PTP/N : 50551-40170Installation andUser ManualGN642HFGDGN642FFGD Built-In HotplateGB
18Troubleshooting Repairs to the gas and electrical components of this appliance must only be carried out by a suitably qualied and competent perso
20Technical Instructions This appliance must be installed by a qualied technician or installer. Prior to installation, ensure that the local dist
22Cut out sizeWidth : 560mmDepth : 480mmThickness : 30~50mm This appliance is to be built into a kitchen unit or 600mm worktop, providing the follow
24 This appliance must be installed and connected in accordance with installa-tion regulations in force in the country in which the appliance is to
26Gas Conversion Be careful, the operations and adjustments to be carried out when converting from one gas to another. All work must be carried ou
GBManuel d’installation et d’utilisationGN642HFGDGN642FFGD Plaque chauffante intégréeFR
PréfaceMerci d’utiliser notre appareil électrique.An d’utiliser correctement cet appareil et an de prévenir tout éventuel risque, veuillez lire les
4Consignes de sécurité Pour Samsung, votre sécurité prime. Vous devez lire les avertissements et consignes avant d’installer ou d’utiliser l’appar
6 Ne pas laisser les enfants jouer à proximité de ou avec l’appareil. L’appareil chauffe lorsqu’il fonctionne. Les enfants doivent en être tenus é
8 Ne placer aucun objet inammable près de l’appareil. Ne vaporiser pas d’aérosol à proximité de l’appareil lorsqu’il est en marche. Cet apparei
PrefaceThank you for using our appliance.To use this appliance correctly and prevent any potential risk, read these instructions before use the applia
10 Après l’installation, jeter les emballages conformément aux consignes de sécurité et environnementales. Quand un vieil appareil est jeté, le r
12AllumagePréparation1Les symboles suivants s’afcheront sur le panneau de commandes, à côté de chaque bouton de commande :Allumage et réglage2 Ouvr
14Consignes de sécurité et conseil d’économie d’énergie- Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre à celui du brûleur.BRULEURSCASSEROLESΦ
16 Retirer les porte-casseroles. Les nettoyer et nettoyer les boutons de commandes avec un chiffon humide, du produit vaisselle et de l’eau chaude
18Dépannage Pour des raisons de sécurité, des réparations liées aux composants de gaz ou d’électricité doivent être effectuées par une personne qual
20Instructions techniques Cet appareil doit être installé par un technicien ou un installateur qualié. Avant l’installation, s’assurer que les co
22Dimensions des découpesLargeur : 560mmProfondeur : 480mmEpaisseur : 30~50mm Cet appareil doit être monté dans une cuisine encastrée ou un plan de
24 Cet appareil doit être installé et connecté selon les réglementations d’installation en vigueur dans le pays où cet appareil sera utilisé. Cet
26Conversion du gaz Attention, les opérations et réglages à effectuer lors de la conversion d’un gaz à un autre. Tous les travaux doivent être eff
FRManual de Instalação e do UtilizadorGN642HFGDGN642FFGDPlaca EncastrávelPT
4Safety Warning Your safety is the most important to Samsung. You must read warnings carefully before installing or using the appliance. This in
IntroduçãoObrigado por usar o nosso equipamento.De modo a usar este equipamento correctamente e evitar qualquer potencial risco, leia estas instruções
4Avisos de Segurança A sua segurança é da maior importância para a Samsung. Leia cuidadosamente os avisos antes de instalar ou utilizar o equipame
6 Não permita que crianças brinquem com o equipamento ou perto deste. O equipamento torna-se quente quando está a ser utilizado. As crianças dev
8 Não coloque objectos inamáveis perto do equipamento. Não pulverize aerossóis na proximidade do equipamento, enquanto este estiver em funcioname
10 Após a instalação, por favor elimine os materiais da embalagem com segurança e de forma amiga do ambiente. Ao desfazer-se de equipamentos velho
12Ligar Preparação1Os seguintes símbolos aparecem junto de cada botão de controlo:Ignição & Ajuste2 Abra a válvula do meio. Coloque um tacho o
14- O diâmetro do fundo da panela deve corresponder ao do queimador.QUEIMADORESPANELASΦ min. Φ máx.Coroa tripla 200mm 260mmRápido 200mm 260mmSemi-rápi
16 Remova os suportes para panelas. Limpe os suportes e os botões de controlo com um pano húmido, detergente para a loiça e água quente. A sujidad
18Resolução de Problemas As reparações nos componentes de gás e eléctricos deste equipamento devem apenas ser executadas por uma pessoa qualicada e
20Instruções Técnicas Este equipamento deve ser instalado por um técnico qualicado ou instalador. Antes da instalação, certique-se de que as con
6 Do not allow children to play near or with the appliance. The appliance gets hot when it is in use. Children should be kept away until it has
22Dimensões de corteLargura : 560mmProfundidade: 480mmEspessura : 30~50mm Este equipamento destina-se a ser montado num móvel de cozinha
24 Este equipamento tem de ser instalado e ligado de acordo com as normas de instalação em vigor no país no qual o equipamento será utilizado. Est
26Conversão do Gás Cuidado com as operações e ajustamentos a serem realizados na conversão do gás. Todo o trabalho deve ser realizado por um técni
8 Do not place any ammable object near the appliance. Do not spray aerosols in the vicinity of this appliance while it is in operaiton. This ap
10 After installation, please dispose of the packaging with due regard to safety and the environment. When disposing of an old appliance, make it
12Turn on Preparation1The following symbols will appear on the control panel, next to each control handle :Ignition & Adjustment2 Open the middl
14Safety and Energy Saving Advice- The diameter of the bottom of the pan should correspond to that of the burner.BURNERSPANSΦ min. Φ max.Triple crown
16 Take off the pan supports. Clean these and the control handles with a damp cloth, washing up liquid and warm water. Stubborn soiling is best so
Komentarze do niniejszej Instrukcji