Samsung DV52J8700EP/AC Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektryczne suszarki do prania Samsung DV52J8700EP/AC. Samsung DV8700 7.4 cu. ft. Electric Top-Load Dryer (Stainless Platinum) User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - User manual

DryerUser manualDV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)*DV8000J-03170S-02_EN-US_150511.indd 1 2015/7/7 13:40:38

Strona 2 - Contents

Before installationEnglish10 Before installationRead through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual for future r

Strona 3 - Specications 45

DépannageDépannageFrançais44 Code Action3CUn dysfonctionnement est détecté dans le circuit du relais du moteur.• Contactez le service clientèle Samsu

Strona 4 - Safety information

Caractéristiques techniquesFrançais 45 Caractéristiques techniquesTableau des symboles textilesLes symboles suivants fournissent des conseils d'

Strona 5 - WARNING - Risk of Fire

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais46 Températures de repassage facile ou vapeurÉlevéeMoyenneBasseSymboles d'avertisse

Strona 6

Caractéristiques techniquesFrançais 47 Fiche de spécicationsEABCDREMARQUELa spécication « A. Hauteur » peut varier de 46 à 46,5 pouces (116,8 - 118

Strona 7 - WARNING - Gas Appliances:

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais48 Tableau des cyclesREMARQUEPour un résultat optimal, respectez ces recommandations de

Strona 8

Caractéristiques techniquesFrançais 49 REMARQUE•  : réglage par défaut, : peut être sélectionné• *WOOL (LAINE), *TOWELS (SERVIETTES) : disponible

Strona 9 - English 9

Français50 Garantie (États-Unis)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SA

Strona 10 - Before installation

Français 51 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d&apos

Strona 11 - Ducting requirements

Garantie (États-Unis)Français52 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE

Strona 12

Français 53 Garantie (CANADA)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMS

Strona 13 - Gas requirements

Before installationEnglish 11 Ducting requirementsRecommended Use only for short-run installationWeather hood type4” (10.2 cm)2.5” (6.4 cm)No. of 90°

Strona 14

Garantie (CANADA)Français54 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans

Strona 15 - Electrical connections

Français 55 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES

Strona 16

DC68-03170S-02DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCA

Strona 17 - Installation

SecadoraManual del usuarioDV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)*DV8000J-03170S-02_MES-US_150518.indd 1 2015/7/7 13:51:49

Strona 18

ContenidoEspañol2 ContenidoInformación sobre seguridad 4Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4Símbolos de seguridad importante

Strona 19 - Step-by-step installation

ContenidoEspañol 3 Mantenimiento 39Sensor de ventilación 39Limpieza 40Solución de problemas 41Vericaciones 41Códigos de información 43Especicac

Strona 20

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol4 Información sobre seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung.

Strona 21 - English 21

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 5 Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y

Strona 22

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol6 7. No introduzca la mano en el

Strona 23 - English 23

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 7 ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explo

Strona 24

Before installationBefore installationEnglish12 Exhausting requirementsThe dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a

Strona 25 - Exhaust ducting guide

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol8 AdvertenciasADVERTENCIA• Asegú

Strona 26

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 9 • Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones de

Strona 27 - English 27

Antes de la instalaciónEspañol10 Antes de la instalaciónLea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este man

Strona 28

Antes de la instalaciónEspañol 11 Requisitos para el tendido de conductosRecomendadoUtilice solo para instalación de distancia cortaTipo tapa para in

Strona 29 - Before you start

Antes de la instalaciónAntes de la instalaciónEspañol12 Requisitos de drenajeLa secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, s

Strona 30

Antes de la instalaciónEspañol 13 Requisitos en cuanto al gasADVERTENCIA• Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).• LA INS

Strona 31 - Operations

Antes de la instalaciónAntes de la instalaciónEspañol14 Requisitos eléctricosEl diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de con

