Samsung CTR364EC01 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Samsung CTR364EC01. Samsung Электрическая варочная поверхность CTR364EC01 Инструкция по использованию Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 96
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Инструкции по установке и эксплуатации
Стеклокерамическая
варочная панель
CTR364*C серии
CTR464*C серии
Во избежание несчастных случаев или поломки варочной панели, прочтите
все инструкции перед установкой или использованием изделия. Сохраните
инструкцию для использования в дальнейшем.
CTR364EC01_BWT_DG68-00379A-06_RU+UK+KK.indb 1 2017-02-03  10:35:56
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Podsumowanie treści

Strona 1 - Стеклокерамическая

Инструкции по установке и эксплуатации Стеклокерамическая варочная панельCTR364*C серии CTR464*C серииВо избежание несчастных случаев или поломки варо

Strona 2 - Содержание

10RUСоставные части и функциональные особенностиКонфорки и панель управленияОдиночная конфорка мощностью 1200 ВтКонфорка мощностью 2400 Вт для овально

Strona 3

11RUКомплект поставки1 Стеклокерамическая варочная панель2 Установочные кронштейны3 ШурупыСоставные части и функциональные особенности (продолжение)CT

Strona 4 - Техника безопасности

12RUСоставные части и функциональные особенности (продолжение)Основные особенности вашего изделия• Стеклокерамическая варочная поверхность: Эта вароч

Strona 5 - Инструкции по утилизации

13RUСоставные части и функциональные особенности (продолжение)Защитное отключениеЕсли одна из конфорок не выключена, или уровень мощности не был измен

Strona 6 - Установка варочной панели

14RUИспользование варочной панелиИспользуйте подходящую посуду для приготовления пищиХорошая посуда позволит достичь хороших результатов• Качество п

Strona 7

15RUИспользование варочной панели (продолжение)• Всегда устанавливайте посуду на конфорку до ее включения• Грязные конфорки и днища посуды увеличиваю

Strona 8 - Встраивание в столешницу

16RUИспользование варочной панели (продолжение)Включение варочной панелиНажмите сенсорную кнопку “Блокировка ” и удерживайте на ней палец приблизител

Strona 9

17RUИспользование варочной панели (продолжение)Выключение варочной панелиВарочная панель полностью выключается с помощью сенсорной кнопки “Вкл / Выкл

Strona 10 - Конфорки и панель управления

18RUИспользование конфорки для приготовления пищи в посуде овальной формыЭта конфорка может переключаться с круглого малого нагревательного элемента н

Strona 11 - Комплект поставки

19RUИспользование варочной панели (продолжение)Использование двойной конфоркиИспользуя двойную конфорку, вы можете переключаться между малым нагревате

Strona 12

2RUСодержаниеИспользование этого руководства 3Техника безопасности 

Strona 13 - Индикатор остаточного тепла

20RUВыключение конфоркиДля выключения конфорки нажимайте сенсорную кнопку или на панели управления до тех пор, пока на индикаторе уровня нагрева н

Strona 14 - Перед началом работы

21RUИспользование варочной панели (продолжение)Выключение блокировки для безопасности детей1 Нажимайте сенсорную кнопку управления блокировкой в теч

Strona 15

22RUИспользование варочной панели (продолжение)2 Для установки необходимого периода времени нажимайте сенсорные кнопки управления таймером или 

Strona 16 - Установка температуры

23RUИспользование варочной панели (продолжение)Блокирование и разблокирование панели управленияВ любой момент во время приготовления пищи можно заблок

Strona 17 - Выключение варочной панели

24RUЧистка и уходВарочная панель Важно: Не допускайте контакта чистящих средств с горячей стеклокерамической поверхностью Все чистящие средства пос

Strona 18

25RUТрудновыводимые загрязнения1 Немедленно удаляйте пригоревший сахар, прилипший пластик, алюминиевую фольгу или другие материалы с помощью скребка

Strona 19

26RU• Избегайте попадания кислотных жидкостей, например, уксуса, лимонного сока и средств для удаления накипи на обрамление варочной панели, тк эти

Strona 20 - Выключение конфорки

27RUГарантия и обслуживание (продолжение)Что делать, если все индикаторы, кроме индикатора остаточного тепла внезапно гаснут?Это может возникнуть по

Strona 21

28RUГарантия и обслуживание (продолжение)Когда вы будете звонить, вы должны знать модель и заводской номер своего изделия Эта информация находится на

Strona 22

29RUТехнические характеристикиГабаритные размеры варочной панелиШирина 575 ммГлубина 505 ммВысота 55 ммРазмеры вырезов в столешницеШирина 560 ммГл

Strona 23

3RUИспользование этого руководстваПожалуйста, найдите время, чтобы прочитать данное руководство для пользователя Перед использованием электроприбора

Strona 24 - Чистка и уход

30RUПриложениеНазвание модели и серийный номерНазвание модели и серийный номер указаны под основанием варочной панелиДля использования в дальнейшем з

Strona 25 - Чистка и уход (продолжение)

RUДля заметокCTR364EC01_BWT_DG68-00379A-06_RU+UK+KK.indb 31 2017-02-03  10:36:01

Strona 26 - Гарантия и обслуживание

DG68-00379A-06 В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ КОММЕНТАРИЕВСТРАНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТRUSSIA8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)wwwsamsungcom

Strona 27 - Обслуживание

Інструкції зі встановлення та експлуатації Склокерамічна варильна поверхняCTR364*C СеріяCTR464*C СеріяДля запобігання нещасним випадкам або пошкодженн

Strona 28

2UKЗмістВикористання цього посібника 3Безпека 

Strona 29 - Технические характеристики

3UKВикористання цього посібникаПерш ніж використовувати пристрій, прочитайте цей посібник і зверніть особливу увагу на інформацію з техніки безпеки у

Strona 30 - Приложение

4UKБезпека Вимоги щодо безпеки цього пристрою відповідають технічним стандартам і нормам закону про безпеку пристроїв у Німеччині Проте наша компані

Strona 31 - Для заметок

5UKПравила безпеки під час чищення• Перед чищенням завжди вимикайте пристрій• З міркувань безпеки заборонено чистити пристрій миючими засобами зі с

Strona 32 - СТРАНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ

6UKВстановлення варильної поверхні Важливо Встановлення і заземлення пристрою має виконувати відповідний спеціаліст Дотримуйтесь цієї вказівки

Strona 33 - CTR464*C Серія

7UKВстановлення варильної поверхні (продовження)Підключення джерела живленняПеред підключенням перевірте, чи номінальна напруга пристрою, тобто напруг

Strona 34

4RUТехника безопасности Безопасность этого изделия соответствует принятым техническим стандартам и законодательству по безопасности электроприборов,

Strona 35 - Використання цього посібника

8UKВстановлення варильної поверхні (продовження)Встановлення у робочу поверхню Перед встановленням запишіть серійний номер пристрою, що є у табличці

Strona 36 - Безпека дітей

9UKВстановлення варильної поверхні (продовження)==90 °x 4ø 2100100490±1CTR364EC01_BWT_DG68-00379A-06_RU+UK+KK.indb 9 2017-02-03  10:36:03

Strona 37 - Правила утилізації

10UKДеталі та функціїЗони нагрівання і панель керування170 мм129 / 215 мм148 мм265 мм148 ммОдинарна зона нагрівання 1200 ВтБагатоцільова зона нагріван

Strona 38

11UKСкладові частини1 Склокерамічна варильна поверхня2 Кронштейни для встановлення3 ГвинтиДеталі та функції (продовження)CTR364EC01_BWT_DG68-00379A

Strona 39 - Підключення джерела живлення

12UKДеталі та функції (продовження)Основні характеристики пристрою• Склокерамічна варильна поверхня Пристрій обладнано склокерамічною варильною пове

Strona 40

13UKДеталі та функції (продовження)Захисне вимкненняЯкщо одну із зон нагрівання не вимкнено або не налаштовано рівень нагрівання протягом тривалого ча

Strona 41

14UKВикористання варильної поверхніВикористання відповідного посудуКращий посуд забезпечує кращий результат• Розпізнати якісний посуд можна за його

Strona 42 - 129 / 215 мм

15UKВикористання варильної поверхні (продовження)• Завжди ставте посуд на варильну поверхню перед увімкненням зони нагрівання• Брудні зони нагріван

Strona 43 - Складові частини

16UKВикористання варильної поверхні (продовження)Увімкнення пристрою Натисніть і утримуйте сенсорну кнопку блокування приблизно 3 секундиУвімкнути

Strona 44

17UKВикористання варильної поверхні (продовження)Вимкнення пристрою Для вимкнення пристрою використовуйте сенсорну кнопку увімкнення/вимкнення Натис

Strona 45 - Індикатор залишкового тепла

5RUПравила техники безопасности при чистке• Всегда выключайте электропитание варочной панели перед чисткой• По причинам безопасности нельзя чистить

Strona 46 - Перед початком роботи

18UKВикористання багатоцільової зони нагріванняВикористовуючи багатоцільову зону нагрівання, можна переходити від меншої зони нагрівання до більшої ов

Strona 47 - Використання сенсорних кнопок

19UKВикористання варильної поверхні (продовження)Використання подвійної зони нагріванняВикористання подвійної зони нагрівання дозволяє перемикати між

Strona 48 - Регулювання температури

20UKВимкнення зони нагріванняЩоб вимкнути зону нагрівання, встановіть значення , скориставшись кнопками налаштування нагрівання і сенсорними кнопками

Strona 49 - Вимкнення пристрою

21UKВикористання варильної поверхні (продовження)Вимкнення функції блокування від дітейНатисніть і утримуйте сенсорну кнопку блокування приблизно 3 се

Strona 50

22UKВикористання варильної поверхні (продовження)2 Для встановлення потрібного часу (наприклад, 15 хвилин) використовуйте сенсорні кнопки налаштуван

Strona 51

23UKВикористання варильної поверхні (продовження)Блокування та розблокування панелі керуванняНа будь-якому етапі приготування їжі можна заблокувати па

Strona 52 - Вимкнення зони нагрівання

24UKЧищення і доглядВарильна поверхня Важливо Уникайте контакту засобів для чищення з нагрітою склокерамічною поверхнею Усі засоби для чищення піс

Strona 53

25UKБруд, який важко видаляється1 Усувайте пригорілий цукор, плавлений пластик, алюмінієву фольгу чи інші матеріали за допомогою шкребка для скла не

Strona 54

26UKГарантія та обслуговуванняВідповіді на поширені питання та усунення несправностейНесправність може статися від незначної помилки, яку можна виправ

Strona 55

27UKГарантія та обслуговування (продовження)Що робити, якщо світиться індикація ?Можливі причини• Панель керування частково накрито вологою ганчір

Strona 56 - Чищення і догляд

6RUУстановка варочной панели Важно: Обеспечьте, чтобы ваше новое изделие правильно установил и заземлил квалифицированный специалист Обязательно в

Strona 57 - Рамка варильної поверхні

28UKТехнічні характеристики Розміри пристроюШирина 575 ммГлибина 505 ммВисота 55 ммРозміри робочої поверхніШирина 560 ммГлибина

Strona 58 - Гарантія та обслуговування

29UKДодатокНазва моделі та серійний номерІ назва моделі, і серійний номер зазначені внизу основи варильної поверхніЗапишіть інформацію або прикріпіть

Strona 59 - Обслуговування

UKПриміткаCTR364EC01_BWT_DG68-00379A-06_RU+UK+KK.indb 30 2017-02-03  10:36:06

Strona 60 - Технічні характеристики

UKПриміткаCTR364EC01_BWT_DG68-00379A-06_RU+UK+KK.indb 31 2017-02-03  10:36:06

Strona 61

DG68-00379A-06 МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ АБО ЗАУВАЖЕННЯ?КРАЇНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТRUSSIA8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)wwwsamsungcom/ru/supportGEORGI

Strona 62 - Примітка

Орнату және іске қосу бойынша нұсқаулықПештің керамика үстіCTR364*C СериясыCTR464*C СериясыОқыс жағдай орын алып, пештің үстіне нұқсан келмес үшін, ос

Strona 63

2KKМазмұныПайдаланушы нұсқаулығын қолдану 3Қауіпсіздік 

Strona 64 - КРАЇНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ

3KKПайдаланушы нұсқаулығын қолдану Құрылғыны іске қосар алдында, осы пайдаланушы нұсқаулығын, соның ішінде төмендегі тарауда қарастырылған сақтық шара

Strona 65 - Пештің керамика үсті

4KKҚауіпсіздік Бұл құрылғы қолданыстағы техникалық стандарттар мен Германияның "Құрылғы қауіпсіздігін қамтамасыз ету заңына" сай келеді Д

Strona 66

5KKТазалау барысындағы сақтық шаралары• Тазалардың алдында құрылғыны әрқашан сөндіріңіз • Қауіпсіздікті сақтау мақсатында құрылғыны ешқашан бу құры

Strona 67

7RUУстановка варочной панели (продолжение)Перед подключением кабелей к цепи питания отключите подачу напряжения.Напряжение питания нагревательных эле

Strona 68 - Қауіпсіздік

6KKПештің үстін орнату Маңызды: Құрылғыны міндетті түрде білікті электрик тиісті түрде орнатып, жерге қосуға тиіс Осы нұсқауды орындауды өтінем

Strona 69 - ЭЛЕКТРОНДЫҚ ЖАБДЫҚ)

7KKПештің үстін орнату (жалғау)Электр желісіне жалғау Құрылғыны электр желісіне жалғар алдында, құрылғының техникалық ақпарат тақтайшасындағы номиналь

Strona 70 - Пештің үстін орнату

8KKПештің үстін орнату (жалғау)Жиһаз ішіне орнату Құрылғыны орнатар алдында, оның техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген сериялық нөмірін жаз

Strona 71 - Пештің үстін орнату (жалғау)

9KKПештің үстін орнату (жалғау)==90 °x 4ø 2100100490±1CTR364EC01_BWT_DG68-00379A-06_RU+UK+KK.indb 9 2017-02-03  10:36:08

Strona 72

10KKБөлшектері мен функциялары Пісіру алаңдары мен басқару панелі 170 мм129/215 мм148 мм265 мм148 ммБір шығырықты пісіру алаңы 1200 Вт Кәстрөлге арнал

Strona 73

11KKҚұралас бөлшектері 1 Пештің керамика үсті2 Орнату қапсырмалары3 БұрандаларБөлшектері мен функциялары (жалғасы)CTR364EC01_BWT_DG68-00379A-06_RU+

Strona 74 - 129/215 мм

12KKБөлшектері мен функциялары (жалғасы)Құрылғының негізгі функциялары • Керамика пісіру алаңдары: Құрылғының керамика пісіру беті және төрт жылдам п

Strona 75 - Құралас бөлшектері

13KKБөлшектері мен функциялары (жалғасы)Автоматты сөндіруЕгер пісіру алаңдарының бірі іске қосылмаса немесе көп уақыт өткеннен кейін қызу параметрі ре

Strona 76

14KKПештің үстін қолдану Жарамды ыдыс-аяқ Ыдыс жақсы болса, пісіру нәтижесі де жақсы болады • Жақсы ыдысты табанына қарап ажыратуға болады Ыдыстың

Strona 77 - Қалдық қызу индикаторы

15KKПештің үстін қолдану (жалғасы)• Пісіру алаңдарын әрқашан кәстрөлдер мен табаны қойғаннан кейін іске қосыңыз• Қоқыс тұрып қалған пісіру алаңдары

Strona 78 - Алғаш іске қосар алдында

8RUУстановка варочной панели (продолжение)Встраивание в столешницу Перед установкой запишите заводской номер изделия, который имеется на табличке с

Strona 79

16KKПештің үстін қолдану (жалғасы)Құрылғыны іске қосу “Lock (Құлып) ” сенсорлық түймешігін шамамен 3 секунд басыңызҚұрылғы “On/Off (Қосу/Өшіру)"

Strona 80 - Температураны басқару тетігі

17KKПештің үстін қолдану (жалғасы)Құрылғыны сөндіру Құрылғыны біржола сөндіру үшін, “On/Off (Қосу/Өшіру) ” түймешігін қолданыңыз “On/Off (Қосу/Өшіру

Strona 81 - Құрылғыны сөндіру

18KKКәстрөлге арналған пісіру алаңын қолдану Кәстрөлге арналған пісіру алаңын қолдану арқылы, кішкене пісіру алаңынан үлкенірек, сопақ пісіру алаңына

Strona 82

19KKПештің үстін қолдану (жалғасы)Қос шығырықты пісіру алаңын қолдану Қос шығырықты пісіру алаңын қолданған кезде, қолданылып отырған ыдыстың өлшеміне

Strona 83

20KKПісіру алаңын сөндіру Пісіру алаңын сөндіру үшін параметрді қалпына, қызу параметрі тетігі мен немесе түймешігін басып қойыңыз Бала қауіпсіз

Strona 84 - Пісіру алаңын сөндіру

21KKПештің үстін қолдану (жалғасы)Бала қауіпсіздігі құралын сөндіру 1 Құлыптау сенсорлық түймешігін шамамен 3 секунд басыңыз Дыбысты сигнал естілі

Strona 85

22KKПештің үстін қолдану (жалғасы)2 Таймердің немесе параметр басқару түймешігін қолданып, құрылғыны автоматты түрде сөндіру үшін қажетті уақытты

Strona 86 - Кері санақ таймері

23KKПештің үстін қолдану (жалғасы)Басқару панелін құрсаулау немесе белсенді күйге көшіру Тағам пісіріп жатқан кезде басқару панелінің, “On/Off (Қосу/Ө

Strona 87

24KKТазалау және күтім көрсету Пештің үсті Маңызды: Пештің қызып тұрған керамика бетіне жуғыш заттарды тигізбеу керек: Құрылғыны тазалап болғаннан

Strona 88 - Тазалау және күтім көрсету

25KKАса қатты ластану 1 Қатып қалған қант, еріген пластик, алюминий фольга немесе басқа заттарды, ыстық тұрған қалпында дереу шыны қырғышпен қырып т

Strona 89 - Пеш үстінің жақтауы

9RUУстановка варочной панели (продолжение)CTR364EC01_BWT_DG68-00379A-06_RU+UK+KK.indb 9 2017-02-03  10:35:57

Strona 90 - Кепілдік және қызмет көрсету

26KKКепілдік және қызмет көрсету Жиі қойылатын сұрақтар және ақаулықты түзету Ақаулық өзіңіз төмендегі нұсқауларға сүйене отырып түзетуге болатын, бол

Strona 91 - Қызмет көрсету

27KKКепілдік және қызмет көрсету (жалғасы)Оттық неліктен қып-қызыл болып жанбайды?• Пісіру алаңы үшін таңдалған температураны, қосылып-сөніп отыратын

Strona 92 - Техникалық ақпарат

28KKТехникалық ақпарат Құрылғының өлшемдері Ені 575 ммТереңдігі 505 ммБиіктігі 55 ммЖұмыс алаңы - өлшемдері Ені 560 ммТереңдігі 490

Strona 93 - Үлгі және сериялық нөмірі

29KKҚосымшаҮлгі және сериялық нөміріҮлгі нөмірі мен сериялық нөмірі пештің астыңғы жағындағы жапсырмада көрсетілгенАқпаратты кейін пайдалану үшін жаз

Strona 94 - Ескерім

KKЕскерім CTR364EC01_BWT_DG68-00379A-06_RU+UK+KK.indb 30 2017-02-03  10:36:12

Strona 95

KKЕскерім CTR364EC01_BWT_DG68-00379A-06_RU+UK+KK.indb 31 2017-02-03  10:36:12

Strona 96 - DG68-00379A-06

DG68-00379A-06 СҰРАҚТАРЫҢЫЗ НЕМЕСЕ ҰСЫНЫСТАРЫҢЫЗ БАР МА?ЕЛ ҚОҢЫРАУ ШАЛЫҢЫЗ НЕМЕСЕ МЫНА САЙТҚА БАРЫҢЫЗRUSSIA8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag