
WaschmaschineBenutzerhandbuchWW8*J6***** / WW9*J6*****WW6000J-03580G-04_DE.indd 1 3/30/2017 3:32:56 PM
10 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenVorsichtshinweise für die VerwendungVORSICHTWenn die Waschmaschine durch Fremdstoffe wie Re
40 FrançaisEntretienEntretienSmart Check Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer sur
Français 41EntretienVidange d'urgenceEn cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge.A
42 FrançaisEntretienEntretienNettoyageSurface du lave-lingeUtilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvéris
Français 43EntretienFiltre de la pompeIl est recommandé de nettoyer le ltre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction. Une obstru
44 FrançaisEntretienEntretienTiroir à lessiveB1. Tout en maintenant enfoncée la manette d'ouverture (B) située à l'intérieur du tiroir, fa
Français 45EntretienReprise du fonctionnement après du gelLe lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C.1. Éteignez le
46 FrançaisDépannageDépannageContrôlesSi vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez
Français 47DépannageProblème ActionLe lave-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas.• Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit
48 FrançaisDépannageDépannageProblème ActionLe lave-linge s'arrête.• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui foncti
Français 49DépannageProblème ActionLe linge n'est pas essoré correctement.• Utilisez la vitesse de l'essorage Élevé ou Très élevé.• Utili
Deutsch 11SicherheitsinformationenDie Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt da
50 FrançaisDépannageDépannageCodes d'informationEn cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur
Français 51DépannageCode ActionUbL'essorage ne fonctionne pas.• Assurez-vous que le linge est réparti régulièrement.• Assurez-vous que le lave
52 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesTableau des symboles textilesLes symboles suivants offren
Français 53Caractéristiques techniquesProtection de l’environnement• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez
54 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFiche de caractéristiques techniquesChaque astérisque « * » représente un chiffre (d
Français 55Caractéristiques techniquesselon la réglementation (UE) n° 1061/2010Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre
56 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniques3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vê
MémoWW6000J-03580G-04_FR.indd 57 3/30/2017 3:34:40 PM
MémoWW6000J-03580G-04_FR.indd 58 3/30/2017 3:34:40 PM
MémoWW6000J-03580G-04_FR.indd 59 3/30/2017 3:34:40 PM
12 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationen• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.Waschen Sie keine dur
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITESWITZERLAND0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support (Germa
LavatriceManuale dell'utenteWW8*J6***** / WW9*J6*****WW6000J-03580G-04_IT.indd 1 3/30/2017 3:35:42 PM
2 ItalianoIndiceIndiceInformazioni di sicurezza 4Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere 4Importanti simboli di sicurezza 4Importanti precauzioni di
Italiano 3IndiceSpeciche 52Tabella tessuti 52Protezione dell'ambiente 53Foglio speciche 54Informazioni sui principali programmi di lavaggi
4 ItalianoInformazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezzaCongratulazioni per l’acquisto della tua nuova lavatrice Samsung. Questo manuale contiene
Italiano 5Informazioni di sicurezzaLa simbologia di avvertenza ha lo scopo di prevenire eventuali lesioni personali.Seguire le istruzioni scrupolosam
6 ItalianoInformazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezza5. Utilizzare il nuovo set di tubi in dotazione all’apparecchio senza riutilizzare i tub
Italiano 7Informazioni di sicurezza• Se per gioco un bambino inla la testa in un sacchetto potrebbe rimanere soffocato. Se l’apparecchio, la spina
8 ItalianoInformazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezzaPrecauzioni per l’installazioneATTENZIONEPosizionare l’apparecchio in modo che la spina e
Italiano 9Informazioni di sicurezza• L’apertura forzata dello sportello può causare danni al prodotto o lesioni.Non inlare la mano sotto la lavatri
Deutsch 13SicherheitsinformationenWichtige Warnhinweise für die ReinigungWARNUNGSprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.Verwenden S
10 ItalianoInformazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezzaPrecauzioni per l’usoATTENZIONESe la lavatrice è contaminata da una sostanza estranea co
Italiano 11Informazioni di sicurezzaNon appoggiarsi sulla supercie dell’apparecchio né collocarvi sopra oggetti (come capi di bucato, candele e siga
12 ItalianoInformazioni di sicurezzaInformazioni di sicurezzaNon lavare capi contaminati da olii, creme o lozioni normalmente utilizzati nei saloni d
Italiano 13Informazioni di sicurezzaImportanti avvertenze per la puliziaAVVERTENZANon pulire l’apparecchio spruzzandovi direttamente sopra acqua.Non
14 ItalianoInstallazioneInstallazioneSeguire accuratamente questi istruzioni per garantire una corretta installazione della lavatrice ed evitare inci
Italiano 15InstallazioneChiave inglese Copridado Guida tuboTubo di carico acqua fredda Tubo di carico acqua calda Contenitore per detersivi liquidiNO
16 ItalianoInstallazioneInstallazioneRequisiti di installazioneAlimentazione e messa a terra• CA 220-240 V / 50 Hz; fusibile o salvavita richiesti•
Italiano 17InstallazionePavimentazionePer ottenere le massime prestazioni, la lavatrice deve essere installata su una supercie solida. Potrebbe risu
18 ItalianoInstallazioneInstallazioneInstallazione anco-a-ancoFASE 1 Scegliere la posizione di installazioneRequisiti della posizione:• La super
Italiano 19InstallazioneFASE 3 Regolare i piedini1. Spingere delicatamente la lavatrice in posizione. Una forza eccessiva può danneggiare i piedini
14 DeutschAufstellen des GerätsAufstellen des GerätsBefolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Insta
20 ItalianoInstallazioneInstallazioneC3. Tenendo l'adattatore, ruotare la parte (C) in direzione della freccia per allentarlo di 5 mm (*).C4.
Italiano 21Installazione8. Collegare l’altro terminale del tubo di carico dell’acqua alla valvola di carico posta sul retro della lavatrice. Ruotare
22 ItalianoInstallazioneInstallazionePer i modelli dotati di ingresso acqua calda aggiuntivo:1. Collegare il terminale rosso del tubo di carico dell
Italiano 23InstallazioneNella tubazione di scaricoIl tubo di scarico deve essere posto a un'altezza compresa tra 60 e 90 cm (*) da terra. E&apo
24 ItalianoPrima di iniziarePrima di iniziareImpostazioni inizialiEseguire la calibrazione (consigliata)La Calibrazione garantisce un'accurata r
Italiano 25Prima di iniziareFASE 2 Svuotare le tascheSvuotare tutte le tasche dei capi da lavare.• Oggetti metallici quali monete, fermagli e bbie
26 ItalianoPrima di iniziarePrima di iniziareFASE 6 Usare un detersivo idoneoIl detersivo da utilizzare dipende dal tipo di tessuto da lavare (coton
Italiano 27Prima di iniziareCapsule per bucatoPer ottenere risultati ottimali dall’uso delle capsule, seguire le istruzioni seguenti.1. Inserire la
28 ItalianoPrima di iniziarePrima di iniziareIstruzioni per l'uso della vaschetta del detersivoLa lavatrice è dotata di un vaschetta del detersi
Italiano 29Prima di iniziarePer versare i detersivi nella vaschetta1. Estrarre la vaschetta del detersivo.2. Versare il detersivo nel comparto lav
Deutsch 15Aufstellen des GerätsSchraubenschlüssel Abdeckkappen SchlauchführungKaltwasserschlauch Warmwasserschlauch FlüssigwaschmitteleinsatzHINWEIS•
30 ItalianoPrima di iniziarePrima di iniziareATTENZIONE• Non versare detersivo in polvere nella vaschetta del detersivo liquido.• L'ammorbiden
Italiano 31FunzionamentoFunzionamentoPannello di controllo010203 04 05 06 070809111001 Selettore programmaRuotare la manopola per selezionare il pro
32 ItalianoFunzionamentoFunzionamento08 Programm-Ende/Arrêt Différé (Fine programmata)Fine Programmata permette di impostare l'orario nale de
Italiano 33FunzionamentoSemplici passi per iniziare1462531. Premere il tasto Power per accendere la lavatrice.2. Ruotare il Selettore programma per
34 ItalianoFunzionamentoFunzionamentoPanoramica programmiProgrammi standardProgramma Descrizione e Carico max (kg)BAUMWOLLE/Coton (COTONE)• Per coto
Italiano 35FunzionamentoProgramma Descrizione e Carico max (kg)ENERGIE SPAREN/ Programme Eco (ECO WASH)• Il programma Ecolavaggio a bassa temperatu
36 ItalianoFunzionamentoFunzionamentoOpzioniOpzione DescrizioneIntensivo• Idoneo per indumenti molto sporchi. Il tempo di lavaggio di ogni ciclo è s
Italiano 37FunzionamentoFine programmata E' possibile impostare la lavatrice in modo da completare automaticamente il ciclo di lavaggio in un se
38 ItalianoFunzionamentoFunzionamentoImpostazioniSicurezza Bambini Al ne di prevenire eventuali incidenti, la funzione Sicurezza Bambini blocca tutt
Italiano 39ManutenzioneManutenzioneMantenere la lavatrice pulita per evitare il calo delle prestazioni e preservarne la durata.Eco Pulizia Cestello E
16 DeutschAufstellen des GerätsAufstellen des GerätsAnforderungen an Aufstellung und InstallationStromversorgung und Erdung• Für den Anschluss des G
40 ItalianoManutenzioneManutenzioneSmart Check Per attivare questa funzione, è necessario prima scarica l'app Samsung Smart Washer da Play Store
Italiano 41ManutenzioneScarico di emergenzaSe si verica una interruzione di corrente, scaricare l'acqua contenuta nel cestello prima di estrarr
42 ItalianoManutenzioneManutenzionePuliziaSupercie della lavatriceUsare un panno morbido e un detersivo per le pulizie domestiche non abrasivo. Non
Italiano 43ManutenzioneFiltro pompaE' consigliabile pulire il ltro della pompa almeno 5 o 6 volte all'anno per impedirne l'otturazion
44 ItalianoManutenzioneManutenzioneVaschetta detersivoB1. Tenendo abbassata la leva di sgancio (B) presente nella parte interna della vaschetta, est
Italiano 45ManutenzioneRipristino dopo il congelamentoLa lavatrice può congelare se la temperatura scende al di sotto di 0 °C.1. Spegnere la lavatri
46 ItalianoRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiCheckpointSe si verica un problema con la lavatrice, controllare per prima cosa la tabell
Italiano 47Risoluzione dei problemiProblema AzioneNon scarica e/o centrifuga.• Vericare che il tubo di scarico sia diritto no allo scarico. Se si
48 ItalianoRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiProblema AzioneSi ferma.• Inserire il cavo di alimentazione in una presa vicina.• Veric
Italiano 49Risoluzione dei problemiProblema AzioneAl termine del programma il bucato è bagnato.• Utilizzare la velocità di centrifuga massima o supe
Deutsch 17Aufstellen des GerätsBodenbelagDie beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen
50 ItalianoRisoluzione dei problemiRisoluzione dei problemiCodici informativiIn caso di malfunzionamento della lavatrice, sul display compaiono alcun
Italiano 51Risoluzione dei problemiCodice AzioneUbLa centrifuga non funziona.• Vericare che il carico sia distribuito uniformemente.• Vericare ch
52 ItalianoSpecicheSpecicheSpecicheTabella tessutiI seguenti simboli forniscono alcune istruzioni per la cura dei capi. Le etichette di lavaggio p
Italiano 53SpecicheProtezione dell'ambiente• Questa apparecchiatura è stata costruita con materiali riciclabili. Per smaltire l'apparecch
54 ItalianoSpecicheSpecicheFoglio specicheIl simbolo " * " indica il modello che può variare tra (0-9) e (A-Z).Tipo Lavatrice a carica f
Italiano 55SpecicheConforme al Regolamento (UE) N. 1061/2010Il simbolo " * " indica il modello che può variare tra (0-9) e (A-Z).SamsungNo
56 ItalianoSpecicheSpeciche3. La forza di estrazione centrifuga è molto importante quando si utilizza un’asciugatrice per asciugare i panni. I cos
PromemoriaWW6000J-03580G-04_IT.indd 57 3/30/2017 3:36:03 PM
PromemoriaWW6000J-03580G-04_IT.indd 58 3/30/2017 3:36:03 PM
PromemoriaWW6000J-03580G-04_IT.indd 59 3/30/2017 3:36:03 PM
18 DeutschAufstellen des GerätsAufstellen des GerätsSchritt-für-Schritt-Anleitung für die InstallationSCHRITT 1 Auswählen des AufstellortsAnforderun
DOMANDE O COMMENTI?NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEBSWITZERLAND0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support (German) www.sa
Deutsch 19Aufstellen des GerätsSCHRITT 3 Ausrichten der Nivellierfüße1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Position. Vermeiden Sie
2 DeutschInhaltInhaltSicherheitsinformationen 4Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 4Wicht
20 DeutschAufstellen des GerätsAufstellen des GerätsC3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm heraus (*).C
Deutsch 21Aufstellen des Geräts8. Schließen Sie das andere Ende des Frischwasserschlauchs an das Wassereinlaufventil auf der Rückseite der Waschmasc
22 DeutschAufstellen des GerätsAufstellen des GerätsBei bestimmten Modellen mit zusätzlichem Warmwasseranschluss:1. Schließen Sie das rote Ende des
Deutsch 23Aufstellen des GerätsSchlauch in ein Abussrohr einleitenDas Abussrohr muss sich in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) benden. Wir empfehle
24 DeutschVor der ersten VerwendungVor der ersten VerwendungAnfangseinstellungenDurchführen der Kalibrierung (empfohlen)Mit der Kalibrierung wird ein
Deutsch 25Vor der ersten VerwendungSCHRITT 2 Taschen leerenLeeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke.• Metallgegenstände, wie z. B. Münzen, Nadeln
26 DeutschVor der ersten VerwendungVor der ersten VerwendungSCHRITT 6 Das richtige Waschmittel verwendenWählen Sie das Waschmittel nach folgenden Ge
Deutsch 27Vor der ersten VerwendungWäschekapselnBefolgen Sie diese Anweisungen, um bei der Verwendung von Wäschekapseln beste Ergebnisse zu erzielen.
28 DeutschVor der ersten VerwendungVor der ersten VerwendungHinweise zum WaschmittelbehälterDer Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fäche
Deutsch 29Vor der ersten VerwendungEinfüllen von Waschmittel in den Waschmittelbehälter1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter zum Öffnen heraus.2. F
Deutsch 3InhaltTechnische Daten 52Bedeutung der Pegesymbole 52Umweltschutzhinweise 53Technisches Datenblatt 54Ihre Waschmaschine auf einen Blick
30 DeutschVor der ersten VerwendungVor der ersten VerwendungVORSICHT• Geben Sie kein Waschpulver in den Flüssigwaschmitteleinsatz.• Hochkonzentrier
Deutsch 31BedienungBedienungBedienfeld010203 04 05 06 070809111001 ProgrammwahlschalterDurch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Pro
32 DeutschBedienungBedienung08 Programm-EndeHiermit können Sie eine Zeit einstellen, zu der das aktuelle Programm beendet sein soll. Die Startzeit w
Deutsch 33BedienungMit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche1462531. Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten.2. Drehen Sie d
34 DeutschBedienungBedienungProgrammübersichtStandardprogrammeProgramm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)BAUMWOLLE• Dieses Programm eignet sich
Deutsch 35BedienungProgramm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)SUPER SPEED• Mit diesem Programm werden einmal getragene Kleidungsstücke wie Unte
36 DeutschBedienungBedienungOptionenOption BeschreibungIntensiv• Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen. Das ausgewählte Programm
Deutsch 37BedienungProgramm-Ende Sie können eine Zeit zwischen 1 und 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, bei deren Erreichen das Wasch
38 DeutschBedienungBedienungEinstellungKindersicherung Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie mit der Kindersicherung alle Tasten bis auf
Deutsch 39Wartung und PegeWartung und PegeHalten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für ei
4 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenWir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Di
40 DeutschWartung und PegeWartung und PegeSmart Check Um diese Funktion aktivieren und verwenden zu können, müssen Sie zunächst im Play Store oder
Deutsch 41Wartung und PegeNotentleerungLassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen.A1. Scha
42 DeutschWartung und PegeWartung und PegeReinigungGehäuse der WaschmaschineVerwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernde
Deutsch 43Wartung und PegeFlusensiebEs wird empfohlen, das Flusensieb 5 bis 6 Mal pro Jahr zu reinigen, um zu verhindern, dass es verstopft. Ein ver
44 DeutschWartung und PegeWartung und PegeWaschmittelbehälterB1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus, während Sie gleichzeitig den Entriegel
Deutsch 45Wartung und PegeVorgehensweise bei FrostWenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren.1.
46 DeutschFehlerbehebungFehlerbehebungPrüfpunkteSchlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie d
Deutsch 47FehlerbehebungProblem AbhilfemaßnahmeDas Gerät pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht.• Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch
48 DeutschFehlerbehebungFehlerbehebungProblem AbhilfemaßnahmeDas Gerät stoppt.• Schließen Sie das Netzkabel an eine Strom führende Steckdose an.• Ü
Deutsch 49FehlerbehebungProblem AbhilfemaßnahmeDie Wäsche ist nach Programmende noch nass.• Verwenden Sie eine hohe oder extrahohe Schleuderdrehzahl
Deutsch 5SicherheitsinformationenDie folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen.Befolgen Sie die Hinweise genau.Lesen Sie
50 DeutschFehlerbehebungFehlerbehebungInformationscodesBei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie
Deutsch 51FehlerbehebungCode AbhilfemaßnahmeUbDas Gerät schleudert nicht.• Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist.• Stellen S
52 DeutschTechnische DatenTechnische DatenTechnische DatenBedeutung der PegesymboleDie folgenden Symbole sind Pegehinweise für Bekleidung. Auf den
Deutsch 53Technische DatenUmweltschutzhinweise• Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung vo
54 DeutschTechnische DatenTechnische DatenTechnisches DatenblattDie Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buch
Deutsch 55Technische DatenGemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buc
56 DeutschTechnische DatenTechnische Daten3. Der Schleudergang spielt eine äußerst wichtige Rolle, wenn die Wäsche anschließend in einem Wäschetrock
NotizWW6000J-03580G-04_DE.indd 57 3/30/2017 3:33:18 PM
NotizWW6000J-03580G-04_DE.indd 58 3/30/2017 3:33:18 PM
NotizWW6000J-03580G-04_DE.indd 59 3/30/2017 3:33:18 PM
6 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationen5. Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürf
FRAGEN ODER HINWEISE?LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTERSWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support (Germ
Lave-lingeManuel d'utilisationWW8*J6***** / WW9*J6*****WW6000J-03580G-04_FR.indd 1 3/30/2017 3:34:16 PM
2 FrançaisSommaireSommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles de sécurité importants 4Consignes d
Français 3SommaireCaractéristiques techniques 52Tableau des symboles textiles 52Protection de l’environnement 53Fiche de caractéristiques techniqu
4 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses
Français 5Consignes de sécuritéCes symboles d’avertissement ont pour but d’éviter tout risque de blessure corporelle.Respectez-les en toutes circonst
6 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécurité5. L’ensemble de tuyaux neufs fournis avec l’appareil doit être utilisé et les anciens tuyaux ne
Français 7Consignes de sécuritéConservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.• Si un enfa
8 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéMises en garde pour l’installationATTENTIONCet appareil doit être positionné de façon à permettre
Français 9Consignes de sécurité• Cela pourrait entraîner des blessures.Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.• Cela pourr
Deutsch 7SicherheitsinformationenHalten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann für Kinde
10 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéMises en garde concernant l’utilisationATTENTIONLorsque le lave-linge est contaminé par des corp
Français 11Consignes de sécurité• Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l’appareil ou des blessures.Ne pulvé
12 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d’eau.N
Français 13Consignes de sécuritéAvertissements importants concernant le nettoyageAVERTISSEMENTNe nettoyez pas l’appareil en pulvérisant directement d
14 FrançaisInstallationInstallationRespectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout acci
Français 15InstallationClé Cache-boulons Guide du tuyau de vidangeTuyau d’arrivée d’eau froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Compartiment à
16 FrançaisInstallationInstallationConditions d'installationAlimentation électrique et mise à la terre• 220-240 V CA / 50 Hz - un fusible ou un
Français 17InstallationSolPour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possib
18 FrançaisInstallationInstallationInstallation étape par étapeÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacementChoix de l'emplacement :• une surface dure
Français 19InstallationÉTAPE 3 - Ajuster les pieds réglables1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procéd
8 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenVorsichtshinweise für die InstallationVORSICHTDieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass
20 FrançaisInstallationInstallationC3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la èche pour le desserrer de 5 mm (*).
Français 21Installation8. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau dans la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du l
22 FrançaisInstallationInstallationPour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :1. Raccordez l'extrémité rouge
Français 23InstallationSur un tuyau d’évacuationLe tuyau d'évacuation doit être xé à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm (*). Il est consei
24 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerRéglages initiauxLancer le mode de calibrage (recommandé)Le mode de calibrage permet au lave-linge de ca
Français 25Avant de démarrerÉTAPE 2 - Vider les pochesVidez toutes les poches des vêtements à laver.• Les objets métalliques tels que les pièces de
26 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerÉTAPE 6 - Appliquer un type de lessive correctLa lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synt
Français 27Avant de démarrerCapsules de lessivePour obtenir un résultat optimal en utilisant des capsules de lessive, veuillez suivre ces instruction
28 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerInstructions relatives au tiroir à lessiveLe lave-linge est équipé d'un tiroir à trois compartiment
Français 29Avant de démarrerVerser la lessive dans le tiroir à lessive1. Ouvrez le tiroir à lessive.2. Versez la lessive dans le compartiment de l
Deutsch 9Sicherheitsinformationen• Wenn Sie die Gerätetür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen führen.Lege
30 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerATTENTION• Ne versez pas de lessive en poudre dans le compartiment à lessive liquide.• Diluez votre ad
Français 31OpérationsOpérationsPanneau de commande010203 04 05 06 070809111001 Sélecteur de programmeTournez la molette pour sélectionner un program
32 FrançaisOpérationsOpérations08 Arrêt DifféréPermet de dénir l'heure de n du cycle sélectionné. En fonction des réglages que vous avez dén
Français 33OpérationsÉtapes simples pour démarrer1462531. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.2. Tournez la m
34 FrançaisOpérationsOpérationsPrésentation des programmesProgrammes standardsCycle Description et charge maxi. (kg)Coton• Pour les vêtements en cot
Français 35OpérationsCycle Description et charge maxi. (kg)Super Rapide• Lavage rapide en 1 heure pour des vêtements quotidiens comme les sous-vêtem
36 FrançaisOpérationsOpérationsOptionOption DescriptionIntensif• Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus longue que d'habitu
Français 37OpérationsArrêt Différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en chois
38 FrançaisOpérationsOpérationsParamètresSécurité enfants Pour éviter les accidents des enfants, la fonction Sécurité enfants verrouille tous les bou
Français 39EntretienEntretienMaintenez le lave-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie.Nettoyage
Komentarze do niniejszej Instrukcji