
Manuel d’utilisationwww.samsung.comDVD-V6800DVD-V6800SAK68-01604N01604N_V6800_AUS_Fr 6/10/08 2:58 PM Page 1
10 - FrançaisVos pouvez connecter le magnétoscope-DVD àun décodeur satellite ou bien raccorder untuner satellite au magnétoscope-DVD à l’aidedu cordon
48 - DeutschAnleitungen zur Problembehebung (Videorecorder)Wenden Sie sich erst an den technischen Kundendienst, nachdem Sie auftretende Fehler anhand
Deutsch- 49Der Datenträger wird nichtwiedergegeben.Die Klangwiedergabe mit 5.1-Kanalton funktioniert nicht. Auf dem Bildschirm wird dasSymbol ang
Kontakt zu SamsungFalls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an denSamsung-Kundendienst.Region Country Custome
AK68-01604NKorrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separa
Manuale dell’utenteDVD-V6800DVD-V6800Swww.samsung.comAK68-01604N01604N_V6800_AUS_It 6/10/08 3:12 PM Page 1
2 - ItalianoIstruzioni per la sicurezzaLe seguenti illustrazioni rappresentano le precauzioni da adottare.L’immagine del fulmine è un segnale di allar
Italiano- 3Indicazioni sul disco~PALDIGITALSOUNDSTEREONTSCDisc Types (Logos) Recording TypesDisc Size Max. Playing Time Characteris
4 - ItalianoGuida introduttivaGuida introduttivaIstruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Tipi di disco e cara
Italiano- 5PanoramicaVista frontale del DVD-VCR (DVD-V6800)1. PIASTRA DVD 2. PULSANTE APRI/CHIUDI3. VANO VIDEOCASSETTE4. PULSANTE ESPULSIONE5. PULSANT
6 - Italiano61 2 3 4 5Vista posteriore del DVD-VCR (DVD-V6700)Indicatori del display1. JACK DI USCITA AUDIO
Français- 11Votre téléviseur doit prendre en charge uneentrée de recherche progressive pour vouspermettre de profiter de la sortie composantevidéo.Vou
Italiano- 7Assicurisi che i seguenti accessori di basesono forniti con il vostro DVD-VCR.È necessario inserire o sostituire le batterie deltelecomando
8 - Italiano1. DVD,VCRConsente di attivare il DVD,VCR2. STANDBY/ONConsente di accendere e spegnere l’apparec-chiatura.3. Tasti numerici4. TIMERConsent
Italiano- 9I segnali dei programmi televisivi possonoessere ricevuti da una delle seguenti fonti:• Antenna esterna• Antenna interna• Rete televisiva v
10 - ItalianoÈ possibile collegare il DVD-VCR a un ricevitoresatellitare o a un altro DVD-VCR utilizzando ilcavo SCART, se l’altra apparecchiatura dis
Italiano- 11Collegamento del DVD-VCR al tele-visore tramite il cavo videoComponent (solo DVD)L’uso dell’uscita video Component è possibile solose il t
12 - ItalianoIl DVD-VCR si imposta automaticamente nonappena lo si collega per la prima volta alla retedi alimentazione.Le stazioni televisive vengono
Italiano- 137 L’ora e la data corrente verranno visualizzateautomaticamente.Controllare la data e l’orario• Se non sono corretti vedere “Impostazione
14 - ItalianoIImpostazioni mpostazioni Il DVD-VCR contiene un orologio impostato inmodalità a 24 ore e un calendario utilizzati per:• Interrompere au
Italiano- 154 Premere il pulsante OK. Verrà visualizzato un messaggio per comuni-care che i canali già preimpostati sul DVD-VCR verranno cancellati.5
16 - ItalianoNon è necessario impostare manualmente lestazioni se si è già eseguita l’impostazione auto-matica.1 Premere il pulsante MENU, quindi prem
12 - FrançaisVous pouvez connecter d’autres appareilsaudio/ vidéo à votre magnétoscope-DVD àl’aide d’un cordon Cinch A/V, à condition quevotre apparei
Italiano- 17Se si è memorizzata una stazione TV:• Non necessaria• Nella posizione sbagliata, è possibile cancellarla.1 Premere il pulsante MENU, quind
18 - Italiano6 Premere il pulsante o per selezionare laposizione desiderata, quindi premere il pul-sante OK per cambiare la posizione.Ad esempio,
Italiano- 19Questa funzionalità consente di regolare automati-camente la nitidezza dell’immagine, in base alleproprie preferenze personali.1 Durante l
20 - ItalianoQuesta funzione consente di spegnere automatica-mente il DVD-VCR quando non si riceve alcun seg-nale o non si preme alcun pulsante per il
Italiano- 21Le videocassette hanno una linguetta di sicurezzaper evitare di cancellarle per errore. Una voltarimossa questa linguetta, la videocassett
22 - ItalianoPrima di registrare un programma, è necessarioavere preimpostato la stazione corrispondente, ameno che si stia utilizzando una fonte vide
Italiano- 23Questa funzione consente di avviare una nuovaregistrazione da una posizione specifica dellavideocassetta, effettuando una transizione grad
24 - Italiano• GIOR : Giornal.• S-DO : Settimanal. domenica• S-LU : Settimanal. lunedì•S-ME : Settimanal. Mercelodi• S-GI : Settimanal. giovedi• S-VE
Italiano- 25È possibile annullare tutti i programmi:• Sbagliati• Non necessari1 Premere il pulsante MENU, premere il pulsante o per selezionare TIM
26 - ItalianoRRiproduzioneiproduzioneQuesta funzione consente di riprodurre le videocas-sette preregistrate.1 Accendere sia il televisore sia il DVD-V
Français- 135 Appuyez sur les boutons /,¦/ pour sélec-tionner votre pays.Le menu Sélection du pays s'affiche..• Référez-vous après table d&ap
Italiano- 2727 - ItalianoAll’inizio di una registrazione, sulla videocassettaviene inserito un “indice”.La funzione di ricerca consente di avanzare ot
28 - ItalianoRicerca con salto degli indiciQuesta funzionalità permette di riavvolgere/avan-zare rapidamente fino a un punto specifico dellavideocasse
Italiano- 29Uso del contatore del nastroIl contatore del nastro:• IIndica il tempo trascorso in modalità di ripro-duzione e registrazione (ore, minuti
30 - Italiano- Se la lingua selezionata non è registrata sul disco, viene selezionata la lingua originale pre-registrata.- La lingua viene selezionata
Italiano- 31- Selezionare "Automatica" se si desidera che la in gua dei sottotitoli sia uguale alla lingua selezionata per l'audio.- Al
32 - Italiano3 Premere il pulsante o per selezionareFormato Schermo, quindi premere il pul-sante OK o .4 Premere il pulsante o per selezionar
La funzione di blocco dei canali può essere uti-lizzata in combinazione con i DVD ai quali è statoassegnato un livello di protezione. In questo modo,è
34 - ItalianoModifica della password7 Premere il pulsante o per selezionareCambia Password, quindi premere il pulsanteOK o . 8 Verrà visualizzat
Aggiornamento del discoScrivere il file scaricato su un disco CR-R vuoto,utilizzando le seguenti impostazioni.1Scaricare un nuovo file tramite il Down
36 - ItalianoFunzioni di riproduzione speciali• La riproduzione al rallentatore opera solo in avanti. Questa funzionalità non è disponibile con i CD.N
14 - FrançaisChoix de langue du menu1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyezsur la touche OK ou .Le Langue est sélectionnée.2 Appuyez de nouveau la t
Italiano- 37Regolazione della proporzione delloschermo (vista EZ)L’uso di questa funzione può variare a secondadel tipo di disco.Riproduzione con la f
38 - ItalianoSe si utilizza un televisore 4:3Dischi con rapporto dello schermo 16:9- 4:3 Letter BoxVisualizza il contenuto del DVD conrapporto dello s
Alcuni DVD dispongono di più opzioni per la configu-razione della lingua/audio, come Dolby Digital 5.1,Dolby Pro Logic o LPCM 2 Channel. Per visualiz-
40 - ItalianoÈ possibile ripetere un singolo capitolo oppure unintero titolo.1 In modalità di riproduzione, premere il pulsanteREPEAT per aprire il re
Se si inserisce un disco MP3/ WMA/ CD AUDIOnel lettore DVD, è possibile visualizzare la directorydelle cartelle.1 Premere il pulsante o per selezi
42 - ItalianoSe si inserisce un CD di immagini (JPEG) NELDVD-VCR, verrà visualizzata la directory dellecartelle.1 Premere il pulsante o per selezi
Italiano- 43RotazionePremere il pulsante ¦ o per selezionare.Ogni volta che si preme il pulsante OK,l’immagine ruota di 90 gradi in senso orario.Zoo
44 - ItalianoRiproduzione DivX/MPEG4OffStop...a01_divx51b-8a02_divx505b-8a03_divx502sp-8a04_divx412-8/ a01_divx51b-800:00:00Enter ReturnTTMenuDischi C
Italiano- 45Funzioni di riproduzione specialiDivX/MPEG4Durante la riproduzione con DivX/MPEG4, èpossibile selezionare le seguenti opzioni diriproduzio
46 - ItalianoSpecifiche tecnicheTensione nominale CA 220 - 240V, 50HzConsumo di corrente 19 WattPeso 3.9KgGenerali Dimensioni 430mm X 282mm X 82mmTemp
Français- 154 Appuyez sur la touche OK.Un message vousinforme que toute chaîne déjà mémorisée survotre magnétoscope-DVD sera effacée.5 Appuyez sur la
Italiano- 47Guida alla risoluzione dei problemi (VCR)Prima di contattare il Servizio di assistenza Samsung, si consiglia di eseguire i seguentisemplic
48 - ItalianoGuida alla risoluzione dei problemi (DVD)Non si riesce a riprodurre il disco.L’audio del canale 5.1 nonviene riprodotto.Sullo schermo app
Questo prodotto Samsung e’ garantito per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di acquisto, da difetti di fabbricazione o nei materiali. Nel caso
Contatta SAMSUNG WORLD WIDESe avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung.North AmericaLatin AmericaEuropeCI
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta di
Navodila za uporaboDVD-V6800DVD-V6800Swww.samsung.comAK68-01604N-0101604N_V6800_AUS_Slo 6/10/08 3:16 PM Page 1
2 - SlovenianSlika strele je opozorilo, da je naprava pod nevarno napetostjo.NE ODPIRAJTE ENOTE DVD-VCR. Obrnite se na servis.Enote DVD-VCR NE izposta
Slovenian- 3Oznake na plo‰ãi• • CD-plo‰ãa se posname z digital-nim signalom za bolj‰o in dolgo-roãnej‰o kakovost zvoka z manjmotnjami.- S tem predvaja
4 - SlovenianKako zaãeti Kako zaãeti Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Vrste in lastnosti plo‰ã .
Slovenian- 5PreglediSprednja stran enote DVD-VCR (DVD-V6800)1. DVD-enota.2. Gumb za odpiranje/zapiranje “OPEN/CLOSE”.3. Enota za videokasete.4. Gumb z
16 - Français6 Si nécessaire, appuyez sur le bouton ou pour sélectionner RÉGL.FIN puis appuyez surle bouton ¦ou pour régler l’image7 Appuyez sur
6 - Slovenian1. Izhodna avdio prikljuãka “AUDIO L, R OUT”.2. Prikljuãek za anteno “AERIAL IN”.3. Prikljuãek “AV2 (DEC./EXT.) IN/OUT SCART(EURO-21)”.4.
Slovenian- 7Preverite, ali so enoti DVD-VCR priloãeninaslednji osnovni dodatki.Baterije daljinskega upravljalnika morate vstavitiali zamenjati, ko:• K
8 - Slovenian1. DVD,VCR (DVD-predvajalnik, videoreko-rder)Upravljanje z enotama DVD in VCR.2. STANDBY/ON (Stanje pripravljenosti/vklop)Vklopi in izk
Slovenian- 9Za sprejem televizijskih programov, mora bitinaprava povezana z enim od naslednjih virov:• Zunanjo televizijsko anteno.• Sobno televizijsk
10 - SlovenianPriklop enote DVD-VCR na televizorprek avdio/video kablaÏe ima televizor ustrezen vhod, lahko enotoDVD-VCR nanj priklopite prek avdio/vi
Slovenian- 11Prikljuãki AV-sprejemnikaDigitalni avdio izhodIzkoristite kakovost, podobno kinu, ki jo nudiDVD tako, da enoto DVD-VCR poveÏete s siste-m
12 - SlovenianPriklop vhodnega avdio/video kablaNa enoto DVD-VCR lahko z avdio/video kablipriklopite druge avdio/video naprave, ãe imajote ustrezne iz
Slovenian- 135 Pritisnite gumbe ¦, da izberetesvojo drÏavo.PrikaÏe se meni Country Selection (IzbiradrÏave).• Pri izbiri drÏave v moÏnosti “Cou
14 - SlovenianEnota DVD-VCR ima 24-urno uro in koledar, kiju lahko uporabljate za:• Samodejno zaustavitev snemanja programa.• Prednastavitev enote DVD
Slovenian- 15Samodejna prednastavitev postajãe ste izbrali samodejno prednastavitev postaj,vam postaj ni treba prednastavljati (oglejte si“Priklop in
Français- 17Suppression d’une chaîne pré-régléeSi vous avez enregistré une chaîne de télévision:• Dont vous n’avez pas besoin• Sur le mauvais numéro d
16 - Slovenian6 Po potrebi s pritiskom gumba ali izberitemoÏnost MFT (Fina nastavitev), nato pa s pri-tiskom gumba ¦ ali prilagodite kakovostslike
Slovenian- 17ãe ste shranili televizijsko postajo:o ki je ne Ïelite,o na napaãno mesto, lahko postajo izbriÏete.1 Pritisnite gumb MENU (Meni), nato pa
18 - Slovenian6 Pritisnite gumb ali da izberete Ïeleno‰tevilko programa, nato pa pritisnite gumbOK (V redu), da postaji zamenjate med seboj.Primer
Slovenian- 19Programi NICAM so razdeljeni na 3 vrste.Stereo NICAM, Mono NICAM in dvojeziãni (prenosv drugi jezik).Programe NICAM vedno spremlja standa
20 - SlovenianSamodejni izklopTa funkcija samodejno izklopi va‰o enoto DVD-VCR, ãe ni signala ali v izbranem ãasu ne pritis-nete nobenega gumba.1 Prit
Slovenian- 21a,ilS ponovnim predvajanjem lahko videokasetoponovno neprekinjeno predvajate od zaãetka dokonca. 1 Pritisnite gumb MENU (Meni), nato pa p
22 - SlovenianTakoj‰nje snemanje programaPreden lahko snemate program, morate pred-nastaviti ustrezno postajo (razen ãe snemate zzunanjega video vira)
Slovenian- 23Uporaba funkcije urejanja snemanjTa funkcija omogoãa zaãetek snemanja nadoloãenem delu videokasete in gladek prehodmed prizoroma.1 V enot
24 - SlovenianUporaba funkcije snemanja sãasovnikomFunkcija snemanja s ãasovnikom vam omogoãaprednastavitev snemanja programa za najveãen mesec vnapre
Slovenian- 25Preklic prednastavljenega snemanjaPrograme lahko prekliãete, na primer:• ãe so napaãni,• ãe snemanja ne Ïelite nadaljevati.1 Pritisnite g
18 - Français6 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le numéro de programmesouhaité.Appuyez sur le bouton OK pourpermuter les numéros.Vous po
26 - SlovenianIzberete lahko naãin reprodukcije zvoka prekzvoãnikov ali AV-izhodov.Na voljo so naslednje moÏnosti.Pritisnite gumb AUDIO (Avdio) na dal
Slovenian- 27Predvajanje sliko po slikoIskanje doloãenega prizoraHitrost predvajanja lahko spreminjate s funkcijohitrosti (do devetkratne obiãajne hit
28 - SlovenianIskanje doloãenega zaznamkasnemanjaTa funkcija omogoãa previjanje naprej/nazaj dodoloãenega dela na videokaseti. Primer:âe ste na videok
Slovenian- 29·tevec za videokaseto:• Prikazuje pretekli ãas v naãinih predvajanja in snemanja (ure, minute in sekunde).• Se ponastavi, ko v enoto DVD-
30 - SlovenianUporaba jezika podnapisov1 Ko je enota v naãinu mirovanja, pritisnitegumb MENU (Meni).Pritisnite gumb ali , da izberete moÏnostDVD, n
Slovenian- 31Uporaba jezika podnapisov zaDivX1 Ko je enota v naãinu Stop (mirovanje), pritis-nite gumb MENU. Z gumboma ali izberite DVD, nato pa pr
OK Return MenuSETUPVCRPROGFUNCDVDLanguage SetupAudio SetupDisplay SetupParental Setup : DivX(R) Registration32 - Slovenian2
Slovenian- 33Video Output (Video izhod)Izberite video izhod.- I-SCAN : Izberite, ko Ïelite uporabljati prikljuèek Component Interlace (525i) Out.- P-S
34 - SlovenianNastavitev stopnje oznake4 Pritisnite gumb ali , da izberete moÏnostRating Level (Stopnja oznake), nato pa pritis-nite gumb OK (V red
Slovenian- 35Nadgradnja strojne programske opremePred posodobitvijo preberite naslednje informa-cije.1 V naslednjih primerih lahko pride doprekinitve
Français- 19Recevez des émissions en NICAMAuto ➝ PAL ➝ SECAM ➝ MESECAM ➝ N/B• Auto : Lors de la lecture d’une cassette, la norme est sélectionnée auto
36 - SlovenianPosebne funkcije predvajanjaMed predvajanjem DVD so na voljo naslednjeposebne moÏnosti. âe se Ïelite vrniti na obiãa-jno predvajanje, pr
Slovenian- 37Zaustavitev/nadaljevanje• Pritisnite gumb , da zaustavite predvajanje.âe Ïelite predvajanje DVD nadaljevati namestu, kjer ste jo zaustav
38 - Slovenianâe uporabljate televizor 4:3Za plo‰ãe z razmerjem ‰irina/vi‰ina 16:9- 4:3 Letter Box (Nabiralnik)Vsebino naslova DVD-plo‰ãe prikaÏe v ra
Slovenian- 39Izbira jezika podnapisovNa nekaterih DVD-plo‰ãah so na voljo pod-napisi v veã jezikih. MoÏnosti podnapisov silahko hitro ogledate in jih
40 - SlovenianPoveãava1 V naãinu premora ali mirovanja pritisnitegumb ZOOM (na daljinskemupravljalniku.Pritisnite gumb OK.2 Pritisnite gumb ¦/ali /
Slovenian- 41Ponovitev poglavja/naslovaPosamezna poglavja ali celotne naslove lahkoponovno predvajate.1 Med predvajanjem pritisnite gumb REPEAT(Ponovi
42 - SlovenianPredvajanje MP3/WMACD Audio-datotekâe v enoto DVD-VCR vstavite MP3/WMA-plo‰ão, se prikaÏe imenik z mapami.Funkcija predvajanja MP3/WMA-d
Slovenian- 43CD-R MP3/WMA-plo‰ãePri predvajanju CD-R/MP3-plo‰ã ali WMA-plo‰ã upo‰tevajte zgornja priporoãila za CD-R-plo‰ãe in spodnje opombe.MP3/WMA-
44 - SlovenianDiaprojekcijaS pritiskom gumba ¦ali izberite moÏnost.Pritisnite gumb OK (V redu). Za trenutek seprikaÏejo tri ikone.Pritisnite gumb ¦
Slovenian- 45Predvajanje formata DivX/MPEG41 Ko vstavite plo‰ão, se prikaÏe datoteãnastruktura na njej. Glede na format se bodo obdatotekah pojavile r
2 - FrançaisPrécautions d’utilisationThe following illustrations represent precautions.The lightning bolt is a warning sign alerting you to dangerous
20 - FrançaisProgrammez une mise en veilleautomatiqueLa fonction de veille automatique éteint votremagnétoscope-DVD si aucune touche n’estactivée pend
46 - SlovenianTehniãne specifikacijeNazivna napetost AC 220 - 240V, 50HzElektriãna poraba 19 WTeÏa 3.9KgVelikost 430mm X 282mm X 82mmObratovalna tempe
Slovenian- 47Preden se obrnete na na‰o pomoã kupcem, preverite nekaj osnovnih moÏnosti za odpravljanje teÏav.âe s spodnjimi postopki teÏave ne odpravi
48 - SlovenianPriroãnik za odpravljanje teÏav (DVD-predvajalnik)Na zaslonu se pojaviikonaPlo‰ãa se ne predvaja.5,1-kanalni zvok ne delu-je.Naãin predv
Proizvajalec na ta Samsungov izdelek daje garancijo z 12-meseþno garancijsko dobo za okvare, ki so posledica napak v materialu in konstrukcijskih napa
Kontakt s SAMSUNG WORLD WIDEâe imate kakr‰nakoli vpra‰anja ali opombe glede Samsungovega izdelka, se obrnite na sluÏbo zapomoã strankam SAMSUNG.Region
Pravilno odlaganje izdelka(Odpadna elektriãna in elektronska oprema)(Veljavno v Evropski uniji in drugih evropskih drÏavah s sistemi za loãeno zbiranj
Français- 21Sélectionnez le type de cassetteUtilisez la fonction de lecture enboucleSi vous voulez utiliser le compteur de bandepour afficher le temps
22 - FrançaisEnregistrez une émission en directAvant d’enregistrer une émission, vous devezavoir mémorisé la chaîne correspondante (saufsi vous enregi
Français- 23Enregistrez à partir d’un autre appareilvidéoVous pouvez dupliquer sur votre magnéto-scope-DVD une cassette lue sur une autresource vidéo
24 - FrançaisLe mode de programmation simplifiée permetde programmer l’enregistrement d’une émis-sion en différé jusqu’à un mois à l’avance.Vous pouve
Français- 25Cette fonction compare la durée programmée pour l’enregistrement à celle disponible sur la cassette insérée dans le magnétoscope-DVD. S’il
26 - FrançaisVous pouvez annuler toute demande d’enreg-istrement :• Incorrecte,• Que vous ne désirez plus.1 Appuyez sur la touche MENU, et appuyezsur
Français- 27Sélectionnez le mode de sortie audioOption DescriptionL Pour écouter le son du canal gauche de la piste audio Hi-Fi.R Pour écouter le son
28 - FrançaisRecherchez un passage à l’aide desindexUn index est automatiquement apposé sur labande lors de chaque enregistrement.La fonction de reche
Français- 294 Lorsque un index est trouvé, le magnéto-scope-DVD lit la cassette pendant 5 secon-des, puis il continue à chercher l’index suivant.5 Pou
Français- 3Types et caractéristiques des disquesCe lecteur DVD peut lire les disques de types suivants qui sont identifiables par leur logo.12 Cm8 CmF
30 - FrançaisConfiguration des options de langueLorsque vous prédéfinissez la langue desmenus, des sous-titres et de la bande sonore,cette langue sera
Français- 31Choix de la langue des sous-titres1 Appuyez sur le bouton MENU en modeArrêt.Appuyez sur la touche ou poursélectionner DVD, et appuyez
32 - FrançaisConfiguration des options d’affichage• Bitstream : Mode MPEG-2 Digital Bitstream(5.1 ou 7.1 canaux) pourutiliser la sortie numérique.Comp
Français- 33Systéme TV (TV System)- NTSC : Si vous utilisez des disques NTSC.• Si votre téléviseur ne comporte qu’une entrée vidéo PAL, vous devez sél
34 - FrançaisÀ propos du changement du code secret6 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Modificaiton du Code Secret.7 Appuyez sur la touche
Français- 35Enregistrement DivX(R) Veuillez enregistrer votre lecteur auprès duservice Vidéo à la demande DivX(R) à l'aide devotre code d'en
36 - FrançaisComment créer un disque de mise à jourGravez le fichier téléchargé sur un CD-R viergeen procédant comme suit:1Vous devez télécharger un n
Français- 37Caractéristiques de lecture spécialeVous pouvez sélectionner l’une des optionssuivantes en cours de lecture. Pour retourner àune lecture n
38 - FrançaisPermet de sélectionner le titresouhaité parmi plusieurs titres sur ledisque. Par exemple si un DVD con-tient plus d’un film, chacun des f
Français- 39Réglage du format d’image (EZ View)Dans le cas de certains disques, le comporte-ment du rapport hauteur-largeur de l’écran peutdifférer de
4 - FrançaisSommaireDémarrerDémarrerPrécautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . .2Types et caractéristiques des disques . . . . .3Presen
40 - FrançaisConfiguration de la langue de sous-titreVous pouvez sélectionner rapidement et facile-ment un sous-titrage avec la toucheSUBTITLE.1 Penda
Français- 41Zoom1 En mode lecture ou en mode pause,appuyez sur le bouton ZOOM de votre télé-commande.Appuyez sur le bouton OK.2 Appuyez sur les bouton
42 - FrançaisRépétition d'un chapitre ou d'un titreVous avez aussi la possibilité de répéter lalecture d'un chapitre ou d'un titre
Français- 43Lisez des fichiers MP3/WMA/CDAUDIOSi vous insérez un disque MP3/WMA/ CD AUDIOdans le lecteur DVD, vous pouvez voir le réper-toire du dossi
44 - FrançaisDiaporamaAppuyez sur la touche ¦ ou pour sélec-tionner .Appuyez sur la touche OK.Trois icônes vous permettent de choisirl'interval
Français- 45Sélectionnez l'intervalle de votre choix àl'aide du bouton ¦ ou .Appuyez sur la touche OK.Les photos s’affichent automatiquemen
46 - Français6 ZoomEn mode lecture ou en mode pause,appuyez sur le bouton Zoom de votre télé-commande, puis appuyez sur OK ou .• Appuyez sur les bout
Français- 47Alimentation AC 220 - 240V, 50HzConsommation 19WattsPoids 3.9KgGénéralitésDimensions 430mm X 282mm X 82m
48 - FrançaisProblème Explication/SolutionAbsence d’alimentation ◆ Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur.◆ Vérifiez si
Français- 49Problèmes et solutions (lecteur DVD) Aucune lecture possibleAucun son en mode 5.1Le symbole apparaîtà l’écranLe mode de lecture est
Presentations1. TIROIR À DISQUE2. OUVERTURE/FERMETURE DU TIROIR3. COMPARTIMENT DE LA CASSETTE VIDÉO4. ÉJECTION5. MARCHE/ARRÊT6. CONNECTEUR CINCH D’ENT
Proizvajalec na ta Samsungov izdelek daje garancijo z 12-meseþno garancijsko dobo za okvare, ki so posledica napak v materialu in konstrukcijskih napa
Comment contacter Samsung dans le mondeSi vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter leService Con
AK68-01604NElimination séparée des appareils électriques et électroniques (applicable dans l'Unioneuropéenne et les pays européens requérant une
DVD-V6800DVD-V6800Swww.samsung.comAK68-01604NBenutzerhanbuch01604N_V6800_AUS_Ger 6/10/08 3:06 PM Page 1
2 - DeutschDie folgenden Abbildungen zeigen Sicherheitshinweise.Ein Blitz-Symbol kennzeichnet eine Warnung vor gefährlicher Spannung im Innern des Ger
Deutsch- 3Datenträgertype und -eigenschaftenDatenträgerkennzeichnungenMit diesem DVD-Videorecorder können die folgenden Datenträgertypen wiedergegeben
4 - DeutschErste SchritteErste SchritteSicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Datenträgertypen und -eigenschaften . . .
Deutsch- 5 Übersicht1. DVD DECK 2. TASTE "OPEN/CLOSE"(ÖFFNEN/SCHLIESSEN)3. VIDEOKASSETTENFACH4. TASTE "EJECT" (AUSWERFEN)5. TAS
6 - Deutsch1. AUDIO L/R-AUSGÄNGE2. ANTENNENEINGANG3. AV2 (DEC./EXT.)-SCART-ANSCHLUSS(EURO-21)4. AUDIO L/R-AUSGÄNGE (NUR DVD)5. VIDEO-AUSGANG6. TV-ANTE
Deutsch- 7Neben dem DVD-Videorecorders enthält dasPaket das folgende Zubehör.FernbedienungBatterien für dieFernbedienungBenutzerhandbuchHF-KabelEinleg
6 - Français1. CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO (L&R)2. ENTRÉE ANTENNE3. PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE POURDÉCODEUR OU SOURCE EXTERNE (AV2)4. CONNECTE
18. INFO.Drücken Sie diese Taste, um die aktuelleEinstellung oder den Datenträgerstatusanzuzeigen.19. OPEN/CLOSEHiermit öffnen und schließen Sie dasKa
Deutsch- 9Anschließen des DVD-Videorecorders an dasFernsehgerät mit Hilfe des SCART-KabelsSie können den DVD-Videorecorders mit Hilfedes SCART-Kabels
10 - DeutschSie können den DVD-Videorecorder mit demSCART-Kabel an einen Satellitenreceiver odereinen anderen DVD-Videorecorderanschließen, wenn am au
Deutsch- 11COMPONENT VIDEO INDie Wiedergabe von Component-Video-Ausgaben ist nur möglich, wenn dasFernsehgerät Progressive Scan bei der Eingabeunterst
12 - DeutschMit dem Audio/Videokabel können andereAudio/Video-Zubehörgeräte an den DVD-Videorecorders angeschlossen werden, wenn sieüber die entsprech
Deutsch- 13A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech)DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) AndereFIN(Finland)
14 - DeutschDer Videorecorder ist mit einer 24-Stunden-Uhrund einem Kalender ausgestattet, damit SieAufnahmen programmieren können, die dasGerät dann
Deutsch- 15Sie müssen die Sender nicht einstellen, wenn Siesie bereits automatisch haben einstellen lassen(siehe "Anschließen und automatische Ei
16 - DeutschSie müssen die Sender nicht manuell ein-stellen,wenn sie bereits automatisch eingestelltwurden.1 Drücken Sie die Taste MENU, drücken Sie d
Deutsch- 1710Wiederholen Sie diesen Vorgang ab Schritt 4 so oft, bis alle gewünschten Sender gespeichert sind.11Drücken Sie die Taste MENU, um das Me
Français- 7Piles pour latélécommande TélécommandeCables Audio/VideoCâble RFMode d’emploiAccessoiresAssurez-vous que les accessoires de basesuivants so
18 - Deutsch6 Wählen Sie mit der Taste oderdiegewünschte Position aus, drücken Sie dieTaste OK um die Positionenauszutauschen.Beispiel: Verschieben
Deutsch- 19NICAM-Programme werden in 3 Arten eingeteilt.NICAM Stereo, NICAM Mono und zweisprachig(Übertragung in einer anderen Sprache).NICAM Programm
20 - DeutschDiese Funktion schaltet Ihren DVD-video-recorders automatisch aus, wenn kein Signalempfangen wird und Sie für die ausgewählteZeit keine Ta
Deutsch- 21Wenn Sie das Zählwerk dazu verwendenmöchten, die verbleibende Zeit für eineKassette anzuzeigen, müssen Sie den Typ dereingelegten Kassette
22 - DeutschBevor Sie ein Programm aufzeichnen können,muss der entsprechende Sender eingestelltsein (es sei denn, Sie zeichnen über eineexterne Videoq
Deutsch- 23Sie können Kassetten von einer anderenVideoquelle, z.B. einem anderenVideorecorder oder einem Camcorder ect, aufIhren DVD-videorecorders ko
24 - DeutschMit der Timer-Programmfunktion können Sieden DVD-videorecorders im Voraus program-mieren, so dass ein bis zu einem Monat späterausgestrahl
Deutsch- 2510 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü verlassen.11 Drücken Sie die Taste STANDBY/ON um den Timer zu aktivieren.Vor dem Starten der Auf
26 - DeutschSie können den Modus auswählen, in dem der Ton vonden Lautsprechern und den AV-Ausgängenausgegeben werden soll.Die in der folgenden Tabell
Deutsch- 27Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit mitHilfe der Funktion Shuttle (Pendeln) ändern(bis zum neunfachen der normalenGeschwindigkeit).Bei
8 - Français1. DVD,VCRPermet la mise sous ou hors tension.2. STANDBY/ONPermet la mise sous ou hors tension.3. Touches numériques4. TIMERPermet d’activ
28 - Deutsch4 Wenn eine Indexmarkierung gefunden wird, spultder DVD-videorecorders die Kassette 5 Minutenzurück und sucht anschließend die nächsteInde
Deutsch- 29Das Zählwerk:• Zeigt die verstrichene Zeit im Wiedergabe- und Aufzeichnungsmodus an (Stunden, Minuten und Sekunden).• Wird neu eingestellt
30 - DeutschWiedergabesprache einstellen1 Drücken Sie im Stoppmodus die TasteMENU.Wählen Sie mit der Taste oder die Option DVD aus, drücken Sie die
Deutsch- 31DivX-Untertitel-Sprache wählen1 Drücken Sie im Stoppmodus die Taste MENU.Wählen Sie mit der Taste oder die OptionDVD aus, drücken Sie d
32 - DeutschKonfigurieren der AnzeigeoptionenDynam. Kompression• Ein : Dynamische Komprimierung.• Aus : Standardbereich.PCM Down Sampling• Ein : Wähle
Deutsch- 33Die Jugendschutzfunktion kann bei DVDseingesetzt werden, für die es eineAlterbegrenzung gibt. Dies gibt Ihnen dieMöglichkeit zu kontrollier
34 - DeutschÄndern des Kennwortes 6 Wählen Sie mit der Taste oder dieOption Passwort Äendern.7 Drücken Sie die Taste OK oder .Das Dialogfeld Pass
So erstellen Sie einen AktualisierungsdatenträgerSchreiben Sie die heruntergeladene Datei mit denfolgenden Einstellungen auf eine leere CD-R.1 Sie m
36 - Deutsch• Die Einzelbildwiedergabe funktioniert nur im VorlauHinweisHinweisFür die Wiedergabe von DVD stehen folgendespezielle Wiedergabefunktione
Deutsch- 37Zum Anzeigen des aktuellen Datenträgertitels,Kapitels/ Tracks sowie der Zählerpositiondrücken Sie während derDatenträgerwiedergabe die Tast
Français- 9Pour une réception correcte des programmestélévisés, le téléviseur doit capter un signalprovenant de l’une des sources suivantes:• Antenne
38 - DeutschEinstellen des Bildformats (Taste "EZView")Diese Funktion variiert je nach Art desDatenträgers.Wiedergabe mit unterschiedlichen
Deutsch- 39Einige DVDs bieten Untertitel in einer odermehreren Sprachen.Mit der Taste SUBTITLE können Sie dieEinstellungen schnell anzeigen und ändern
40 - DeutschZoom1 Drücken Sie im Wiedergabe- oderPausemodus die Taste ZOOM auf derFernbedienung.Und drück en Sie die TasteOK.2 Wählen Sie mit den Tast
Deutsch- 41Sie besitzen die Möglichkeit, ein einzelnesKapitel oder einen vollständigen Titel zuwiederholen.1 Drücken Sie während der Wiedergabe dieTas
2 Wählen Sie mit der Taste oder dengewünschten Musikordner aus, und drückenSie anschließend die Taste OK.Wiederholung1 Drücken Sie die Taste REPEA
Deutsch- 43Verwenden Sie beim Aufzeichnen von MP3-Dateienfür die Dekomprimierung eine Übertragungsrate vonmindestens 128 KBit/s.Die Klangqualität von
44 - DeutschDrehenWählen Sie mit den Tasten ¦ oder dasSymbol aus. Jedes Mal, wenn Sie die Taste OK drücken, wird das Bild jeweils um90° im Uhrzeige
Deutsch- 45CD-R-Datenträger mit JPEG-Dateien• Es können nur Dateien mit derDateierweiterung ".jpg" bzw. ".JPG"wiedergegeben werden
46 - DeutschWährend der Wiedergabe von Disks könnenSie die folgenden Spezialfunktionenverwenden. Um zur normalen Wiedergabezurückzukehren, drücken Sie
Deutsch- 47Nennspannung AC 220 - 240V, 50HzLeistungsaufnahme 19 WattsGewicht 3.9 kgAllgemein Abmessungen 430mm X 282mm X 82mmUmgebungstemperatur für d
Komentarze do niniejszej Instrukcji