Strona 32

Antes de la instalaciónEspañol 15 Modelos eléctricosADVERTENCIA• Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equip

Strona 33 - English 33

Antes de la instalaciónAntes de la instalaciónEspañol16 • La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nu

Strona 34

InstalaciónEspañol 17 InstalaciónLa instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será responsable de conectar

Strona 35 - Cycle overview

Before installationEnglish 13 Gas requirementsWARNING• Use only natural or LP (liquid propane) gases.• THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL COD

Strona 36

InstalaciónInstalaciónEspañol18 Accesorios y herramientasAccesorios provistosConector en forma de “Y”Arandela de goma Manguera de agua (solo modelos c

Strona 37 - Special features

InstalaciónEspañol 19 Instalación paso a pasoAsegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones pa

Strona 38

InstalaciónInstalaciónEspañol20 STEP 3 Conecte el cableado eléctricoPrimero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y realice los siguientes pasos.Sis

Strona 39 - Maintenance

InstalaciónEspañol 21 Sistema de 4 cablesABFDECA. Conector a tierra externoB. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaciónC. Dispositi

Strona 40

InstalaciónInstalaciónEspañol22 STEP 4 Conecte la manguera de aguaLa secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua

Strona 41 - Troubleshooting

InstalaciónEspañol 23 Uso de una manguera corta como prolongaciónBAC1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavado

Strona 42

InstalaciónInstalaciónEspañol24 STEP 5 Nivele de la secadoraPara garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.AB1. Con un nivel (A

Strona 43 - Information codes

InstalaciónEspañol 25 STEP 6 Encendido (modelos a gas)Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen

Strona 44

InstalaciónInstalaciónEspañol26 ADVERTENCIA• A n de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un

Strona 45 - Specications

InstalaciónEspañol 27 5. Use un destornillador plano para retirar las dos cubiertas de la bisagra del lado original. Instale las cubiertas de la bis

Strona 46

Before installationBefore installationEnglish14 Electrical requirementsThe wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear fram

Strona 47 - Specication sheet

InstalaciónInstalaciónEspañol28 BC9. Retire la tapa del oricio (C) e inserte y ajuste el soporte del vidrio usando los 14 tornillos que retiró.10. I

Strona 48

Antes de comenzarEspañol 29 Antes de comenzarAntes de encender la secadora, debe saber algunas cosas.Clasicación y carga• Coloque una carga de ropa

Strona 49

Antes de comenzarAntes de comenzarEspañol30 Estante de secadoALa secadora viene con un estante de secado guardado en el tambor. Si no se proporciona e

Strona 50 - Warranty (U.S.A)

FuncionamientoEspañol 31 FuncionamientoADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea "Información

Strona 51 - English 51

FuncionamientoFuncionamientoEspañol32 02 Dry Level (Nivel de secado)Presione para ajustar el nivel de secado de los ciclos Sensor Dry (Secado con sen

Strona 52

FuncionamientoEspañol 33 07 Rack Dry (Secado en estante)Rack Dry (Secado en estante) está disponible en el ciclo TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR).

Strona 53 - Warranty (CANADA)

FuncionamientoFuncionamientoEspañol34 Sencillos pasos para comenzar1. Presione POWER (Encender/Apagar) para poner en funcionamiento la secadora.2. G

Strona 54

FuncionamientoEspañol 35 Descripción del cicloSecado con sensorLos ciclos de secado con sensor detectan la humedad en la carga y detienen la secadora

Strona 55 - English 55

FuncionamientoFuncionamientoEspañol36 Secado con vaporUsa vapor para reducir las arrugas y los olores de las prendas.Ciclo DescripciónREFRESH (REFRESC

Strona 56

FuncionamientoEspañol 37 Ciclo DescripciónGoma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.)No seque con el ciclo de secado con

Strona 57 - Sèche-linge

Before installationEnglish 15 • If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must be connected to a perm

Strona 58 - Sommaire

FuncionamientoFuncionamientoEspañol38 NOTAEsta función se mantiene activa incluso después de encender la secadora nuevamente.Mi cicloPuede crear su pr

Strona 59 - Dépannage 42

MantenimientoEspañol 39 MantenimientoMantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil.ADVERTENCIAEl pa

Strona 60 - Consignes de sécurité

MantenimientoMantenimientoEspañol40 LimpiezaPanel de funciones• Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.• No rocíe produc

Strona 61 - Français 5

Solución de problemasEspañol 41 Solución de problemasVericacionesSi la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en

Strona 62

Solución de problemasSolución de problemasEspañol42 Problema AcciónHace ruido.• Verique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones ojos

Strona 63 - Français 7

Solución de problemasEspañol 43 Problema AcciónPrendas arrugadas después del ciclo WRINKLE PREVENT (PREVENCIÓN DE ARRUGAS) (WRINKLE-CARE, WRINKLE REL

Strona 64

Solución de problemasSolución de problemasEspañol44 Código AcciónHCVericación de temperatura alta• Limpie el ltro para pelusas.• Si este código de

Strona 65 - Français 9

EspecicacionesEspañol 45 EspecicacionesTabla de indicaciones sobre telasLos siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiq

Strona 66 - Avant l'installation

EspecicacionesEspecicacionesEspañol46 Temperaturas de secado con plancha o vaporAltaMediaBajaSímbolos de advertencia para el lavadoNo lavarNo retorc

Strona 67 - Utilisation du manomètre

EspecicacionesEspañol 47 Hoja de especicacionesEABCDNOTALas especicaciones de "A. Altura" pueden variar de 46 a 46,5 pulgadas (116,8 - 1

Strona 68

Before installationBefore installationEnglish16 Electric models – Canada Only• A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a

Strona 69 - Systèmes fonctionnant au gaz

EspecicacionesEspecicacionesEspañol48 Tabla de ciclosNOTAPara obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga p

Strona 70

EspecicacionesEspañol 49 NOTA• : congurado de fábrica, : se puede seleccionar• *WOOL (LANA), *TOWELS (TOALLAS): disponible solo para DV52J8700E

Strona 71 - Raccordement électrique

Español50 Garantía (Estados Unidos)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo p

Strona 72

Español 51 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domést

Strona 73

Garantía (Estados Unidos)Español52 LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUC

Strona 74

Español 53 Garantía (CANADÁ)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee

Strona 75 - Installation étape par étape

Garantía (CANADÁ)Español54 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso

Strona 76

Español 55 ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.Algunas provincias no permiten limitaciones en cuant

Strona 77 - Français 21

DC68-03170S-02¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA ENU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA 1-80

Strona 78

InstallationEnglish 17 InstallationThis dryer must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for connecting the dryer to th

Strona 79 - Français 23

InstallationInstallationEnglish18 Accessories & toolsProvided accessoriesY connector Rubber washer Water hose (Canadian models only)Short water ho

Strona 80

InstallationEnglish 19 Step-by-step installationMake sure you have a qualied technician install the dryer. Step by step installation instructions st

Strona 81 - Nettoyage

ContentsEnglish2 ContentsSafety information 4What you need to know about the safety instructions 4Important safety symbols 4Important safety precau

Strona 82

InstallationInstallationEnglish20 STEP 3 Connect the electrical wiringFirst, read through the “Electrical requirements” section, and follow these step

Strona 83 - Français 27

InstallationEnglish 21 4-wire systemABFDECA. External ground connectorB. Green or bare copper wire of power cordC. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain re

Strona 84

InstallationInstallationEnglish22 STEP 4 Connect the water hoseThe dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses.1. Clos

Strona 85 - Avant de démarrer

InstallationEnglish 23 Using the short hose as an extensionBAC1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold

Strona 86

InstallationInstallationEnglish24 STEP 5 Level the dryerTo ensure optimal performance, the dryer must be level.AB1. Using a level (A), check if the d

Strona 87 - Opérations

InstallationEnglish 25 STEP 6 Power on (Gas models)Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug

Strona 88

InstallationInstallationEnglish26 Switching the door positionTo reverse the direction of the door, we recommend that you contact a qualied technician

Strona 89 - Français 33

InstallationEnglish 27 B6. Locate and remove the 14 screws as shown. Note that screw B (x2) is longer than the others.7. Remove the glass holder, a

Strona 90

InstallationInstallationEnglish28 11. Reinstall the door on the front frame, and then carefully insert and tighten the 4 hinge screws.DV8000J-03170S-0

Strona 91 - Présentation des cycles

Before you startEnglish 29 Before you startHere are a few things you should know before starting your dryer.Sort and load• Put one wash load in the

Strona 92

ContentsEnglish 3 Maintenance 39Vent sensor 39Cleaning 40Troubleshooting 41Checkpoints 41Information codes 43Specications 45Fabric care chart

Strona 93 - Fonctions spéciales

Before you startBefore you startEnglish30 Drying rackAThe dryer comes with a drying rack stored in the drum. If the drying rack is not provided, you c

Strona 94

OperationsEnglish 31 OperationsWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating

Strona 95 - Entretien

OperationsOperationsEnglish32 02 Dry levelPress to adjust the dryness in the Sensor Dry and Steam Dry cycles. The corresponding indicator turns on.•

Strona 96

OperationsEnglish 33 08 Mixed Load BellThe Mixed Load Bell noties you when the average dry level in a load is damp dry (80% dried). This lets you ta

Strona 97

OperationsOperationsEnglish34 Simple steps to start1. Press POWER to turn on the dryer.2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.3. Change the c

Strona 98

OperationsEnglish 35 Cycle overviewSensor DrySensor Dry cycles sense moisture in the load and stop the dryer when the load reaches the dryness level

Strona 99 - Codes d'erreur

OperationsOperationsEnglish36 Steam DryUse steam to reduce wrinkling and odors on items.Cycle DescriptionREFRESHUse to smooth out wrinkles and reduce

Strona 100 - Dépannage

OperationsEnglish 37 Cycle DescriptionFoam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder pads, etc.)Do not dry on a heat setting. Use AIR FLUFF.WARNINGDr

Strona 101 - Caractéristiques techniques

OperationsOperationsEnglish38 NOTEThis function remains active even after you restart the dryer.My CycleYou can create your own cycle that contains yo

Strona 102

MaintenanceEnglish 39 MaintenanceKeep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life cycle.WARNINGThe control board and in

Strona 103 - Fiche de spécications

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish4 Safety informationCongratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important informat

Strona 104

MaintenanceMaintenanceEnglish40 CleaningFeature panel• Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.• Do not spray liquid cleaning

Strona 105 - REMARQUE

TroubleshootingEnglish 41 TroubleshootingCheckpointsIf the dryer operates abnormally, rst check the list of problems in the table below and try the

Strona 106 - Garantie (États-Unis)

TroubleshootingTroubleshootingEnglish42 Problem ActionIs noisy.• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly

Strona 107 - Français 51

TroubleshootingEnglish 43 Problem ActionItems still wrinkled after WRINKLE PREVENT (WRINKLE-CARE, WRINKLE RELEASE).• Small loads of 1 to 4 items wo

Strona 108

TroubleshootingTroubleshootingEnglish44 Code Action3CMalfunction is detected in the motor relay circuit.• Contact a Samsung customer service center.H

Strona 109 - Garantie (CANADA)

SpecicationsEnglish 45 SpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols

Strona 110

SpecicationsSpecicationsEnglish46 Iron dry or steam temperaturesHighMediumLowWarning symbols for launderingDo not washDo not wringDo not bleachDo no

Strona 111 - Français 55

SpecicationsEnglish 47 Specication sheetEABCDNOTE“A. Height” Spec can vary from 46 to 46.5 inches (116.8 - 118.0 cm) depending on the leveling feet

Strona 112 - DC68-03170S-02

SpecicationsSpecicationsEnglish48 Cycle chartNOTEFor best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.• Large load: Fill the d

Strona 113 - Secadora

SpecicationsEnglish 49 NOTE• : factory setting, : can be selected• *WOOL, *TOWELS : available for DV52J8700E(G) onlyCycleTemperature settingTime

Strona 114 - Contenido

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 5 WARNING - Risk of Fire• Clothes dryer installation must be performed by a

Strona 115 - Especicaciones 45

English50 Warranty (U.S.A)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTR

Strona 116 - Información sobre seguridad

English 51 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product a

Strona 117 - Español 5

Warranty (U.S.A)English52 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or

Strona 118

English 53 Warranty (CANADA)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELE

Strona 119 - ADVERTENCIA - Aparatos a gas:

Warranty (CANADA)English54 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of

Strona 120

English 55 Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequenti

Strona 121 - Español 9

Scan this with your smartphoneDC68-03170S-02QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/

Strona 122 - Antes de la instalación

Sèche-lingeManuel d'utilisationDV52J8700E(G)*/DV52J8060E(G)*DV8000J-03170S-02_CFR-US_150518.indd 1 2015/7/8 15:21:12

Strona 123 - Mediciones del manómetro

SommaireFrançais2 SommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles de sécurité importants 4Consignes de

Strona 124

SommaireFrançais 3 Entretien 40Capteur de ventilation 40Nettoyage 41Dépannage 42Contrôles à effectuer 42Codes d'erreur 44Caractéristiques t

Strona 125 - Requisitos en cuanto al gas

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish6 10. Do not repair or replace any part of the appliance or a

Strona 126

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais4 Consignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsu

Strona 127 - Conexiones eléctricas

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 5 Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il exis

Strona 128

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéFrançais6 6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil

Strona 129 - Instalación

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 7 AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :• N

Strona 130

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéFrançais8 AvertissementsAVERTISSEMENT• Vériez que les poches sont vid

Strona 131 - Instalación paso a paso

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 9 • C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’insta

Strona 132

Avant l'installationFrançais10 Avant l'installationLisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et c

Strona 133 - Español 21

Avant l'installationFrançais 11 Conditions requises en matière de conduitsRecommandéÀ n’utiliser que pour les installations temporairesType de b

Strona 134

Avant l'installationAvant l'installationFrançais12 Conditions requises en matière d’évacuationL'évacuation du sèche-linge ne doit pas ê

Strona 135 - Español 23

Avant l'installationFrançais 13 Systèmes fonctionnant au gazAVERTISSEMENT• Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).• L’I

Strona 136

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 7 WARNING - To reduce the risk of re or explosion:• Do not dry items that h

Strona 137 - Limpieza

Avant l'installationAvant l'installationFrançais14 Normes électriquesLe schéma de câblage gure sur une plaque située sous le panneau de com

Strona 138

Avant l'installationFrançais 15 Modèles électriquesAVERTISSEMENT• Votre sèche-linge est doté d’un cordon en option équipé d’un conducteur de mi

Strona 139 - Español 27

Avant l'installationAvant l'installationFrançais16 • La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles insta

Strona 140

InstallationFrançais 17 InstallationL'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié. L'installateur doit connec

Strona 141 - Antes de comenzar

InstallationInstallationFrançais18 Accessoires et outilsAccessoires fournisRaccord en Y Rondelle de caoutchoucTuyau d’eau (Modèles canadiens uniquemen

Strona 142

InstallationFrançais 19 Installation étape par étapeAssurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualié. Les

Strona 143 - Funcionamiento

InstallationInstallationFrançais20 STEP 3 Câblage électriqueTout d'abord, consultez la section « Normes électriques », puis suivez ces étapes.Bra

Strona 144

InstallationFrançais 21 Branchements à 4 lsABFDECA. Connecteur de terre externeB. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentationC. Réduct

Strona 145 - Español 33

InstallationInstallationFrançais22 STEP 4 Raccorder le tuyau d'eauLe sèche-linge doit être raccordé au robinet d’eau froide à l’aide des tuyaux d

Strona 146

InstallationFrançais 23 Utilisez le tuyau court comme une rallongeBAC1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-l

Strona 147 - Descripción del ciclo

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish8 WarningsWARNING• Ensure pockets are free from small, irreg

Strona 148

InstallationInstallationFrançais24 STEP 5 Mise à niveau du sèche-lingePour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de nive

Strona 149 - Funciones especiales

InstallationFrançais 25 STEP 6 Mise sous tension (modèles à gaz)Assurez-vous que toutes les connexions de gaz, la conduite d'évacuation et tout

Strona 150

InstallationInstallationFrançais26 AVERTISSEMENT• An d'éviter un incendie, n'utilisez pas de conduites en plastique, en aluminium n ou no

Strona 151 - Mantenimiento

InstallationFrançais 27 5. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer les deux caches de la charnière sur le côté d'origine. Installez les

Strona 152

InstallationInstallationFrançais28 BC9. Retirez le cache du trou (C), puis insérez et serrez le support de la vitre à l'aide des 14 vis retirées

Strona 153 - Solución de problemas

Avant de démarrerFrançais 29 Avant de démarrerIl y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge.Tri et cha

Strona 154

Avant de démarrerAvant de démarrerFrançais30 Support de séchageALe sèche-linge est équipé d'une grille de séchage dans le tambour. Si la grille d

Strona 155 - Códigos de información

OpérationsFrançais 31 OpérationsAVERTISSEMENTAn de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « C

Strona 156

OpérationsOpérationsFrançais32 02 Dry Level (Niveau de séchage)Appuyez pour ajuster le niveau de séchage pour les cycles Sensor Dry (Séchage par capt

Strona 157 - Especicaciones

OpérationsFrançais 33 08 Mixed Load Bell (Charges Mixtes)La sonnerie de charge mixte vous avertit que le niveau de séchage moyen dans une charge est

Strona 158

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 9 • Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with v

Strona 159 - Hoja de especicaciones

OpérationsOpérationsFrançais34 Étapes simples pour commencer1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge.2. Faites tourner le sél

Strona 160

OpérationsFrançais 35 Présentation des cyclesDétecteur de séchageLes cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule le taux d'humidité du linge

Strona 161

OpérationsOpérationsFrançais36 Séchage par vapeurUtilisez la vapeur générée pour réduire le froissement et les odeurs du linge.Cycle DescriptionREFRES

Strona 162 - Garantía (Estados Unidos)

OpérationsFrançais 37 Cycle DescriptionArticles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.)Utilisez NORMAL et le paramètre de températ

Strona 163 - Español 51

OpérationsOpérationsFrançais38 Arrêt SonPour désactiver les notications par signal sonore ou mélodie du sèche-linge, appuyez et maintenez enfoncé le

Strona 164

EntretienFrançais 39 EntretienGardez le sèche-linge propre an d'éviter la détérioration de ses performances et de rallonger sa durée de vie.AVE

Strona 165 - Garantía (CANADÁ)

EntretienEntretienFrançais40 NettoyagePanneau de fonctions• Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.• Ne vap

Strona 166

DépannageFrançais 41 DépannageContrôles à effectuerSi le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vériez tout d'abord la liste des problèmes

Strona 167 - Español 55

DépannageDépannageFrançais42 Problème ActionFait du bruit.• Vériez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc.

Strona 168

DépannageFrançais 43 Problème ActionLes vêtements sont encore froissés après le programme WRINKLE PREVENT (WRINKLE-CARE, WRINKLE RELEASE) (ANTI-FROIS

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag