Samsung 400UX-2 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telewizory LCD Samsung 400UX-2. Samsung 400UX-2 Naudotojo gidas [bs] [hr] [sr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - LCD ekranas

SyncMaster 400UX-2, 400UXN-2, 460UX-2, 460UXN-2LCD ekranasVartotojo vadovas

Strona 2 - Saugos instrukcijos

ĮvadasPakuotės turinys PastabaĮsitikinkite, kad toliau išvardyti elementai yra LCD ekrano pakuotėje.Jei trūksta bet kurio daikto, kreipkitės į savo pr

Strona 3 - Diegimas

MENU → → → → → ENTER → → ENTER→ , → [0~9]• ID SetupMonitoriui priskiriami atskiri ID.• ID InputSkirtas pasirinkti konkretaus monitoriaus si

Strona 4

• Jei norite pasiekti kitus šaltinius, paspauskite mygtuką SOURCE dirbdami MagicInfo re-žimu.• Iš anksto nustatytas LCD ekrano slaptažodis yra „000000

Strona 5

Galite pasirinkti taikomąją programą, kuri bus paleista jūsų kompiuteryje paleidus „Windows“.2. Select TCP/IP - step 2step 2 MagicInfo Setup Wizard jū

Strona 6

Galite pasirinkti, koks sukimo tipas bus taikomas jūsų įrenginiui.5. Setup InformationRodomi vartotojo pasirinkti nustatymai. PastabaJei informaciniø

Strona 7

Trikčių diagnostikaSavipatikros funkcijos tikrinimas PastabaPrieš kreipdamiesi pagalbos galite patys patikrinti šiuos dalykus. Kreipkitės į techninės

Strona 8

• Nenaudokite benzolo, skiediklio ar kitų degių med-žiagų arba šlapios šluostės.• Rekomenduojame naudoti SAMSUNG valymo prie-monę, kad nesugadintumėte

Strona 9

Problemos, susijusios su įdiegimu (PC režimas) PastabaPateikiamos problemos, susijusios su LCD ekrano įdiegimu, ir jų sprendimo būdai.Q: LCD ekranas m

Strona 10 - Išpakavimas

A: Patikrinkite, ar nustatyta kompiuterio vaizdo plokštės skiriamoji geba ir dažnis patenkaį LCD ekrano palaikomą diapazoną. Jei ne, atstatykite juos

Strona 11

Problemos, susijusios su nuotolinio valdymo pultu PastabaPateikiamos problemos, susijusios su nuotolinio valdymo pultu, bei jų sprendimai.Q: Nuotolini

Strona 12 - Iš priekio

Q: Kaip valyti išorinį korpusą / LCD pultą?A: Atjunkite maitinimo laidą ir tada LCD ekraną valykite švelnia šluoste, naudodami valymotirpalą arba papr

Strona 13

VadovaiGreito parengimo vadovas Garantijos kortelė(Ne visose pardavimo vie-tose)Vartotojo vadovasPrograminės įrangos Mag-icInfo CD, MagicInfo va-dovo

Strona 14

Specifikacijos„General“ (Bendrieji duomenys)„General“ (Bendrieji duomenys)Modelio pavadinimas SyncMaster 400UX-2, 400UXN-2SyncMaster 460UX-2, 460UXN-2

Strona 15

Maksimalus pikselių sinchronizavimas148,5MHz (analoginis, skaitmeninis)Maitinimo šaltinisŠis produktas palaiko 100 – 240 V.Kadangi standartinė įtampa

Strona 16

Taškų priimtinumasarba juodi pikseliai. Tai neatsiranda dėl blogos kokybės ir galite naudotis be jokiųproblemų.Pvz., TFT-LCD antrinių pikselių, esanči

Strona 17 - Nuo vagysčių apsaugančio

Ekrano režimas Horizonta-lios skleis-tinės dažnis(kHz)Vertikaliosskleistinėsdažnis (Hz)Pikseliųsinchroniza-vimas (MHz)Sinchroniza-vimo polišku-mas (H

