Samsung RL41HCIH Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Samsung RL41HCIH. Samsung RL44WGTB1/BUL Εγχειρίδιο χρήστη Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 120
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
OWNER’S INSTRUCTIONS
DA99-01220Y REV(0.3)
ENGLISH
Register your product at www.samsung.com/register
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................
2
INSTALLING THE FRIDGE / FREEZER .........................................
5
PREPARING THE FRIDGE / FREEZER ........................................
6
USING THE CONTROL FEATURES ..............................................
6
STORING FOOD IN THE REFRIGERATOR OR FREEZER ........
10
MAKING ICE ..................................................................................
11
USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)
. .
12
CLEANING THE WATER DISPENSER .......................................
13
REPLACING THE INTERIOR LIGHT
..................................................
14
REVERSING THE DOOR SWING
...............................................
15
PROBLEMS AND SOLUTIONS ...................................................
18
VIEW OF YOUR FRIDGE / FREEZER ........................................
19
Free Standing Appliance
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Podsumowanie treści

Strona 1 - OWNER’S INSTRUCTIONS

OWNER’S INSTRUCTIONSDA99-01220Y REV(0.3)ENGLISHRegister your product at www.samsung.com/registerCONTENTSSAFETY INSTRUCTIONS ...

Strona 2 - SAFETY INSTRUCTIONS

10STORING FOOD IN THE FRIDGE OR FREEZERA. FridgeTransparent, safety glass shelf (Only available on some models)• Place food in storage containers and

Strona 3

Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)(Ισχύει για την Ευρωπαϊκή Ένωση και για άλλες ευρωπαϊκές χώρες με

Strona 4

HRVATSKIRegistrirajte svoj proizvod na www.samsung.com/register.SIGURNOSNE UPUTE ...

Strona 5 - LEVELLING

2Ove korisničke upute odnose se na više modela. Karakteristike Vašeg uređaja mogu se djelomično razlikovati od onih koje su ovdje opisane.SIGURNOSNE U

Strona 6 - USING THE CONTROL FEATURES

3SIGURNOSNE UPUTEISPRAVNO ODLAGANJE HLADNJAKAPrije odlaganja Vašeg starog hladnjaka ili ledeniceKod odlaganja ovog proizvoda ili drugih hladnjaka, ukl

Strona 7

4SIGURNOSNE UPUTEPAŽLJIVO ČUVANJE I RUKOVANJE HRANOMHladnjak nemojte previše napuniti hranom• Kada otvarate ili zatvarate vrata, predmeti bi mogli pa

Strona 8

5• Ako uređaj nije niveliran, može doći do čudnih zvukova i lošeg hlađ

Strona 9

6Postavite sve police i pretince koje ste uklonili tijekom transporta na mjesto.Očistite hladnjak/ledenicu i dodatke kako b

Strona 10 - A. Fridge

7➀➁➂➄➃B. Model s digitalnim zaslonomTipka Operation• Ako želite isključiti uređaj, držite je pritisnutom 3 sekunde.Hladn

Strona 11 - MAKING ICE

8- Prije pritiska na tipku Vacation (➂) morate isprazniti hladnjak.- Ako planirate biti odsutni manje od tri tjedna, ne

Strona 12 - FILLING THE WATER TANK

9C. Model s LCD zaslonomTipka Menu• Prikaz pod-funkcija glavnog izbornika (Freezer/Fridge/Coolselect Zone/Option) i opc

Strona 13 - CLEANING THE WATER DISPENSER

11MAKING ICEPour water into the ice cube maker.• Fill the ice maker up to about 80% with water.Place the ice cube maker in the top freezer drawer.To

Strona 14 - REMOVING THE INTERIOR PARTS

10A. Hladnjak• Neka se topla hrana i piće ohlade pr

Strona 15 - REVERSING THE DOOR SWING

11Stavite vodu u posudu za kockice leda.• Napunite vodom otprilike 80%.Stavite posudu za kockice leda u gornju ladicu ledenice.

Strona 16

12(Samo kod nekih modela)vrata hladn

Strona 17

(Samo kod nekih modela)13uklonite.Uklon

Strona 18 - PROBLEMS AND SOLUTIONS

14Spremnik za vodu /Element za dovod vodePovucite prema gore i oslobodite kukice s obje strane velikog poklopca. Otpustite

Strona 19 - VIEW OF YOUR FRIDGE / FREEZER

15• Prije izvođenja promjene smjera otvaranja vrata, provjerite je li hladnjak isključen iz struje. Trebate izvaditi sav sadržaj i dod

Strona 20

169-2. Pri rasklapanju PROSTORA ZA ELEKTIČNE ŽICE, nemojte pritiskati kuke sa strane, nego samo na dnu, kao što je prikazano.

Strona 21 - PROPRIETAR

1715. Plosnatim odvijačem skinite kapice vijaka ručke i odvijte ručku.

Strona 22 - 

18• Provjerite je li utikač ispravno priključen.• Je li temperatura na zaslonu ispravno podešena?• Je li uređaj na izra

Strona 23 - CUM RACORDAŢI ELECTRICITATEA

19Savjeti za štednju struje• Instalirajte uređaj u hladnu i suhu prostoriju s odgovarajućim prozračiv

Strona 24

12USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)With the water dispenser, you can obtain chilled water easily without opening the refrigera

Strona 25 - ORIZONTALIZAREA

Ograničenja u temperaturi okolišaOvaj hladnjak osmišljen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja.klase Simbol Raspon tempe

Strona 26 - Observaţie

USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)13INSTALLING A REGULAR BOTTLEPress the fixing lever, lift the exclusive water tank upwards, t

Strona 27

14CLEANING THE WATER DISPENSERWater Tank / Supply DevicePull upward and disassemble the hooks on both sides of the large‑sized cap.Loosen the water su

Strona 28 - Avertisment

15REVERSING THE DOOR SWING• Before reversing the door, ensure first that the refrigerator is disconnect by the plug from the mains. You should take o

Strona 29

16‑ DISASSEMBLY OF THE FREEZER DOORREVERSING THE DOOR SWINGSHAFTGROMMET HINGE8. With 11mm wrench, separate the HINGE SHAFT and then flip the HINGE a

Strona 30 - A. Frigiderul

17‑ ASSEMBLY OF THE FREEZER DOORREVERSING THE DOOR SWING‑ REVERSING THE HANDLE BAR [FRIDGE/FREEZER]15. Detach the CAP SCREW HANDLE with flat screwdri

Strona 31 - PREPARAREA GHEŢII

18REVERSING THE DOOR SWING• Check that the power plug is correctly connected.• Is the temperature control on the front panel correctly set?• Does sun

Strona 32 - UMPLEREA REZERVORULUI CU APĂ

19VIEW OF YOUR FRIDGE / FREEZERPROBLEMS AND SOLUTIONSPower Saving Tips• Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure

Strona 33 - CURĂŢAREA DOZATORULUI DE APĂ

2These operating instructions cover various models. The characteristics of your appliance may differ slightly from those described in this instruction

Strona 34

Ambient Room Temperature LimitsThis refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the ratin

Strona 35 - INVERSAREA DESCHIDERII UŞII

INSTRUCŢIUNI PENTRU PROPRIETARROMANIANCUPRINS

Strona 36

2

Strona 37

3INSTRUCŢIUNI DE TEHNICA SECURITĂŢIIDEBARASAREA CORESPUNZĂTOARE DE FRIGIDERÎnainte de a vă debarasa de vechiul dumneavoastră frigider sau congelator

Strona 38 - PROBLEME ŞI SOLUŢII

INSTRUCŢIUNI DE TEHNICA SECURITĂŢIIPRECAUŢII LA PĂSTRAREA ŞI TRATAREA ALIMENTELOR

Strona 39

5Rezervaţi un spaţiu adecvat şi instalaţi frigiderul/congelatorul pe o podea rigidă, orizontală.

Strona 40 - ROMANIAN

6➀PREGĂTIREA FRIGIDERULUI/CONGELATORULUI

Strona 41 - РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

7➀➁➂➄➃UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE CONTROLB. modelul cu afişaj digital2. Butonul REF. TEMP. (temperatura frigiderului)

Strona 42 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE CONTROLButonul Super Freeze (congelare rapidă)

Strona 43

UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE CONTROLC. Modelul cu afişaj cu cristale lichideButonul de punere în funcţiune

Strona 44

3SAFETY INSTRUCTIONSPROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATORBefore you throw away your old refrigerator or freezerWhen disposing of this or other refrigera

Strona 45 - НИВЕЛИРАНЕ

10PĂSTRAREA ALIMENTELOR ÎN FRIGIDER SAU ÎN CONGELATORA. FrigiderulRaft transparent din sticlă incasabilă (opţional)

Strona 46 - A. Базов модел

11PĂSTRAREA ALIMENTELOR ÎN FRIGIDER SAU ÎN CONGELATORSertarul superior al congelatorului

Strona 47 - Забележка

12UTILIZAREA DOZATORULUI DE APĂ (OPŢIUNE)Cu dozatorul de apă, puteţi obţine uşor apă rece fără a deschide uşa frigiderului. În plus, puteţi economisie

Strona 48 - Внимание

UTILIZAREA DOZATORULUI DE APĂ (OPŢIUNE)13INSTALAREA UNUI FLACON OBIŞNUITApǎsaţi maneta de fixare, ridicaţi rezervorul de apǎ exclusiv şi îndepǎrtaţi-l

Strona 49

CURĂŢAREA DOZATORULUI DE APĂRezervor apǎ / Dispozitiv de dozareExtrageţi şi dezasamblaţi cârligele de pe ambele laturi ale capacului mare.Extrageţi

Strona 50 - A. Хладилник

15INVERSAREA DESCHIDERII UŞII

Strona 51 - ПРАВЕНЕ НА ЛЕД

16INVERSAREA DESCHIDERII UŞII- DEMONTAREA UŞII CONGELATORULUIAX

Strona 52 - ПЪЛНЕНЕ НА РЕЗЕРВОАРА ЗА ВОДА

17INVERSAREA DESCHIDERII UŞII- MONTAREA UŞII CONGELATORULUI- SCHIMBAREA ORIENTĂRII MÂNERULUI [FRIGIDER/CONGELATOR]

Strona 53 - Тавичка на генератора

INVERSAREA DESCHIDERII UŞII

Strona 54 - ИЗВАЖДАНЕ НА ВЪТРЕШНИТЕ ЧАСТИ

VEDERE A FRIGIDERULUI / CONGELATORULUIPROBLEME ŞI SOLUŢIIRecomandări pentru economisirea energiei

Strona 55 - 

4SAFETY INSTRUCTIONSFOOD KEEPING & TREATMENT CAUTIONDo not overfill the refrigerator with food.• When you open the door, an item may fall out and

Strona 56 - ВРАТАТА НА ФРИЗЕРА

Cum se elimină corect acest produs(Deşeuri de echipamen

Strona 57 - 

РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯСЪДЪРЖАНИЕ

Strona 58 - 

2ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА.Този хладилник съдържа малко

Strona 59

3ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТПРАВИЛНО ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ХЛАДИЛНИКА Преди да изхвърлите вашия стар хладилник или фризер 

Strona 60 - Bulgarian

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТСЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНАБЕЗОПАСНОСТ

Strona 61 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU

5Осигурете достатъчно пространство и поставете хладилника/фризера на здрав и равен под.

Strona 62 - MERE BEZBEDNOSTI

6Бутон за включванеБутон на терморегулатора

Strona 63

7ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА КОНТРОЛ➀➁➂➄➃Β. Модел с цифров дисплейБутон за включване

Strona 64

ИЗПОЛЗАВНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗАКОНТРОЛ➂

Strona 65 - NIVELISANJE

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА КОНТРОЛC. Модел с LCD дисплейБутон за включванеБутон за менюто.

Strona 66

5Allow an adequate space and install the fridge/freezer on a firm, level floor.• If the appliance is not level, there may be unusual noises and poor c

Strona 67

10СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНА В ХЛАДИЛНИКА ИЛИ ФРИЗЕРАA. ХладилникПрозрачен рафт от закалено стъкло (опция)

Strona 68

11Сипете вода във формата за ледени кубчета.Поставете формата за ледени кубчета в гарнияконтейнер на фризера.З

Strona 69

12ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗА СТУДЕНА ВОДА (ОПЦИЯ)С генератора за студена вода можете лесно да получите ледено студена вода, без да отваряте вратата н

Strona 70 - A. Frižider

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗА СТУДЕНА ВОДА (ОПЦИЯ)13ПОСТАВЯНЕ НА ОБИКНОВЕНА БУТИЛКАНатиснете фиксиращото лостче, повдигнете резервоара за вода нагоре и

Strona 71 - PRAVLJENJE LEDA

ПОЧЕСТВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗА СТУДЕНАРезервоар за вода/КранчеИзтеглете нагоре и разтворете скобите от дветестрани на голямата капачка.Отвийте кранчето

Strona 72 - PUNJENJE REZERVOARA ZA VODU

15ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЛЯНЕ НА ВРАТИТЕ

Strona 73 - ČIŠĆENJE APARATA ZA VODU

16ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ- ДЕМОНТИРАНЕ НА ВРАТАТА НА ФРИЗЕРА

Strona 74 - UKLANjANjE UNUTRAŠNjIH DELOVA

17ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ- МОНТАЖ НА ВРАТАТА НА ФРИЗЕРА- ПРОМЯНА НА ПОЛОЖЕНИЕТО НА ДРЪЖКАТА (ХЛАДИЛНИК/ФРИЗЕР)

Strona 75 - PREOKRETANJE VRATA

ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ

Strona 76

ПРОБЛЕМИ И ТЯХНОТО ОТСТРАНЯВАНЕСъвети за пестене на електроенергия 

Strona 77

6PREPARING THE FRIDGE/FREEZERInstall all shelves and compartments removed during transport in the correct positions.Clean the fridge/freezer and acces

Strona 78 - PROBLEMI I REŠENJA

Ограничения за околната температура в помещение

Strona 79 - IZGLED FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČA

UPUTSTVO ZA UPOTREBUSRPSKIRegistrujte svoj uređaj na adresi www.samsung.com/registerSamostojeći frižiderKARAKTERISTIKEMERE BEZBEDNOSTI ...

Strona 80 - Tropska T +16 do +43

2Ovo uputstvo za upotrebu pokriva nekoliko modela. Karakteristike vašeg uređaja se mogu donekle razlikovati od onih koje su opisane u ovom uputstvu.ME

Strona 81 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

3MERE BEZBEDNOSTIPRAVILNO UKLANJANJE FRIŽIDERA Pre nego što bacite svoj stari frižider ili zamrzivačPri uklanjanju ovog ili nekog drugog frižidera ski

Strona 82 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

4MERE BEZBEDNOSTIČUVANJE I RASPOREĐIVANJE NAMIRNICAANemojte prepuniti frižider namirnicama.• Kada otvorite vrata neki predmet može ispasti i povredit

Strona 83

5Obezbedite dovoljno prostora i postavite frižider-zamrzivač na čvrstu horizontalnu podlogu.• Ako uređaj nije nivelisan može doći do nastanka neobičn

Strona 84

6PRIPREMANJE FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČAPostavite sve fioke i odeljke izvađene za potrebe transporta na svoja mesta.Očistite frižider-zamrzivač i pribor da b

Strona 85 - ΕΞΙΣΟΡΡΟΠΗΣΗ

7➀➁➂➄➃KORIŠĆENJE KONTROLNIH FUNKCIJAB. Model sa digitalnim displejemDugme ''Operation'' (rad)• Ako želite da isključite uređaj, pr

Strona 86 - ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ

8KORIŠĆENJE KONTROLNIH FUNKCIJA- Morate isprazniti frižider pre nego što pritisnete dugme ''Vacation'' (odmor) (➂).- Nema potrebe

Strona 87

9KORIŠĆENJE KONTROLNIH FUNKCIJAC. Model sa LCD displejemDugme ''Operation'' (rad)• Glavni prekidač. ''Freezer'&apos

Strona 88

7➀➁➂➄➃USING THE CONTROL FEATURESB. Model with Digital DisplayOperation Button• If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds.Freezer temp Butto

Strona 89

10ČUVANJE NAMIRNICA U FRIŽIDERU ILI ZAMRZIVAČUA. FrižiderKod čuvanja namirnica u uređaju pratite sledeće preporuke.• Pustite hranu i napitke da se oh

Strona 90 - A. Ψυγείο

11PRAVLJENJE LEDASipajte vodu u posudu za led.• Napunite je vodom do oko 80%.Stavite posudu u gornju fioku zamrzivača.Za vađenje kocki leda:• Malo uvr

Strona 91 - ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΑΓΟΥ

12KORIŠĆENJE APARATA ZA VODU (OPCIONO)Pomoću aparata za vodu možete lako dobiti hladnu vodu bez otvaranja vrata frižidera. Pored toga, možete uštedeti

Strona 92 - ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΝΕΡΟΥ

KORIŠĆENJE APARATA ZA VODU (OPCIONO)13POSTAVLJANJE STANDARDNE FLAŠEPritisnite polugu za fiksiranje, podignite ekskluzivni rezervoar za vodu nagore a o

Strona 93 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΝΕΡΟΥ

14ČIŠĆENJE APARATA ZA VODURezervoar za vodu / Element za dovod vodePovucite nagore i rastavite kopče sa obe stranevelikog poklopca.Olabavite element z

Strona 94 - ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ

15PREOKRETANJE VRATA• Pre preokretanja vrata uverite se da je utikač frižidera izučen iz strujne utičnice. Treba izvaditi sav sadržaj i pribor kao št

Strona 95 - 

16PREOKRETANJE VRATA- SKIDANJE VRATA ZAMRZIVAČASHAFT (klin)GROMMET HINGE (umetak šarke)8. Pomoću ključa jedanaestice (11mm), odvojite HINGE SHAFT (k

Strona 96 - ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ

17PREOKRETANJE VRATA- NAMEŠTANJE VRATA ZAMRZIVAČA- PROMENA STRANE RUČKE ZA OTVARANJE VRATA [FRIŽIDER/ZAMRZIVAČ]15. Skinite CAP SCREW HANDLE (šraf okl

Strona 97 - 

18PREOKRETANJE VRATA• Proverite da li je utikač dobro priključen.• Da li je regulator temperature na prednjoj strani uređaja dobro podešen?• Da li sun

Strona 98 - ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΥΣΕΙΣ

19IZGLED FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČAPROBLEMI I REŠENJASaveti za štednju energije• Uređaj postavite u hladnu, suvu i dobro provetravanu prostoriju. Uverite

Strona 99 - ΠΡΟΒΟΛΗ ΨΥΓΕΙΟΥ/ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ

8USING THE CONTROL FEATURES- You must empty the refrigerator before pressing the Vacation button (➂).- There is no need to disconnect the refrigerato

Strona 100

U nastojanju da promovišemo recikliranje, ovo uputstvo je štampano na recikliranom papiru.Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorijeOvaj frižider j

Strona 101 - 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣΕλλάδαΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Strona 102 - SIGURNOSNE UPUTE

2ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣ ΟΧΗΣ/ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ

Strona 103

3ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΣΩΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥΠριν την απόρριψη του παλιού σας ψυγείου ή καταψύκτη

Strona 104

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ

Strona 105 - 

5Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής χώρος και τοποθετήστε το ψυγείο/καταψύκτη σε σταθερό, επίπεδο πάτωμα.

Strona 106 - 

6ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ/ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΓια να προετοιμάσετε τη συσκευή σας για χρήση και για να ελέγξετε ότι λειτουργεί σωστά, ακολουθήστε τα παρακάτω βήμ

Strona 107 - Napomena

7➀➁➂➄➃ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥΒ. Μοντέλο με ψηφιακή οθόνη

Strona 108

ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥΚουμπί Vacation (Σε διακοπές)

Strona 109

ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥC. Μοντέλο με οθόνη LCDOption (Επιλογή)

Strona 110 - A. Hladnjak

9USING THE CONTROL FEATURESC. Model with LCD DisplayOperation Button• If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds.Menu Button• Display the

Strona 111 - 

10ΦΥΛΑΞΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΟ ΨΥΓΕΙΟ Ή ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗA. ΨυγείοΡάφι από διαφανές γυαλί ασφαλείας (προαιρετικό)

Strona 112 - (Samo kod nekih modela)

11ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΑΓΟΥΡίξτε νερό μέσα στη μονάδα παραγωγής παγακίων.Τοποθετήστε τη μονάδα στο επά

Strona 113 - 

12ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΝΕΡΟΥ (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ)Με το διανομέα νερού μπορείτε να προμηθεύεστε παγωμένο νερό εύκολα, χωρίς να ανοίγετε την πόρτατου ψυγείου

Strona 114 - 



Strona 115 - 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΝΕΡΟΥΔοχείο / Εξάρτημα παροχής νερούΤραβήξτε προς τα επάνω και αποσυναρμολογήστε τα κλείστρα στις δύο πλευρές του καλύμματο

Strona 116

ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ

Strona 117

16- ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ

Strona 118 - 

17- ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΗΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ- ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΛΑΒΗΣ [ΨΥΞΗ/ΚΑΤΑΨΥΞΗ]

Strona 119



Strona 120 - Croatian

Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag