Samsung RB37J5329SS Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Samsung RB37J5329SS. Samsung RB33N340NSA Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 108
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Français
Réfrigérateur
Mode d'emploi
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté un produit Samsung.
Appareil au sol
SEBN
RB28F*
RB29F*
RB29H*
RB30F*
RB31F*
RB31H*
RB32F*
RB33F*
RB34F*
RB39F*
RB37J*
DA68-02833B-12.indb 1DA68-02833B-12.indb 1 2014. 12. 6.  10:072014. 12. 6.  10:07
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Podsumowanie treści

Strona 1 - Réfrigérateur

FrançaisRéfrigérateurMode d'emploiImaginez les possibilitésMerci d'avoir acheté un produit Samsung.Appareil au solSEBNRB28F* RB29F* RB29H* R

Strona 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

10_ consignes de sécurité• Afi n d'éviter que les bouteilles ne tombent, il est conseillé de bien les regrouper.• Cet appareil a été conçu dans

Strona 3 - AVERTISSEMENT

28_ bediening15. Verwissel de plek van het onderste scharnier en poot. (rechts -> links)Monteer het lage scharnier nadat u de vriezerdeur in het mi

Strona 4 - 04_ consignes de sécurité

bediening _2902 BEDIENING20. Sluit de draad aan en doe deze dan in de afdekking.Doe de draad in de scharnierafdekking. Het witte tapegedeelte hoort da

Strona 5

30_ bediening24. Monteer het kapje.25. Neem de pakkingen van de deur van de koelkast en vrieskast, draai ze 180˚ en breng ze weer aan.Zorg dat de deur

Strona 6 - 06_ consignes de sécurité

problemen oplossen _3103 PROBLEMEN OPLOSSEN problemen oplossenPROBLEEM OPLOSSINGDe koelkast werkt helemaal niet of de temperatuur is te hoog.• Contr

Strona 7

circuitdiagramDA68-02833B-12.indb 32DA68-02833B-12.indb 32 2014. 12. 6.  10:072014. 12. 6.  10:07

Strona 8 - 08_ consignes de sécurité

DA68-02833B-12.indb 33DA68-02833B-12.indb 33 2014. 12. 6.  10:072014. 12. 6.  10:07

Strona 9

3050 2M A+++ DA68-02833B-12.indb 34DA68-02833B-12.indb 34 2014. 12. 6.  10:072014. 12. 6.  10:07

Strona 10 - 10_ consignes de sécurité

3050 2M A++/A+DA68-02833B-12.indb 35DA68-02833B-12.indb 35 2014. 12. 6.  10:072014. 12. 6.  10:07

Strona 11 - D'UTILISATION

Limieten omgevingstemperatuurDeze koelkast/vriezer is geschikt voor de omgevingstemperaturen die door de temperatuurklasse op het typeplaatje aangegev

Strona 12 - CONSIGNES DE

consignes de sécurité _11• Évitez de poser un récipient rempli d’eau sur le réfrigérateur. - En cas d'éclaboussures, vous pourriez vous électro

Strona 13 - AU REBUT

12_ consignes de sécuritéen plastique, il est possible que le réfrigérateur refroidisse trop. • Utilisez uniquement l’appareil à glaçons fourni avec

Strona 14 - UTILISATION

consignes de sécurité _13CONSIGNES IMPORTANTES DE MISE AU REBUT• Laissez les clayettes en place pour empêcher les enfants de rentrer dans le réfrigér

Strona 15

14_ consignes de sécuritéCONSEILS SUPPLÉMENTAIRES POUR UNE BONNE UTILISATION• En cas de coupure de courant, contactez votre fournisseur d'électr

Strona 16 - L'INSTALLATION

consignes de sécurité _15CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE - Installez l'appareil dans une pièce fraîche, abritée de l'humidité et bie

Strona 17 - INSTALLATION

16_ installationtable des matièresINSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR ……………………………………………… 16FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ………………………………………………… 19INVE

Strona 18 - INSTALLATION DU

installation _1701 INSTALLATION• Enlevez le papier de l’entretoise puis fi xez-la (bloc gris) à l’arrière du réfrigérateur pour une meilleure performa

Strona 19 - COMMANDE

18_ installationMISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEURSi l'appareil penche légèrement en arrière, la porte s'ouvrira et se fermera plus facilement.C

Strona 20 - 3°C 1°C 7°C 5°C

fonctionnement _1902 FONCTIONNEMENTfonctionnement du réfrigérateur UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDETYPE ATYPE ATYPE BTYPE B231 21TYPE CTYPE C21TYPE

Strona 21 - PLIANTE (EN OPTION)

02_ consignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ• Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous

Strona 22 - D’EAU (EN OPTION)

20_ fonctionnement2 Fridge (Réfrigérateur)Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur entre 1°C et 7°C.

Strona 23 - Réservoir d'eau

fonctionnement _2102 FONCTIONNEMENTCLAYETTE SUPPLÉMENTAIRESi la clayette supplémentaire est fournie en option, vous pouvez retirer tous les tiroirs sa

Strona 24 - REMPLACEMENT DE LA DEL

22_ fonctionnementDurée de conservation des aliments congelésLa durée de conservation dépend du type d’aliment. Avec une température réglée à -18°C :

Strona 25 - DE LA PORTE (EN OPTION)

fonctionnement _2302 FONCTIONNEMENT• Fermez la porte du réfrigérateur après avoir mis le réservoir d’eau en place. - Vérifi ez que le robinet du distr

Strona 26 - ATTENTION

24_ fonctionnementTiroirsTirez complètement les tiroirs, puis soulevez-les légèrement pour les sortir.• Si les tiroirs se coincent dans la porte, ret

Strona 27

fonctionnement _2502 FONCTIONNEMENTinversement de la porte (en option)INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (EN OPTION)Avant d’inverser la positio

Strona 28 - Étapes de montage

26_ fonctionnementA(1)(1)(2)(2)(3)(3)(4)(4)(5)(5)4. Débranchez le connecteur du câblage de la porte du réfrigérateur. (Sur les modèles avec affi chage

Strona 29

fonctionnement _2702 FONCTIONNEMENTPosition de basePosition de basePosition inverséePosition inversée10. Retirez le cache et les vis à l’aide du tourn

Strona 30

28_ fonctionnement15. Inversez la position de la charnière inférieure et du pied. (Droite -> gauche)Assemblez la charnière inférieure après avoir p

Strona 31

fonctionnement _2902 FONCTIONNEMENT20. Branchez le câble, puis insérez-le dans la commande sur le cache.Insérez le câble dans la charnière du cache;

Strona 32

consignes de sécurité _03contient un gaz infl ammable (fl uide frigorigène R600a), contactez les autorités locales pour connaître la procédure de mise a

Strona 33

30_ fonctionnement24. Montez la commande sur la protection.25. Détachez les joints du réfrigérateur et du congélateur, puis fi xez-les après une rotati

Strona 34

dépannage _3103 DÉPANNAGEdépannagePROBLÈME SOLUTIONL'appareil ne fonctionne pas du tout ou la température est trop élevée.• Assurez-vous que la

Strona 35

schéma de principeDA68-02833B-12.indb 32DA68-02833B-12.indb 32 2014. 12. 6.  10:072014. 12. 6.  10:07

Strona 36 - Français

DA68-02833B-12.indb 33DA68-02833B-12.indb 33 2014. 12. 6.  10:072014. 12. 6.  10:07

Strona 37 - Kühl-Gefrier-Kombination

3050 2M A+++ DA68-02833B-12.indb 34DA68-02833B-12.indb 34 2014. 12. 6.  10:072014. 12. 6.  10:07

Strona 38 - Sicherheitshinweise

3050 2M A++/A+DA68-02833B-12.indb 35DA68-02833B-12.indb 35 2014. 12. 6.  10:072014. 12. 6.  10:07

Strona 39 - Sicherheitshinweise _03

Limites de température ambianteCe réfrigérateur/congélateur est conçu pour fonctionner dans les températures ambiantes correspondant à la classe de te

Strona 40 - 04_ Sicherheitshinweise

DeutschKühl-Gefrier-KombinationHandbuchUnvorstellbare MöglichkeitenWir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt entschieden haben!StandgerätS

Strona 41 - Sicherheitshinweise _05

02_ SicherheitshinweiseSICHERHEITSHINWEISE• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie s

Strona 42 - 06_ Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise _03zur korrekten Entsorgung des Geräts zu erhalten.• Damit im Fall eines Lecks des Kühlkreislaufs kein entzündliches Gas-Luft-Gem

Strona 43 - GEBRAUCH

04_ consignes de sécuritéCes pictogrammes visent à éviter tout risque de blessure aux utilisateurs de l'appareil. Nous vous prions de bien en ten

Strona 44 - 08_ Sicherheitshinweise

04_ SicherheitshinweiseDiese Warnsignale sind hier angebracht, um Sie und andere vor Verletzungen zu schützen. Bitte befolgen Sie sie sorgfältig. Nach

Strona 45 - Sicherheitshinweise _09

Sicherheitshinweise _05Geräte mit derselben Mehrfachsteckdose. Der Kühlschrank sollte immer an eine eigene separate Steckdose angeschlossen werden, di

Strona 46 - 10_ Sicherheitshinweise

06_ SicherheitshinweiseNetzstecker nicht gequetscht oder beschädigt wird, wenn z. B. die Rückseite des Kühlgeräts zu nahe an die Steckdose gestellt wi

Strona 47 - FÜR DIE VERWENDUNG

Sicherheitshinweise _07sicherstellen, dass örtliche und nationale Vorschriften eingehalten werden.• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom H

Strona 48 - FÜR REINIGUNG UND

08_ SicherheitshinweiseSprays oder Gegenstände, Trockeneis, Medikamente oder chemische Stoffe in der Nähe des Kühlschranks ab. Bewahren Sie keine bren

Strona 49 - ZUR ENTSORGUNG

Sicherheitshinweise _09Trinkwasser. - Den Wassertank nicht mit Tee, Saft oder Sportgetränken füllen, dadurch kann der Kühlschrank beschädigt werden.•

Strona 50 - RICHTIGE VERWENDUNG

10_ Sicherheitshinweisenebeneinander eingelagert werden, so dass sie nicht herausfallen.• Dieses Gerät ist nur für die Lagerung von Lebensmitteln im

Strona 51 - Sicherheitshinweise _15

Sicherheitshinweise _11Netzkabel oder lockere Steckdosen. - Dies kann einen elektrischen Schlag oder Brand zur Folge haben.• Stellen Sie keine mit Wa

Strona 52 - KÜHLSCHRANKS

12_ SicherheitshinweiseSchäden infolge von Modifi zierungen durch Dritte nicht verantwortlich gemacht werden.• Lassen Sie die Lüftungsöffnungen unverd

Strona 53 - AUFSTELLFLÄCHE

Sicherheitshinweise _13WICHTIGE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG• Lassen Sie die Ablagen, Fachböden usw. im Gerät, damit Kinder nicht so einfach in das Gerät

Strona 54 - KÜHLGERÄTS

consignes de sécurité _05• Ne placez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de ch

Strona 55 - Betrieb Ihres Kühlschranks

14_ SicherheitshinweiseWEITERE TIPPS FÜR DIE RICHTIGE VERWENDUNG• Bei Netzausfall rufen Sie den örtlichen Energieversorgungsbetrieb an und fragen, wi

Strona 56 - Temperatur-Alarmleuchte

Sicherheitshinweise _15Energiespartipps - Stellen Sie sicher, dass das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird. Das Gerät nie in der

Strona 57 - FUNKTIONEN DES GEFRIERFACHS

16_ InbetriebnahmeInhaltINBETRIEBNAHME IHRES KÜHLSCHRANKS ……………………………………………… 16BETRIEB IHRES KÜHLSCHRANKS…………………………………………………………… 19WECHSELN DES TÜRANS

Strona 58 - WASSERSPENDERS (OPTIONAL)

Inbetriebnahme _1701 INBETRIEBNAHME• Entfernen Sie das Papier vom Abstandshalter und befestigen Sie einen Abstandshalter (grauer Block) an der Rückse

Strona 59 - GERÄTEEINSÄTZE HERAUSNEHMEN

18_ InbetriebnahmeAUSRICHTEN DES KÜHLGERÄTSSteht die Frontseite des Geräts etwas höher als die Hinterseite, lässt sich die Gerätetür leichter öffnen u

Strona 60 - LEUCHTDIODE

Betrieb _1902 BETRIEBBetrieb Ihres Kühlschranks DIE VERWENDUNG DES BEDIENFELDSTYPE ATYPE ATYPE BTYPE B231 21TYPE CTYPE C21TYPE DTYPE D21Jedes Mal, wen

Strona 61 - TÜRANSCHLAGS (OPTIONAL)

20_ Betrieb2 Fridge (Kühlabteil)Drücken Sie die Schaltfl äche Fridge (Kühlfunktion) und stellen Sie die gewünschte Kühltemperatur im Bereich von 1°C b

Strona 62 - VORSICHT

Betrieb _2102 BETRIEBZUSÄTZLICHES FACHWenn ein zusätzliches Schubfach als Alternative im Lieferumfang enthalten ist, können Sie alle anderen Fächer bi

Strona 63

22_ BetriebHaltbarkeit von GefriergutDie Haltbarkeitsdauer hängt vom Produkt ab.Bei einer Temperatureinstellung von -18°C:• Frisches Gefl ügel (ganze

Strona 64

Betrieb _2302 BETRIEB• Schließen Sie die Tür des Kühlgeräts, nachdem Sie den Wassertank installiert haben. - Stellen Sie sicher, dass sich der Zapfha

Strona 65

06_ consignes de sécurité - Si la fi che est connectée à l'envers, le câble peut se trouver coupé ou provoquer un incendie ou un choc électrique.•

Strona 66

24_ BetriebSchubfächerZiehen Sie die Schubfächer vollständig nach vorn, dann vorsichtig anheben und abnehmen.• Wenn sich die Schubfächer in der Türe

Strona 67 - Fehlersuche

Betrieb _2502 BETRIEBWechseln des Türanschlags (optional)WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS (OPTIONAL)Vor dem Wechseln des Türanschlags sicherstellen, dass der

Strona 68 - Schaltplan

26_ BetriebA(1)(1)(2)(2)(3)(3)(4)(4)(5)(5)4. Trennen Sie den Kabelverbinder für die Kühlschranktür. (Nur bei Modellen mit externem Display).5. Lösen

Strona 69

Betrieb _2702 BETRIEBUrsprüngliche PositionUrsprüngliche PositionPosition nach WechselPosition nach Wechsel10. Entfernen Sie mit einem Schlitzschraube

Strona 70

28_ Betrieb15. Tauschen Sie die Positionen für das untere Scharnier und den Justierfuß (von rechts nach links)Setzen Sie die Tür des Gefrierabteils in

Strona 71

Betrieb _2902 BETRIEB20. Schließen Sie das Kabel an und stecken Sie es in die Abdeckleiste.Führen Sie den Draht so in die Scharnierabdeckung ein, dass

Strona 72 - Raumtemperaturbereich

30_ Betrieb24. Setzen Sie die Abdecksicherung wieder ein.25. Entfernen Sie die Dichtungen an der Gerätetür, drehen Sie sie um 180° und befestigen Sie

Strona 73 - Koelkast

Fehlersuche _3103 FEHLERSUCHEFehlersuchePROBLEM LÖSUNGDas Gerät funktioniert nicht oder die Temperatur im Gerät ist zu hoch.• Prüfen Sie, ob der Netz

Strona 74 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

SchaltplanDA68-02833B-12.indb 32DA68-02833B-12.indb 32 2014. 12. 6.  10:072014. 12. 6.  10:07

Strona 75 - VOORZORG

DA68-02833B-12.indb 33DA68-02833B-12.indb 33 2014. 12. 6.  10:072014. 12. 6.  10:07

Strona 76 - PLAATSING

consignes de sécurité _07explosion ou des problèmes impliquant le produit. - Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n&apos

Strona 77 - VOOR INSTALLATIE

3050 2M A+++ DA68-02833B-12.indb 34DA68-02833B-12.indb 34 2014. 12. 6.  10:072014. 12. 6.  10:07

Strona 78 - 06_ veiligheidsinformatie

3050 2M A++/A+DA68-02833B-12.indb 35DA68-02833B-12.indb 35 2014. 12. 6.  10:072014. 12. 6.  10:07

Strona 79 - VOOR HET GEBRUIK

RaumtemperaturbereichDas Kühl/Gefriergerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse aus

Strona 80 - 08_ veiligheidsinformatie

NederlandsKoelkasthandleidingbedenk eens wat de mogelijkheden zijnHartelijk dank voor de aanschaf van dit Samsung-product.Vrijstaand apparaatSEBNRB28F

Strona 81

02_ veiligheidsinformatieVEILIGHEIDSINFORMATIE• Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt, deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze

Strona 82 - 10_ veiligheidsinformatie

veiligheidsinformatie _03gebruikt. Wanneer dit product ontvlambaar gas bevat (koelmiddel R-600a), dient u contact op te nemen met de plaatselijke inst

Strona 83 - VOORZORGTEKENS

04_ veiligheidsinformatieDeze waarschuwingstekens dienen ter voorkoming van lichamelijk letsel bij u en anderen. Volg deze zorgvuldig op. Nadat u de g

Strona 84 - REINIGEN EN ONDERHOUD

veiligheidsinformatie _05BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR INSTALLATIE• Beschadiging van de isolatie van elektrische onderdelen kan een elektris

Strona 85 - VOOR HET VERWIJDEREN

06_ veiligheidsinformatievochtige ruimte of op een plaats waar hij nat zou kunnen worden. - Beschadiging van de isolatie van elektrische onderdelen ka

Strona 86 - VOOR JUIST GEBRUIK

veiligheidsinformatie _07• Aardt het apparaat niet aan een gasleiding, plastic waterleiding of telefoonleiding. - De koelkast moet worden geaard ter

Strona 87

08_ consignes de sécurité - Des gelures pourraient se former.• Ne placez pas et n’utilisez pas de substances sensibles à la température comme des pul

Strona 88 - INSTALLATIE VAN DE KOELKAST

08_ veiligheidsinformatiemateriële schade veroorzaken.• Plaats geen bak water bovenop de koelkast. - Als er water over de koelkast loopt, kan dit lei

Strona 89 - ONDERGROND

veiligheidsinformatie _09mensen, maar kan ook leiden tot een elektrische schok, brand of problemen met het apparaat.• Gebruik geen haardroger om de b

Strona 90 - DE KOELKAST INSTELLEN

10_ veiligheidsinformatietussenruimtes tussen de deuren en de kast zijn met opzet klein.• Laat kinderen niet aan de deur hangen. Dit kan namelijk ern

Strona 91 - BEDIENINGSPANEEL

veiligheidsinformatie _11• Als het product is uitgerust met een LED-lamp, demonteer het afschermkapje en de LED-lamp dan niet zelf. - Neem contact op

Strona 92 - RB37J5**5**)

12_ veiligheidsinformatieglazen bakken in de vriezer. - Als gevolg van het bevriezen van de inhoud kan het glas breken en persoonlijk letsel veroorzak

Strona 93 - FUNCTIES VAN DE VRIEZER

veiligheidsinformatie _13• Geen benzeen, thinner of bleekmiddel gebruiken om de koelkast te reinigen. - Ze kunnen het oppervlak van het apparaat bes

Strona 94 - DE WATERDISPENSER

14_ veiligheidsinformatie - Als een kind opgesloten raakt, kan het lichamelijk letsel oplopen of stikken.• Gelieve de verpakkingsmaterialen van dit pr

Strona 95 - BINNENKANT VERWIJDEREN

veiligheidsinformatie _15• Vries volledig ontdooide producten niet opnieuw in. • De temperatuur in de vakken met twee sterren of compartimenten met

Strona 96 - DE LEDLAMP VERVANGEN

16_ installatiebevatUW KOELKAST INSTALLEREN ……………………………………………………………… 16BEDIENING VAN UW KOELKAST …………………………………………………………… 23PROBLEMEN OPLOSSEN ………………

Strona 97 - (OPTIONEEL)

installatie _1701 INSTALLATIE• Verwijder papier van afstandhouder en bevestig daarna de afstandhouder (Grijs blok) aan de achterkant van de koelkast

Strona 98

consignes de sécurité _09 - Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.• Remplissez le réservoir, le bac à glace et les glaçons

Strona 99

18_ installatieDE KOELKAST WATERPAS ZETTENAls het apparaat vooraan ietwat hoger staat dan achteraan, kan de deur gemakkelijker worden gesloten en geop

Strona 100 - Montagestappen

bediening _1902 BEDIENINGbediening van uw koelkast GEBRUIK VAN HET BEDIENINGSPANEELTYPE ATYPE ATYPE BTYPE B231 21TYPE CTYPE C21TYPE DTYPE D21Steeds wa

Strona 101

20_ bediening2 Fridge (Koelkast)Druk op de knop Fridge (Koelkast) om de gewenste temperatuur (tussen 1°C en 7°C) in te stellen. Standaard ingestelde

Strona 102

bediening _2102 BEDIENINGEXTRA PLATEAUIIndien het extra schap wordt bijgeleverd, kunt u alle laden, met uitzondering van de onderste lade (2) uitnem

Strona 103

22_ bedieningBewaartijd van ingevroren voedingswarenBewaartijd is afhankelijk van het soort voeding.Bij een temperatuur van -18°C:• Vers gevogelte (

Strona 104

bediening _2302 BEDIENING• Sluit de koelkastdeur nadat u het waterreservoir hebt geplaatst. - Controleer of de dispenserkraan buiten zit nadat u de d

Strona 105

24_ bedieningLadenTrek de laden helemaal uit en licht ze daarna op om ze te verwijderen.• Als de laden vast komen te zitten, verwijder dan de lade do

Strona 106 - 3050 2M A+++

bediening _2502 BEDIENINGde deur omzetten (optie)OMDRAAIEN VAN DE DEUREN (OPTIONEEL)Alvorens u de koelkastdeur omkeert, moet u de stekker van de koelk

Strona 107 - 3050 2M A++/A+

26_ bedieningA(1)(1)(2)(2)(3)(3)(4)(4)(5)(5)4. Koppel de bedradingsstekker voor de koelkastdeur los. (Alleen op modellen met externe display).5. Ver

Strona 108 - Limieten omgevingstemperatuur

bediening _2702 BEDIENINGBasisstandBasisstandOmgekeerde standOmgekeerde stand10. Verwijder met de schroevendraaier met de platte kop (-) de afdekking

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag