1CLOTHES DRYERTechnical InformationCAUTIONAll safety information must be followed as provided in Service Manual of DV405, DV398, DV395, DV393, DV231,
10TROUBLE SHOOTINGWARNINGTo avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requi
113-WIRE system connectionsA. External ground connectorB. Neutral grounding wire (green/yellow)C. Center silver-colored terminal block screwD. Neu
12WIRING DIAGRAMWIRING DIAGRAMWARNINGTo avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless t
13WIRING DIAGRAM (DV398 ONLY)WIRING DIAGRAMWARNINGTo avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servic
14MEMO(Technical)DV405-02365H-03_EN_130221.indd 14 2013-02-21 �� 5:32:04
1SECADORAInformación técnicaPRECAUCIÓNToda la información de seguridad debe seguirse conforme al Manual de servicio de DV405, DV398, DV395, DV393, DV2
2CÓDIGOS DE ERROR Y DE DIAGNÓSTICOCuando ocurre un error suena una melodía durante 5 segundos y en la pantalla se muestra uno de los errores siguiente
3MODO DE PRUEBAModo de servicio (DV405, DV398, DV395, DV393 solamente)Cómo ingresar:- Para ingresar al Modo de servicio, presione las teclas Mixed Lo
4Modo de ejecución continuaCómo ingresar:- Presione Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) + Dry Level (Nivel de secado) (DV405, DV398, DV395, DV39
5DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS- Puesto que la estructura de la secadora micom es compleja, puede ser necesario contactar al servicio técnico. La siguien
2ERROR ITEMS AND DIAGNOSTIC CODESAn occurrence of an Error will make a sound of error melody for 5sec and continuously show one of the Error Displays
6No Problema Solución1No se enciende o no se pone en funcionamiento• Todos los cables están conectados en sus terminales correspondientes.• La secad
7No Problema Solución8El deagrador no se enciendeSi el deagrador no calienta, apague la alimentación y use un ohmímetro para vericar:• Sensor de l
8PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE LOS COMPONENTESPrueba de los componentes eléctricos (con ohmímetro) Resistencia del termistor 10K Ω @ 25 °C 77 °F Res
9MODELOS A GASSensor radiante (10RS)Valor de la resistencia < 1 ΩSi la resistencia es innita, reemplace el sensor radianteDeagrador (101D)Valor d
10Vericación de las barras del sensor y el sensor de la temperatura (DV398 solamente)Barras del sensor - Desconecte el arnés y pruebe pin 4 de cable
11Conexiones de sistemas de 3 CABLESA. Conector a tierra externoB. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)C. Tornillo central de color plateado del
12DIAGRAMA DEL CABLEDADODIAGRAMA DEL CABLEDADOADVERTENCIAPara evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, desconecte el cable de alime
13DIAGRAMA DEL CABLEDADO (sólo DV398)DIAGRAMA DEL CABLEDADOADVERTENCIAPara evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, desconecte el c
1SÈCHE-LINGEInformations techniquesATTENTIONToutes les consignes de sécurité gurant dans le manuel de réparation de DV405, DV398, DV395, DV393, DV231
2CODES D'ERREUR ET DIAGNOTICSLorsqu'une erreur se produit, un signal sonore retentit pendant 5secondes et l'un des messages d'err
3TEST MODEService Mode (DV405, DV398, DV395, DV393 only)How to enter:- To enter Service Mode , press Mixed Load Bell + Temp. Keys 3 seconds in normal
3MODE DE TESTMode de réparation (DV405, DV398, DV395, DV393 uniquement)Saisie:- Pour passer en mode de réparation, appuyez simultanément sur les bou
4Mode de fonctionnement en continuSaisie:- Appuyez simultanément sur Mixed Load Bell (Charge mixte) et Dry Level (Niveau de séchage) (DV405, DV398,
5DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES- Le micom du sèche-linge est conguré pour une structure complexe, c'est pourquoi il est conseillé de contacter le se
6N° Problème Procédure à suivre1Ne démarre pas ou ne fonctionne pas• Tous les câbles sont branchés sur les bornes correspondantes.• Le sèche-linge e
7N° Problème Procédure à suivre8L'allumeur ne s'allume pas.Si l'allumeur ne chaue pas, coupez l'alimentation et à l'aide d&a
8DÉPANNAGEAVERTISSEMENTAn d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si l
9MODÈLE À GAZDÉPANNAGEAVERTISSEMENTAn d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le répare
10DÉPANNAGEAVERTISSEMENTAn d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si
11Branchements à 3 FILSA. Connecteur de terre externeB. Fil de terre neutre (vert/jaune)C. Vis centrale argentée du bornierD. Fil neutre (blanc ou
12SCHÉMA DE CÂBLAGESCHÉMA DE CÂBLAGEAVERTISSEMENTAn d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avan
4Continuous Run ModeHow to enter:- Press Mixed Load Bell +Dry Level(DV405, DV398, DV395, DV393) or Wrinkle Prevent + Time(DV231, DV365) f
13SCHÉMA DE CÂBLAGE (DV398 uniquement)SCHÉMA DE CÂBLAGEAVERTISSEMENTAn d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez
5TROUBLE DIAGNOSIS- As the micom dry machine is congured of the complicate structure, there might be the service call. Below information is prepar
6No Problem What To Do1 Will Not Start or Run• All wires are hooked up to their corresponding terminals.• Dryer is plugged in.• Blown fuse or circu
7No Problem What To Do8The igniter does not glowIf the igniter does not heat up, remove power and using an ohmmeter, check the following:• Open ame
8TROUBLE SHOOTINGWARNINGTo avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requir
9GAS MODELTROUBLE SHOOTINGWARNINGTo avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testi
Komentarze do niniejszej Instrukcji