни до виробу. •Можливо
100ID SettingsПрисвоєння ідентифікатора пристрою.Натисніть кнопку u/d, щоб вибрати число, а потім натисніть кнопку E.Video WallМожна змінювати компону
101Reset AllMENU m → Support → Reset All → ENTER ESupportReset All -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Ця функція дає зм
102Вказівки щодо усунення несправностейОбов'язкові дії перед зверненням до сервісного центру SamsungПерш ніж звертатися до центру обслуговування
103Перевірте перелічені далі пункти.Помилка встановлення (режим ПК)Екран вмикається і вимикається.Перевірте з’єднання кабелю між виробом і комп’ютером
104Проблема з екраномЗображення на екрані спотворене.Перевірте під’єднання кабелю до виробу.Зображення не чітке. Зображення розмите.Налаштуйте Coarse
105Проблема з екраномЗображення на екрані відображається неналежним чином.Причиною викривлення зображення, особливо у сценах зі швидким рухом, як-от с
106Проблеми зі звукомЗвук відсутній.Перевірте підключення аудіокабелю або відрегулюйте гучність.Перевірте рівень гучності.Гучність надто низька.Налашт
107Проблеми зі звукомЧути звук, коли його вимкнено.Якщо для параметра Speaker Selection вибрано значення External Speaker, кнопка гучності та функція
108Інші проблемиВиріб має запах пластику.Це нормально. Запах зникне з часом.Монітор здається нахиленим.Зніміть стійку, а потім знову приєднайте її.Зву
109Інші проблемиHDMI-CEC не працює.Цей виріб не підтримує функцію HDMI-CEC.Для використання зовнішніх пристроїв, сумісних з функцією HDMI-CEC, підключ
11!Не використовуйте та не зберігайте займисті аерозолі або займисті речовини поруч з виробом. •Можуть трапитися вибух або займання.Переконайтеся у то
110Запитання та відповідіЗапитання ВідповідьЯк змінити частоту?Встановіть частоту на графічній карті. •Windows XP: Відкрийте Панель керування → Оформл
111Запитання ВідповідьЯк установити режим збереження енергії? •Windows XP: режим енергозбереження можна встановити у вікні Панель керування → Оформлен
112Технічні характеристики- Розмір- Область зображенняГВ- Розміри (Ш х В х Г)ГШВЗагальні налаштуванняНазва моделі QM85DПанель РозмірКлас 85 (84,5 дюйм
113 ―Plug-and-PlayМонітор можна встановити і використовувати в будь-якій системі, яка підтримує стандарт «Plug-and-Play». Двосторонній обмін даними мі
114ЕнергозбереженняЦей пристрій підтримує функцію енергозбереження, що автоматично вимикає екран і змінює колір індикатора живлення, коли виріб не вик
115Попередньо встановлені режими синхронізації ―Для цього виробу можна встановити лише одну роздільну здатність на кожен розмір екрана, щоб отримати о
116Роздільна здатністьГоризонтальна частота (кГц)Вертикальна частота (Гц)Піксельна синхронізація(МГц)Полярність синхронізації (Г/В)IBM, 640 x 480 31,4
117Роздільна здатністьГоризонтальна частота (кГц)Вертикальна частота (Гц)Піксельна синхронізація(МГц)Полярність синхронізації (Г/В)VESA, 1280 x 1024 6
118ДодатокРозділ 13Відповідальність за платні послуги (вартість для клієнтів) ―У разі запиту послуги, що не передбачена гарантією, можливе стягнення
119WEEEПравильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання)(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утиліз
12!Через кожну годину роботи з виробом давайте очам відпочити протягом понад 5 хвилин. •Втома з очей знімається.Не торкайтеся руками екрана після трив
120Оптимальна якість зображення і уникнення появи залишкових зображеньОптимальна якість зображення •Через технологічні особливості виробництва панелі
121Запобігання появі залишкових зображень ―Найкращий спосіб захисту виробу від появи залишкових зображень – це вимкнення живлення або налаштування зап
122ЛіцензіяThe terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing L
123Термінологія480i/480p/720p/1080i/1080p____ Кожне з цих значень розгортки позначає кількість ефективних рядків розгортки зображення, яка визначає ро
13Заходи безпеки щодо поводження з панеллюНе ставте виріб таким чином, як це показано на малюнку. У такий спосіб панель можна легко пошкодити.!Для пер
14 -Якщо якихось елементів бракуватиме, зверніться до продавця виробу. -Вигляд елементів, які додаються, та елементів, які продаються окремо, може дещ
15Елементи, які продаються окремо -Перелічені нижче додаткові елементи можна придбати в найближчому спеціалізованому магазині.КОМПЛЕКТ настінного кріп
16Частини пристроюПанель керуванняКлавіша на панеліГучномовецьСенсор пульта ДК ―Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Те
17 ―При натисканні кнопки на клавіші на панелі, коли продукт увімкнений, з’явиться меню керування.Меню керуванняКнопки ОписSourceВибір під’єднаного д
18Зворотній бік ―Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Технічні характеристики виробу можуть бути змінені без повідомлен
19Замок для захисту від крадіжок ―Замок для захисту від крадіжок дозволяє безпечно використовувати виріб навіть у громадських місцях. ―Вигляд пристрою
2ЗмістПеред використанням виробуАвторські права 5Заходи безпеки 6Символи 6Очищення 6Зберігання 7Електрика та техніка безпеки 7Встановлення 8Екс
20 -Функції кнопок пульта ДК для інших виробів можуть бути іншими.Пульт дистанційного керування ―Використання інших пристроїв відображення поблизу пул
21TOOLS INFOSETUNSETLOCKPCADVIBHDMICDPDEXITRETURNIR controlВідображення інформації про поточне джерело вхідного сигналу.Перехід у меню вгору, вниз, лі
22Підключення за допомогою інфрачервоного стереокабелю (продається окремо)Переконайтеся, що зовнішній сенсор навколишнього освітлення підключений, ко
23Перед встановленням виробу (вказівки зі встановлення)Для уникнення тілесних ушкоджень цей прилад потрібно надійно прикріпити до підлоги або стіни ві
24ABCEМалюнок 1.3 Вигляд збокуD DМалюнок 1.2 Вигляд збокуВстановлення в ніші ―Зверніться в центр обслуговування клієнтів Samsung для отримання детальн
25Встановлення настінного кріпленняВстановлення настінного кріпленняКомплект настінного кріплення (продається окремо) дає змогу прикріпити виріб на ст
Пульт дистанційного керування (RS232C)Кабельне під’єднанняКабель RS232CІнтерфейсRS232C (9-контактний)КонтактTxD (№ 2), RxD (№ 3), GND (№ 5)Швидкість п
•Кабель RS232CРоз’єм: 9-контактний D-Sub-стереокабель1596-P2-123-P1--К1- -К1- -К2- -К2-Гніздо RxTxGnd235--------><------------------325TxRxGndС
•Роз’єм: RJ45Прямий кабель локальної мережі (з PC на HUB)RJ45 RJ45 MDCHUBP1P1P2P2СигналP1 P2 СигналTX+1 <--------> 1 TX+TX-2 <--------> 2
З’єднання •Підключення 1RS232CIN OUTRS232CIN OUTRS232CIN OUTRS232CIN OUT •Підключення 2RJ45 RJ45 •Підключення 3RS232COUTRJ45 RS232CIN OUTRS232CIN OUTR
3ЗмістOn/Off Timer 55On Timer 55Off Timer 55Holiday Management 56Network Settings 57MagicInfo Player I 58ID Settings 59Device ID 59PC Connecti
Коди керуванняПерегляд стану елемента керування (команда отримання даних)Заголовок Команда Ідентифікатор Довжина даних Контрольна сума0xAA Тип команди
Керування живленням •ФункціяВиріб можна вмикати або вимикати з комп’ютера. •Перегляд стану живлення (отримання даних про стан живлення – УВІМК. або ВИ
Керування джерелами вхідного сигналу •ФункціяДжерело вхідного сигналу для виробу можна змінити за допомогою комп’ютера. •Перегляд стану вхідного сигна
Керування режимами зображення •ФункціяРежим зображення на виробі можна змінити за допомогою комп’ютера.Керувати екранним режимом неможливо, якщо ввімк
Увімкнення/вимкнення режиму зображення в зображенні •ФункціяРежим зображення в зображенні (ЗВЗ) для виробу можна ввімкнути або вимкнути за допомогою к
Керування режимом відеостіни •ФункціяРежим Video Wall можна ввімкнути на виробі за допомогою комп’ютера.Цей елемент керування доступний лише на вироба
Відеостіну ввімк. •ФункціяНа комп’ютері можна ввімкнути або вимкнути режим відеостіни виробу. •Отримання стану (вимк./ввімк.) відеостіниЗаголовок Кома
Модель відеостіни 10х101 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415Вимк.0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x000x0010x11 0x12 0x13
Wall_SNo : Код номера виробу, який потрібно вказати для виробу.Модель відеостіни 10х10: ( 1 ~ 100)Указаний номерДані1 0x012 0x02... ...99 0x63100 0x64
39Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналуПеред під’єднаннямВажливі відомості, які слід прочитати перед під’єднанням ―Перед під’єднанням
4ЗмістStandby Control 89Network Standby 89Power Button 89Eco Solution 90Energy Saving 90Eco Sensor 90Screen Lamp Schedule 90No Signal Power Off
40Підключення за допомогою кабелю DVI (цифровий сигнал)DVI IN /MAGICINFO INRGB / DVI / HDMI / AUDIO INПідключення за допомогою кабелю HDMI-DVIHDMI IN
41Підключення за допомогою кабелю HDMIHDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3Підключення за допомогою кабелю DPDP IN 1 (UHD 60Hz),DP IN 2 (UHD 60Hz), DP IN 3
42Під’єднання до відеопристрою •Не підключайте кабель живлення, перш ніж буде підключено решту кабелів.Перед підключенням кабелю живлення переконайтес
43Підключення за допомогою кабелю HDMIВикористання кабелю HDMI або кабелю HDMI-DVI (до 1080p) •Для кращої якості зображення та звуку виконайте підключ
44Підключення мережевого кабелю ―Елементи з’єднання можуть бути різними для різних виробів.RJ45
451 Поставте мережевий блок на виріб таким чином, щоб сполучилися отвори, як показано на схемі.AB2 Спочатку вставте виступи на мережевому блоці у щіли
46Підключення коробки мережі (продається окремо) ―Детальніше про те, як підключити коробку мережі, читайте у посібнику користувача, наданому з коробко
47MagicInfo Setup Wizard - v.1.12Select TCP/IP - step 2Obtain an IP address automaticallyUse the following IP address:IP address:Subnet mask:Default g
48Зміна джерела вхідного сигналуSourceSOURCE → Source SourceHDMI1DVIPC -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.У меню Source
49Використання програми MDCПісля натискання кнопки On слідом за кнопкою Off виріб перевіряє свій статус протягом приблизно хвилини. Щоб подати команду
5Перед використанням виробуАвторські праваЗміст цього посібника може змінюватися без попередження з метою покращення якості.© Samsung Electronics, 201
50Підключення до MDCВикористання MDC через RS-232C (інтерфейси послідовної передачі даних)Кабель послідовного зв’язку RS-232C потрібно підключити до в
51Використання MDC через EthernetВведіть IP-адресу основного пристрою відображення та підключіть пристрій до комп’ютера. Дисплеї можна підключити між
52Підключення за допомогою перехресного кабелю LAN ―За допомогою порту RS232C IN / OUT на виробі можна підключити декілька виробів.RS232C OUTRJ45
53Функція «Домашній»Одночасний перегляд на екрані декількох джерел. •Off •PIP: Зображення із зовнішнього джерела відео буде відображатися на головному
54Picture ModeHOME → Picture Mode → ENTER EPicture Mode -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Виберіть режим зображення
55On/Off TimerHOME → On/Off Timer → ENTER E티커On/Off Timer -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. ―Перш ніж скористатися
56Holiday ManagementТаймер буде вимкнено під час періоду, вказаного як вихідний. •Add Holiday: визначення нового періоду вихідних днів.Виберіть потріб
57Network SettingsHOME → Network Settings→ ENTER ENetwork Settings -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Перегляд настро
58MagicInfo Player IHOME → MagicInfo Player I → ENTER EMagicInfo Player I -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Змініть
59ID SettingsHOME → ID Settings → ENTER EClone Product비디오 월ID Settings -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Присвоєння
6Заходи безпекиУвага!НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ. НЕ ВІДКРИВАТИУвага : АБИ ЗНИЗИТИ НЕБЕЗПЕКУ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ ЗНІМАЙТЕ КРИШ
60Video WallHOME → Video Wall → ENTER EVideo Wall -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Можна змінювати компонування кіл
61Screen PositionЩоб змінити порядок розділених екранів, змініть номери для кожного виробу в матриці за допомогою функції Screen Position.Після вибору
62More settingsHOME → More settings → ENTER EMore settings -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.З'являється меню п
63Налаштування екранаНалаштування параметрів Picture (Backlight, Color Tone тощо).Вигляд опцій меню Picture може різнитися залежно від виробу.Picture
64Backlight / Brightness / Contrast / Sharpness / Color / Tint (G/R)MENU m → Picture → ENTER E· · · · · · PicturePicture ModeBacklightBrightnessContra
65Color TemperatureMENU m → Picture → Color Temperature → ENTER EPictureColor Temperature10000K -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно
66GammaMENU m → Picture → Gamma → ENTER EPictureGamma 0 -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Налаштуйте початкову інтенси
67Picture OptionsMENU m → Picture → Picture Options → ENTER EPicture OptionsColor ToneDigital NRHDMI Black LevelFilm ModeAuto Motion PlusDynamic Backl
68Picture OptionsColor ToneDigital NRHDMI Black LevelFilm ModeAuto Motion PlusDynamic BacklightOONormalOCustomO -Відображуване зображення може бут
69Picture OptionsColor ToneDigital NRHDMI Black LevelFilm ModeAuto Motion PlusDynamic BacklightOOLowOCustomO -Відображуване зображення може бути д
7ЗберіганняЧерез характеристики виробів із блискучим поліруванням використання УФ-зволожувача поблизу може призвести до появи білих плям на виробі. ―
70Picture SizeMENU m → Picture → Picture Size → ENTER E· Picture SizePicture Size 16:9Zoom/PositionResolution O -Відображуване зображення може бути д
71· Picture SizePicture Size CustomZoom/PositionResolution O -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Zoom/PositionРегулюван
72Auto AdjustmentMENU m → Picture → Auto Adjustment → ENTER EPictureAuto Adjustment -Доступно лише в режимі PC. -Відображуване зображення може бути де
73Picture OffMENU m → Picture → Picture Off → ENTER EPicturePicture O -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Вибір Picture
74OnScreen DisplayMulti ScreenMENU m → OnScreen Display → Multi Screen → ENTER EOnScreen DisplayMulti ScreenRotationScreen ProtectionMessage DisplayMe
75PIPSourceScreen SizePositionSelect SoundAspect RatioPCÕÃMainFull ScreenClose -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. -Від
76Обмеження ―Розділені екрани не можуть одночасно використовувати одне джерело вхідного сигналу. Призначте окреме джерело вхідного сигналу для кожного
77Triple ScreenMainSub 1Sub 2Screen SizeSelect SoundClose -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Triple ScreenMainSub 1Sub
78Four ScreenMainSub 1Sub 2Sub 3Select SoundClose -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Four Screen (Landscape)при відобра
79RotationMENU m → OnScreen Display → Rotation → ENTER ERotationRotate MenuRotate ContentAspect RatioLandscapeLandscapeFull Screen -Відображуване зобр
8Увага!Не від'єднуйте шнур живлення від працюючого виробу. •Виріб може пошкодитися від ураження електричним струмом.!Користуйтеся лише шнуром жив
80Screen ProtectionMENU m → OnScreen Display → Screen Protection → ENTER EScreen ProtectionPixel ShiftTimerImmediate DisplaySide GrayOO -Відображува
81TimerВи можете визначити час активації функції Screen Protection.Функція Screen Protection вимикається автоматично після визначеного проміжку часу.
82Screen ProtectionPixel ShiftTimerImmediate DisplaySide GrayOO -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Immediate DisplayВ
83Menu LanguageMENU m → OnScreen Display → Menu Language → ENTER EOnScreen DisplayMenu Language English -Відображуване зображення може бути дещо іншим
84SystemSetupMENU m → System → Setup → ENTER ESystemSetupTimeMagicInfo I SourceAuto Source SwitchingPower ControlEco SolutionTemperature ControlDVI77
85TimeMENU m → System → Time → ENTER ETimeClock SetDSTSleep TimerPower On DelayOO0 sec -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від мо
86MagicInfo I SourceMENU m → System → MagicInfo I Source → ENTER E -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. ―Функцією MagicI
87Auto Source SwitchingMENU m → System → Auto Source Switching → ENTER E끄기Auto Source SwitchingAuto Source SwitchingPrimary Source RecoveryPrimary Sou
88Auto Power OnЦя функція автоматично вмикає виріб, як тільки він підключається до джерела живлення. Натискання кнопки живлення не потрібне. •Off / On
89Power ControlAuto Power OnPC Module PowerStandby ControlNetwork StandbyPower ButtonOAutoOPower On Only -Відображуване зображення може бути дещо ін
9Не встановлюйте виріб на хиткій або рухомій поверхні (незакріпленій полиці, похилій поверхні тощо). •Під час падіння виріб може бути пошкоджено та/аб
90Energy SavingЗменшіть споживання електроенергії, настроївши яскравість екрана. •Off / Low / Medium / HighEco SensorЩоб збільшити заощадження електро
91Eco SolutionEnergy SavingEco SensorScreen Lamp ScheduleNo Signal Power O Auto Power OOOOO -Відображуване зображення може бути дещо іншим залеж
92Буде відображено вікно Change PIN.Виберіть і введіть 4 цифри PIN-коду в полі Enter a new PIN.. Ще раз введіть ті ж 4 цифри в полі Enter the PIN agai
93GeneralMENU m → System → General → ENTER EGeneralSecurityHDMI Hot Plug On -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Security
94Ця опція повертає поточні налаштування в меню "Система" до заводських параметрів за промовчанням.Reset SystemMENU m → System → Reset Syste
95Налаштування звукуНастроювання параметрів звуку (Sound) для виробу.HDMI SoundMENU m → Sound → HDMI Sound → ENTER ESoundHDMI SoundSound on Video Call
96Sound on Video CallMENU m → Sound → Sound on Video Call → ENTER ESoundSound on Video Call Current Source -Відображуване зображення може бути дещо ін
97Reset SoundMENU m → Sound → Reset Sound → ENTER ESoundReset Sound -Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.Відображуване зо
98ПідтримкаSoftware UpdateMENU m → Support → Software Update → ENTER EМеню Software Update дозволяє вам здійснити оновлення програмного забезпечення в
99Go to Home для відтворення різноманітного вмісту з пристрою пам'яті або підключеної мережі.Multi ScreenЗображення із зовнішнього джерела відео
Komentarze do niniejszej Instrukcji