Strona 18 - Nuotolinio valdymo pultas

InformacijaDėl geresnio rodinio Kompiuteryje sureguliuokite kompiuterio skiriamąją gebą ir pateikimo ekranedažnį (atnaujinimo dažnį) kaip aprašyta tol

Strona 19

Maitinimas išjungtas, ekrano užsklanda, arba energijos taupymo režimas• Po 20 valandų naudojimo, išjunkite maitinimą 4 valandoms• Po 12 valandų naudoj

Strona 20

Pakeiskite spalvos informaciją naudodami 2 spalvas kas 30 minučių.• Venkite naudoti labai skirtingo ryškumo simbolius ir fono spalvos kombinacijas.Ste

Strona 21 - Sujungimai

- Pasirinkite metodą• Naudojimo instrukcijos: OSD Menu (OSD meniu) -> Set Up (nustatyti) ->Safety Screen (ekrano apsauga) -> Screen Scroll (e

Strona 22

Pastaba(Žr. kompaktiniame diske esančiame Naudotojo vadove „OSD funkciją“ – kai kur-iems modeliams netaikoma. )Gaminiui taikykite funkciją „Screen Er

Strona 23 - Jungimas prie kitų įrenginių

PriedasKreipkitės į SAMSUNG WORLDWIDE (SAMSUNG PASAULYJE) PastabaJei turite kokių nors klausimų ar pastabų apie „Samsung“ gaminius, kreipkitės į SAMSU

Strona 24 - AV įrenginių prijungimas

Parduodamas atskiraiSieninio montavimo kom-plektasRGB prie BNC kabelis BNC prie BNC kabelis(Taikoma tik UX-2 mode-liui) RGB prie „Component“ ka-belisL

Strona 25

EuropeBELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be(Dutch)http://www.samsung.com/be_fr (French)CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786)http://www.sam

Strona 26 - Vaizdo kameros prijungimas

Asia PacificAUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/auCHINA 800-810-5858400-810-5858010-6475 1880http://www.samsung.com/cnHONG KONG:3698 - 4698

Strona 27 - Prijungimas DVI kabeliu

Horizontalios skleistinėsdažnisLaikas, kuris skirtas nuskaityti vieną liniją, horizontaliai jung-iančią dešinįjį ir kairįjį ekrano kraštus, vadinamas

Strona 28

Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas – tik EuropojeTam, kad būtų apsaugoti gamtos ištekliai ir skatinamas antrinių žaliavųpanaudojimas, pašom

Strona 29

Suaktyvina paryškintą meniu elementą.SOURCE mygtukas [SOURCE]Perjungia iš PC (kompiuterio) režimo į Video (vaizdo) režimą. Parenkaįvesties šaltinį, pr

Strona 30 - USB įrenginio prijungimas

Galinis PastabaIšsamesnės informacijos apie kabelių jungtis žr. „Kabelių sujungimas“ skyriuje „Nustatymai“.LCD ekrano galinės sienelės konfigūracija g

Strona 31

• D-SUB prie COMPONENT kabeliu pri-junkite monitoriaus prievadą RGB/COM-PONENT IN prie išorinio įrenginio „COM-PONENT“ prievado.• D-SUB prie BNC kabel

Strona 32 - Progr įr. naud

AV IN [VIDEO]Naudodami VAIZDO kabelį sujunkite[ VID-EO ]monitoriaus lizdą su išorinio įrenginiovaizdo išvesties lizdu.AUDIO OUTAusinių išėjimo lizdas

Strona 33

RGB OUT PastabaTaikoma tik UXN-2 modeliui LAN (LAN (vietinio kompiuterių tinklo) ry-šio terminalas) PastabaTaikoma tik UXN-2 modeliui USB1,USB2(USB r

Strona 34

PastabaNorėdami gauti daugiau informacijos apie kabelių jungtis, žr. „Kabelių sujungimas“.Nuotolinio valdymo pultas PastabaNuotolinio valdymo pulto v

Strona 35

5. + VOL - Reguliuojamas garso įrašų garsumas.6. SOURCEPaspauskite mygtuką, jei norite pakeisti įvesties signaloSOURCE.Keisti SOURCE galima tik tuos

Strona 36

Saugos instrukcijosŽymėjimas PastabaŠių saugos instrukcijų reikia laikytis, kad užtikrintumėte savo saugumą ir apsaugotumėte turtąnuo žalos.Įsitikinki

Strona 37

15. MUTELaikinai sustabdo (nutildo) garso išėjimą. Tai rodoma apa-tiniame kairiame ekrano kampe. Garsas atnaujinamas, jeiveikiant begarsiu režimu pa

Strona 38

SujungimaiKompiuterio prijungimas PastabaAV įvesties įrenginius, pvz., DVD grotuvus, VCR arba vaizdo kameras bei kompiuterį galimaprijungti prie LCD e

Strona 39

Vaizdo plokštės DVI (skaitmeninės) jungties naudojimas.• Prijunkite DVI kabelį prie DVI prievado galinėje LCD ekrano dalyje irprie DVI prievado komp

Strona 40 - MDC (Multi-Display Channel)

dėmesį, kad garsas prieinamas tik prijungus pagal toliau esančią par-inktį. BNC (analoginės) jungties naudojimas vaizdo plokštei. (Taikoma tikUX-2

Strona 41 - Šalinimas

AV įrenginių prijungimas1. Prijunkite DVD grotuvo, vaizdo grotuvo arba DTV signalo konverterio „Video“ ir [R-AU-DIO-L] prievadą prie LCD ekrano „Video

Strona 42 - Main Screen

DVD grotuvo prijungimas - Taikoma tik UX-2 modeliui.1. Prijunkite garso laidų rinkinį tarp AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] esančių PDPekrane ir tarp

Strona 43 - Port Selection

1. Sujunkite garso kabelių rinkinį tarp LCD ekrano AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] AUDIO OUT ir DVD grotuvo arba kito išorinio įrenginio AUDIO OUT l

Strona 44 - Power Control

Prijungimas naudojant HDMI kabelį1. HDMI kabeliu prijunkite įvesties įrenginius, pvz., „Blu-Ray“ / DVD grotuvą, prie LCD ek-rano HDMI IN terminalo. Pa

Strona 45

Prijungimas naudojant DVI į HDMI kabelį1. Skaitmeninio išvesties įrenginio DVI išvesties lizdą sujunkite su LCD ekrano HDMI INlizdu naudodami DVI į HD

Strona 46 - Input Source

Pastaba• Rinkitės Component DTV priedelio jungčiai spausdami SOURCE mygtuką, LCD ekranopriekyje arba nuotolinio valdymo prietaise.• Paaiškinimo apie

Strona 47 - • PC Mode

Maitinimo laido kištuką į lizdą įkiškite tvirtai ir teisingai.• Priešingu atveju gali kilti gaisras. Draudžiama per jėgą lankstyti ar traukti maitini

Strona 48

1. Sujunkite garso kabelius su AUX L, R lizdais, esančiais GARSO SISTEMOJE, ir AUDIOOUT LCD ekrane.LAN (vietinio kompiuterių tinklo) kabelio prijungim

Strona 50

Progr įr. naud.Monitoriaus tvarkyklė PastabaKai monitoriaus tvarkyklės paprašys operacinė sistema, įdėkite su šiuo mon-itoriumi pateiktą CD-ROM. Tvark

Strona 51

PastabaŠi monitoriaus tvarkyklė yra sertifikuota „Microsoft“, ją įdiegę nepažeisite sistemos.Sertifikuota tvarkyklė bus pateikta Samsung monitoriaus

Strona 52 - PIP Size

Jei parodomas pranešimas „Windows needs...“ („Windows“ reikia...), kaip pateikta pa-veikslėlyje toliau, spragtelėkite „Continue“ (Tęsti). PastabaŠi mo

Strona 53 - PIP Source

9. Ekrane, monitoriaus modelių sąraše pasirinkite modelį, kuris atitinka jūsų monitorių, irspragtelėkite „Next“ (Toliau). 10. Toliau pateiktuose ekran

Strona 54 - Settings

„Microsoft® Windows® XP“ operacinė sistema1. Kompaktinį diską įdėkite į CD-ROM įrenginį.2. Spragtelėkite „Start“ (Pradėti) → „Control Panel“ (Valdymo

Strona 55 - Picture PC

6. Pasirinkite „Don't search, I will...“ (Neieškoti, aš...), tada spragtelėkite „Next“ (Toliau) irtada spragtelėkite „Have disk“ (Naudoti diską).

Strona 56

http://www.samsung.com/9. Spragtelėkite mygtuką „Close“ (Uždaryti), tada kelis kartus spragtelėkite mygtuką„OK“ (Gerai). 10. Monitoriaus tvarkyklės di

Strona 57

6. Pasirinkite „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose aspecific driver“ (Rodyti šio įrenginio žinomų tvarkyklių sąr

Strona 58 - Lamp Control

Šildymo prietaisai turi būti kiek galima toliau nuo maitinimo laidoir gaminio.• Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gais-r

Strona 59

4. Spragtelėkite mygtuką „Apply“ (Taikyti), jei matote normaliai veikiantį ekraną spustelėjus„Test“ (Testas). Jei ekranas yra neįprastas, pakeiskite r

Strona 60

PastabaJei nerodomas pagrindinio lango programinės įrangos diegimo iškylantysis langas, tę-skite diegimą naudodami CD esantį MDC paleidimo failą.3. K

Strona 61 - Video Wall

Įžanga Kelių monitorių valdymas (MDC) - tai programa, kurios pagalba vienu metu kompiuteriu galima dirbti su keliais skirtingais monitoriais. R

Strona 62 - Troubleshooting

Pagrindinės piktogramos Pasirinkimo mygtukasRemocon Informacinis tinklelisSafety Lock Monitoriaus pasirinkimasPort Selection Valdymo priemonės 1. P

Strona 63

1. Kelių monitorių valdymo nuostatos pradinė reikšmė yra COM1. 2. Jei naudojamas bet koks kitas nei COM1 prievadas, „Port Selection Menu“ (prievadų

Strona 64 - LCD ekrano reguliavimas

Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga maitinimo valdymui. 1) (Power Status(Maitinimo būsena)) 2) Input

Strona 65

Maitinimo valdymo pagalba galite valdyti kai kurias pasirinkto monitoriaus funkcijas. 1) Power On/Off - Įjungia arba išjungia pasirinkto monitoria

Strona 67 - Edit Name

Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga įėjimo signalo šaltinio valdymui.1) PC - Perjungia pasirinkto monitori

Strona 68 - MagicBright

Image Size PC, BNC, DVI1. Spragtelėkite Image Size (vaizdo dydžio) piktogramą pagrindinių piktogramų srityje, kad pamatytumėte vaizdo dydžio val

Strona 69 - Color Tone

Maitinimo laido kištuko kontaktus arba maitinimo lizdą valykitesausa šluoste.• Priešingu atveju gali kilti gaisras. Valydami gaminį būtinai atjunkite

Strona 70 - Color Control

Image Size TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI, DTV.1. Spragtelėkite Image Size (vaizdo dydžio) piktogramą pagrindinių piktogramų srit

Strona 71 - Color Temp

Time 1. Pagrindinių piktogramų meniu spragtelėkite Laikas, tuomet atsidarys Laiko nustatymo ekranas.Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra

Strona 72 - Signal Control

PIP PIP Size1. Pagrindinių piktogramų srityje spragtelėkite PIP piktogramą, kad pamatytumėte PIP valdymo ekraną. Pažymėkite norimą valdyti monito

Strona 73

PIP PIP Source1. Pagrindinių piktogramų srityje spragtelėkite PIP piktogramą, kad pamatytumėte PIP valdymo ekraną. Informaciniame tinklelyje nuro

Strona 74 - PIP Picture

„PIP Control“ (PIP valdymo) funkcija galima tik tiems monitoriams, kurių maitinimo būsena ON (įjungtas) ir PIP funkcijos būsena ON (įjungta). Setti

Strona 75

7) Color Tone - Koreguoja pasirinkto monitoriaus atspalvį. 8) Color Temp - Pasirinktame ekrane reguliuoja Color Temp. 9) Brightness Sensor - Pasi

Strona 76 - Dynamic Contrast

- Galima PC, BNC, DVI.2) Contrast - Reguliuoja pasirinkto monitoriaus kontrastą. 3) Brightness - Reguliuoja pasirinkto monitoriaus ryškumą. 4) Red

Strona 77

Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga nustatymams. Pasirinkus funkciją nustatytoji jos vertė rodoma skaid

Strona 78

Image Lock 1. Pagrindinių piktogramų meniu spragtelėkite Nustatymai, tuomet atsidarys Nustatymų ekranas.Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra

Strona 79

Parodomas „Info Grid“ (informacinis tinklelis), kuriame nurodyti kai kurie pagrindiniai duomenys. 1) Maintenance -Suteikia galimybę naudotis „Mainte

Strona 80

Jei numetėte gaminį arba įskilo jo korpusas, išjunkite maitinimąir atjunkite maitinimo laidą. Kreipkitės į techninės priežiūros cen-trą.• Priešingu a

Strona 81 - Film Mode

1) Scroll - Ši funkcija yra naudojama liekamųjų vaizdų šalinimui, kai pasirinktame ekrane ilgą laiką rodomas nejudantis vaizdas. 2) Pixel Shift - T

Strona 82

Video Wall 1. Spragtelėkite „Maintenance“ (priežiūra) piktogramą „Main Icon“ (pagrindinės piktogramos) stulpelyje, kad būtų atvaizduotas „Maintenance

Strona 83

z Natural Su MagicInfo  i funkcija gali neveikti.TV įėjimo signalo šaltinis veikia tik su TV modeliu. „Maintenance Control“ (priežiūrai skirt

Strona 84

Kai prijungta daugiau nei vienas monitorius, nustatymų reikšmės vaizduojamos kaip nurodyta toliau.1. Niekas nepažymėta: Nurodoma numatytoji gamykli

Strona 85 - SRS TS XT

LCD ekrano reguliavimasInputGalimi režimai• PC / DVI / BNC• AV• Component• HDMI• MagicInfo Pastaba• Režimas BNC nebus suaktyvintas modelyje UXN-2.• Ma

Strona 86 - Speaker Select

Kai tokie išoriniai AV įrenginiai, kaip vaizdo ar DVD grotuvai, yra prijungiami prie LCD ekrano,PIP funkcija leidžia žiūrėti vaizdo medžiagą iš tų įre

Strona 87 - Clock Set

• HDMI : PC / BNCSwapMENU → ENTER → → →ENTER → → → →ENTER → Sukeičia vietomis PIP ekrano vaizdą ir pagrindinio ekrano vaizdą.PIP ekrano lango

Strona 88 - On Timer

→ , → ENTERReguliuoja PIP langų skaidrumą.• High• Medium• Low• Opaque Pastaba• PIP langas išsijungia, kai LCD ekranas perjungiamas prie išorinio š

Strona 89 - Pakeiskite PIN kodą

Picture [PC / DVI / BNC / MagicInfo Mode]Galimi režimai• PC / DVI / BNC• AV• Component• HDMI• MagicInfo Pastaba• Režimas BNC nebus suaktyvintas modely

Strona 90 - Energy Saving

Nors reikšmes atidžiai parinko mūsų inžinieriai, dėl iš anksto sukonfigūruotų reikšmiųvaizdas gali būti nepriimtinas jūsų akims.Šiuo atveju, naudodami

Strona 91

Nustatykite gaminiui tinkamą skiriamąją gebą ir dažnį.• Antraip gali pablogėti jūsų rega. Naudodami uždedamas ar įkišamas ausines, nenustatykite perd

Strona 92 - Screen Divider

→ , → ENTERGalima keisti spalvų atspalvius.Negalima, kai „Dynamic Contrast“ (dinaminis kontrastas) nustatytas į On (įjungta).1. Off2. Cool3. Norma

Strona 93 - Pixel Shift

→ , → ENTERColor Temp. MENU → → ENTER → → → → → → ENTER → → , → ENTERColor Temp yra paveikslėlio spalvų „šiltumo“ matas.Negalima, kai

Strona 94

→ , , , → ENTERReguliuojama horizontali ir vertikali ekrano padėtis.Auto Adjustment MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →Fine,

Strona 95 - Period (laikotarpis)

1. R-GainMENU → → ENTER → → → → → → → → → ENTER → → ENTER → → → ENTER → → , → ENTER2. G-GainMENU → → ENTER → → → → → →

Strona 96 - Side Gray

Size MENU → → ENTER → → → → → → → → → → ENTER → → , → ENTERSize galima perjungti.1. 16:92. 4:3HDMI Black Level MENU → → ENTER →

Strona 97 - Resolution Select

Pastaba• Galimi režimai PIP ON1. ContrastMENU → → ENTER → → → → → → → → → → → ENTER → → ENTER→ → , → ENTERSkirtas reguliuoti ekrane

Strona 98 - Image Reset

→ , → ENTERPIP langui suteikia natūralų atspalvį. PastabaĮjungta tik tada, jei PIP įvesti yra pasirinkta AV, HDMI ar Component“ režime. Veikia tikj

Strona 99 - Multi Control

• MagicInfo Pastaba• Režimas BNC nebus suaktyvintas modelyje UXN-2.• MagicInfo palaiko tik modelį UXN-2.Mode MENU → → ENTER → → ENTER → → , →

Strona 100 - Galimi režimai

BrightnessMENU → → ENTER → → → ENTER → → → ENTER →→ , → ENTERReguliuojamas šviesumas.SharpnessMENU → → ENTER → → → ENTER → → →

Strona 101

→ , → ENTERGalima keisti spalvų atspalvius. Atskiri spalvų komponentai taip pat gali būti reguliuojaminaudotojo.Negalima, kai „Dynamic Contrast“ (

Strona 102

Keisdami maitinimo elementus nesupainiokite jų polių (+, -).• Antraip, ištekėjus jų viduje esančiam skysčiui, maitinimo ele-mentai gali sugesti arba

Strona 103

3. Zoom 2: Padidina vaizdo dydį daugiau nei Zoom 1.4. 4 : 3 - Vaizdas nustatomas 4:3 normaliu režimu.5. Screen Fit: Rodo įvesties scenas be apkarpymų,

Strona 104 - Trikčių diagnostika

Kai DVD arba televizijos kanalų dekoderis prijungtas prie jūsų televizoriaus per HDMI, galipablogėti vaizdo kokybė, pvz., juodos spalvos lygio padidėj

Strona 105 - Patikrinimo sąrašas

Skirtas reguliuoti ekrane rodomo PIP ekrano lango kontrastą.2. BrightnessMENU → → ENTER → → → → → → → → → → ENTER →→ → ENTER→ → ,

Strona 106

→ , → ENTERDynamic Contrast automatiškai nustato vaizdo signalo pasiskirstymą ir sureguliuoja jį taip,kad būtų sukurtas optimalus kontrastas.1. Of

Strona 107 - Su garsu susijusios problemos

→ , → ENTERLCD ekrane integruotas didelio labai tikslus stiprintuvas.1. StandardParenka Standard, esant įprastiems gamykliniams nustatymams.2. Mus

Strona 108 - Klausimai ir atsakymai

→ , → ENTERPabrėžiamas aukštų dažnių garsas.BalanceMENU → → → ENTER → → → ENTER → → → → ENTER →→ , → ENTERReguliuojamas kairiojo ir d

Strona 109

1. Off2. OnSound Select MENU → → → ENTER → → → → → → ENTER → → , → ENTERParenka funkciją „Main“ (pagrindinis) arba „Sub“ (po), kai PIP

Strona 110 - Specifikacijos

SetupGalimi režimai• PC / DVI / BNC• AV• Component• HDMI• MagicInfo Pastaba• Režimas BNC nebus suaktyvintas modelyje UXN-2.• MagicInfo palaiko tik mod

Strona 111

→ , → , → ENTERDabartinio laiko nustatymas.Sleep TimerMENU → → → → ENTER → → → ENTER → → → ENTER→→ , → ENTERTam tikru metu automa

Strona 112 - „PowerSaver“

→ , / , → ENTERNustatytu laiku automatiškai įjungia LCD ekraną. Reguliuoja režimą ir garso lygį, kai LCDekranas įsijungia automatiškai.Off Time

Strona 113

Neįrenkite prietaiso žemoje, vaikams pasiekiamoje vietoje.• Kitaip, jis gali nukristi ir jus sužeisti.• Priekinė prietaiso dalis yra sunki, todėl ins

Strona 114 - Informacija

→ [0∼9] → [0∼9] → [0∼9] → [0∼9]Slaptažodį galima keisti. PastabaIš anksto nustatytas LCD ekrano slaptažodis yra „0000“.Lock OnMENU → → → → ENTER →

Strona 115

Kai Video Wall įjungta, galite reguliuoti Video Wall ekrano nustatymus.MENU → → → → ENTER → → → → → → → → ENTER → PastabaKai veikia Vid

Strona 116

HorizontalMENU → → → → ENTER → → → → → → → → ENTER → → → → ENTER → → , → ENTERNustatykite, į kiek dalių horizontaliai turėtų bū

Strona 117 - - Pasirinkite metodą

• „Display Selection“ (ekrano pasirinkimas) pasirinkite ekraną.• Pasirinkimas bus nustatytas paspaudus pasirinkto režimo skaičių.Safety Screen Funkcij

Strona 118

VerticalMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →→ ENTER → → → → ENTER → → , → ENTERNustato, kiek pikselių ekranas pajuda

Strona 119

RežimasMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →→ → ENTER → → → ENTER → → , → ENTERGalite pakeisti Safety Screen tipą.1.

Strona 120

ScrollMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →→ → → ENTER → Ši funkcija, perkeldama LCD taškus pagal vaizdą, padeda pašalinti

Strona 121 - Terminai

→ , → ENTERPasirinkite ekrano fono pilkos spalvos ryškumą.1. Off2. Light3. DarkResolution Select MENU → → → → ENTER → → → → → → → →

Strona 122 - Tinkamas išmetimas

Power On Adjustment MENU → → → → ENTER → → → → → → → → → → → ENTER→ → , → ENTERNustato ekrano „Power On time“ (maitinimo įjungi

Strona 123 - Įgaliojimai

→ , → ENTER PastabaGalimas tik PC režimu PastabaFunkcija „Reset“ (nustatyti iš naujo) negalima, kai Video Wall yra ties On.Color Reset MENU → → →

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag