Samsung NQ50K5130BS/EE Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchenki mikrofalowe Samsung NQ50K5130BS/EE. Samsung NQF700 Kompaktovn, 50 L Bruksanvisning Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Mikrovågsugn

MikrovågsugnBruksanvisningNQ50K5130**NQ50K5130BS_EE_DG68-00523G-00_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/15/2016 11:43:23 AM

Strona 2 - Innehåll

10 SvenskaInstallationInstallationInstallationsinstruktionerAllmän teknisk informationElförsörjning 230 V – 50 HzMått (B × H × D)Enhetens storlek595

Strona 3 - Säkerhetsinstruktioner

28 SuomiÄlykkäät valmistustoiminnotÄlykkäät valmistustoiminnotNesteiden ja ruoan lämmitysKäytä lämmityksessä tämän taulukon ohjeellisia tehoja ja aik

Strona 4 - 4 Svenska

Suomi 29VianmääritysRuokaAnnos (g)Aika (minuuteissa)Seisotusaika (minuuteissa)OhjeetLINNUNLIHAKananpalat 500 (2 kpl)12-14 15-60 Asettele kananpalat i

Strona 5 - Svenska 5

30 SuomiVianmääritysVianmääritysOngelma Syy ToimenpideUuni ei kuumene. Uuni ei saata toimia, ruokaa on liikaa tai valmistusastiat ovat vääränlaisia.

Strona 6

Suomi 31VianmääritysOngelma Syy ToimenpideSulatustoiminto ei toimi.Uuni ei saata toimia, ruokaa on liikaa tai valmistusastiat ovat vääränlaisia. Aset

Strona 7

32 SuomiVianmääritysVianmääritysOngelma Syy ToimenpideUunilautanenUunilautanen luiskahtaa pois paikoiltaan käytön aikana tai lakkaa pyörimästä.Pyörit

Strona 8

Suomi 33VianmääritysOngelma Syy ToimenpideUuni ei kypsennä ruokaa kunnolla.Luukku on avattu usein uunin käytön aikana. Älä avaa luukkua liian usein,

Strona 9

34 SuomiTekniset tiedotTekniset tiedotTekniset tiedotSAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttö

Strona 10 - Installation

MuistiinpanojaNQ50K5130BS_EE_DG68-00523G-00_SV+NO+FI+DA+EN.indb 35 4/15/2016 11:43:49 AM

Strona 11 - Svenska 11

Huomaathan, että Samsungin takuu EI kata laitteen käytön, asennuksen, huollon tai puhdistuksen neuvontaa.KYSYMYKSET JA KOMMENTITMAA SOITA TAI KÄY OSOI

Strona 12 - Underhåll

MikrobølgeovnBrugervejledningNQ50K5130**NQ50K5130BS_EE_DG68-00523G-00_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/15/2016 11:43:52 AM

Strona 13 - Innan du börjar

Svenska 11Installation3. Fäst ugnen med de två medföljande skruvarna (4 x 25 mm).4. Anslut apparaten till elnätet. Kontrollera att apparaten fungerar

Strona 14

2 DanskIndholdIndholdSikkerhedsanvisninger 3Vigtige sikkerhedsanvisninger 3Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udst

Strona 15

Dansk 3SikkerhedsanvisningerSikkerhedsanvisningerVIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGERLÆS DISSE OMHYGGELIGT OG OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG BRUG.KUN MIKROBØLGEF

Strona 16 - Användning

4 DanskSikkerhedsvejledningSikkerhedsvejledningSikkerhedsvejledningBørn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med udstyret.Ovnen kan anvendes

Strona 17 - Mikrovågsläge

Dansk 5SikkerhedsvejledningApparatet skal kunne afbrydes for strømforsyningen efter installation. Frakoblingen kan være mulig, ved at der er adgang t

Strona 18

6 DanskSikkerhedsvejledningSikkerhedsvejledningNår ovnen er i brug, må du ikke slukke for den ved at erne strømkablet.Stik ikke ngre eller fremmede

Strona 19 - Automatiska lägen

Dansk 7SikkerhedsvejledningForholdsregler vedr. mikrobølgeovnenBrug kun mikrobølgesikkert køkkentøj. Brug ikke metalbeholdere eller køkkentøj, spyd m

Strona 20

8 DanskSikkerhedsvejledningSikkerhedsvejledningDenition af produktgruppeDette produkt er gruppe 2, klasse ISM-udstyr. Denitionen af gruppe 2 omfatt

Strona 21

Dansk 9InstallationInstallationDet følger der medSørg for, at alle dele og alt tilbehør er i produktemballagen. Hvis du oplever problemer med ovnenen

Strona 22 - Smart tillagning

10 DanskInstallationInstallationInstallationsinstruktionerGenerelle tekniske dataElektrisk tilslutning 230 V ~ 50 HzMål (B x H x D)Udvendige mål595 x

Strona 23

Dansk 11Installation3. Fikser ovnen ved brug af de to medfølgende skruer (4 x 25 mm).4. Udfør den elektriske tilslutning. Kontroller, at apparatet f

Strona 24

12 SvenskaUnderhållUnderhållRengöringRengör ugnen med jämna mellanrum för att undvika att smuts ansamlas på eller inuti ugnen. Var även särskilt uppm

Strona 25

12 DanskVedligeholdelseVedligeholdelseRengøringRengør ovnen regelmæssigt, så der ikke ophobes urenheder udvendigt og indvendigt på ovnen. Vær særligt

Strona 26

Dansk 13Før du går i gangFør du går i gangDer er nogle dele, som er gode at kende, inden du går i gang med en opskrift. Du kan indstille/ændre uret e

Strona 27

14 DanskFør du går i gangFør du går i gangOm mikrobølgeenergiMikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Ovnen bruger en forudbygget magnet

Strona 28

Dansk 15Før du går i gangKøkkentøj til mikrobølgeKøkkentøj, der anvendes i mikrobølgefunktionen, skal gøre det muligt for mikrobølgerne at passere ge

Strona 29 - Felsökning

16 DanskBrugBrugBrugBetjeningspanelFrontpanelet fås i en lang række forskellige materialer og farver. Af hensyn til forbedring af kvaliteten kan ovne

Strona 30

Dansk 17BrugMikrobølgetilstandTrin 1. Vælg funktionDrej vælgeren for at vælge et en mikrobølgetilstand. Standardeffekt på 900 W blinker.Trin 2. Indst

Strona 31

18 DanskBrugBrugSådan stoppes en aktuel funktionTryk på én gang for at stoppe en aktuel funktion og to gange for at annullere den aktuelle funktion

Strona 32

Dansk 19BrugAutomatisk tilstandOvnen har 3 forskellige autofunktioner, som gør det nemmere for dig: Automatisk tilberedning, Optøning og Automatisk o

Strona 33

20 DanskBrugBrug Automatisk optøningOvnen indeholder fem optøningsprogrammer. Tid og effektniveau justeres automatisk efter det valgte program.Trin 1

Strona 34 - Tekniska specikationer

Dansk 21Brug DamprengøringDette er praktisk til rengøring af snavs ved hjælp af damp.1. Kom 100 ml vand i bunden af ovnen, og luk ovndøren.2. Drej ti

Strona 35

Svenska 13Innan du börjarInnan du börjarDet nns ett par komponenter som du bör känna till innan du går direkt till ett recept. Före eller under någo

Strona 36

22 DanskSmart tilberedningSmart tilberedningAutotilberedningVejledning – autotilberedningKodeMadVægt (kg) AnvisningerA1Friske grøntsager0,3-0,40,5-0,

Strona 37

Dansk 23Smart tilberedningKode Mad Vægt (kg) Anvisningerd4 Brød/Kage 0,1-1,0 Anbring brød på et stykke køkkenrulle, og vend det, når ovnen bipper. An

Strona 38

24 DanskSmart tilberedningSmart tilberedningKode Mad Vægt (kg) Anvisningerr6 Popcorn 0,1 Brug særligt popcornsprodukt til tilberedning i mikrobølgeov

Strona 39 - Sikkerhetsinstruksjoner

Dansk 25Smart tilberedningMadPortion (g)Effekt (W)Tid (min.)Hensætningstid (min.)AnvisningerGrønne bønner300 600 7½-8½2-3Tilsæt 30 ml (2 spiseskeful

Strona 40 - 4 Norsk

26 DanskSmart tilberedningSmart tilberedningTilberedningsvejledning for ris og pastaRis: Brug en stor, ildfast glasskål med låg. (Bemærk, at ris ko

Strona 41 - Norsk 5

Dansk 27Smart tilberedningGenopvarmning af babymadBabymadVær ekstra forsigtig ved opvarmning af babymad. Hæld den over i en dyb tallerken. Tildæk med

Strona 42

28 DanskSmart tilberedningSmart tilberedningOpvarmning af væsker og madBrug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinjer for opvarmni

Strona 43

Dansk 29FejlndingMadPortion (g)Tid (min.)Hensætningstid (min.)AnvisningerFJERKRÆKyllingestykker 500 (2 stk.)12-14 15-60 Start med at lægge kyllingen

Strona 44

30 DanskFejlndingFejlndingProblemÅrsag HandlingOvnen bliver ikke varm.Ovnen virker muligvis ikke, der tilberedes for meget mad, eller der bruges fo

Strona 45 - Installasjon

Dansk 31FejlndingProblemÅrsag HandlingOptøningsfunktionen fungerer ikke.Ovnen virker muligvis ikke, der tilberedes for meget mad, eller der bruges f

Strona 46

14 SvenskaInnan du börjarInnan du börjarOm mikrovågsenergiMikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor. Ugnen använder den förkompilerade magne

Strona 47 - Norsk 11

32 DanskFejlndingFejlndingProblemÅrsag HandlingDrejeskiveDrejeskiven falder ud af sin plads, når den drejer rundt, eller den stopper med at dreje r

Strona 48 - Vedlikehold

Dansk 33FejlndingProblemÅrsag HandlingOvnen tilbereder ikke maden ordentligt.Ovndøren åbnes for ofte under tilberedningen. Undgå at åbne døren mange

Strona 49 - Før du begynner

34 DanskTekniske specikationerTekniske specikationerTekniske specikationerSAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecikat

Strona 50

MemoNQ50K5130BS_EE_DG68-00523G-00_SV+NO+FI+DA+EN.indb 35 4/15/2016 11:43:59 AM

Strona 51

Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækker serviceopkald til forklaring af produktets betjening, rettelse af forkert installation eller udførelse af alm

Strona 52 - BrukBruk

Microwave OvenUser manualNQ50K5130**NQ50K5130BS_EE_DG68-00523G-00_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/15/2016 11:44:01 AM

Strona 53 - Mikrobølgemodus

2 EnglishContentsContentsSafety instructions 3Important safety instructions 3Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Eq

Strona 54

English 3Safety instructionsSafety instructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.MICROWAVE FUNCTION ONLYWARNI

Strona 55 - Automatisk modus

4 EnglishSafety instructionsSafety instructionsSafety instructionsThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with

Strona 56 - Spesialfunksjoner

English 5Safety instructionsOVEN FUNCTION ONLY  OPTIONALWARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use th

Strona 57

Svenska 15Innan du börjarKokkärl för tillagning i mikrovågsugnKärl som används i mikrovågsläget måste kunna släppa igenom mikrovågor så att de når ma

Strona 58 - Smart matlaging

6 EnglishSafety instructionsSafety instructionsDo not apply excessive pressure or impact to the oven.Do not place the oven over fragile objects.Ensur

Strona 59

English 7Safety instructionsMicrowave oven precautionsOnly use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver trimmed dinner

Strona 60

8 EnglishSafety instructionsSafety instructionsProduct group denitionThis product is a Group 2 Class B ISM equipment. The denition of group 2 which

Strona 61

English 9InstallationInstallationWhat’s includedMake sure all parts and accessories are included in the product package. If you have a problem with t

Strona 62

10 EnglishInstallationInstallationInstallation instructionsGeneral Technical InformationElectrical Supply 230 V ~ 50 HzDimensions (W × H × D)Set size

Strona 63

English 11Installation3. Fasten the oven using the two screws (4 x 25 mm) provoded.4. Make the electrical connection. Check that the appliance works.

Strona 64

12 EnglishMaintenanceMaintenanceMaintenanceCleaningClean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay sp

Strona 65 - Feilsøking

English 13Before you startBefore you startThere are a couple of components that you should know before going directly to a recipe. Before or during a

Strona 66

14 EnglishBefore you startBefore you startAbout microwave energyMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves. The oven uses the prebuilt magne

Strona 67

English 15Before you startCookware for microwaveCookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through and penetrate food. Metals suc

Strona 68

16 SvenskaAnvändningAnvändningManöverpanelFrontpanelen går att få i era olika material och färger. Ugnens verkliga utseende kan ändras utan föregåen

Strona 69 - Informasjonskoder

16 EnglishOperationsOperationsOperationsControl panelThe front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual

Strona 70

English 17OperationsMicrowave modeStep 1. Select modeTurn the mode dial to select a Microwave mode. The default power level 900 W blinks.Step 2. Set

Strona 71

18 EnglishOperationsOperationsTo stop operationPress once to stop operation, twice to cancel the current mode.Or, turn the mode selector to “ ”. Mi

Strona 72

English 19OperationsAuto modeThe oven offers 3 different auto modes for your convenience: Auto Cook, Defrost and Auto reheat. Select one that best t

Strona 73 - Mikroaaltouuni

20 EnglishOperationsOperations Auto DefrostThe oven offers 5 defrosting programmes for your convenience. The time and power level are automatically a

Strona 74 - Sisällysluettelo

English 21Operations Steam cleaningThis is useful for cleaning light soiling with steaming.1. Pour 100 ml of water onto the bottom of the oven and cl

Strona 75 - Turvallisuusohjeet

22 EnglishCooking SmartCooking SmartCooking SmartAuto cookingAuto cook guideCode FoodWeight (kg)InstructionsA1 Fresh vegetables0.3-0.40.5-0.6Weigh th

Strona 76

English 23Cooking SmartCode FoodWeight (kg)Instructionsd4 Bread/Cake 0.1-1.0 Put bread on a piece of kitchen paper and turn over, as soon as the oven

Strona 77 - Suomi 5

24 EnglishCooking SmartCooking SmartCode FoodWeight (kg)Instructionsr6 Pop corn 0.1 Use special popcorn product for preparing in microwave oven. Foll

Strona 78

English 25Cooking SmartFoodPortion (g)Power (W)Time (min.)Standing time (min.)InstructionsMixed Vegetables (Carrots/Peas/Corn)300 600 7-8 2-3 Add 15

Strona 79

Svenska 17AnvändningMikrovågslägeSteg 1. Välj lägeVrid på lägesväljaren för att välja ett mikrovågsläge. Den förvalda effektnivån 900 W blinkar.Steg

Strona 80

26 EnglishCooking SmartCooking SmartCooking guide for rice and pastaRice: Use a large glass Pyrex bowl with lid. (Note that rice doubles in volume

Strona 81 - Asentaminen

English 27Cooking SmartReheating baby foodBaby foodExtra caution should also be exercised when reheating baby foods. Put food into a deep ceramic pla

Strona 82

28 EnglishCooking SmartCooking SmartReheating liquids and foodUse the power levels and times in this table as guide lines for reheating.Food Portion

Strona 83 - Suomi 11

English 29TroubleshootingFoodPortion (g)Time (min.)Standing time (min.)InstructionsPOULTRYChicken Pieces500 (2 pcs)12-14 15-60 First, put chicken pie

Strona 84 - 12 Suomi

30 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Cause ActionThe door cannot be opened properly.Food residue is stuck between the door and oven interi

Strona 85 - Ennen kuin aloitat

English 31TroubleshootingProblem Cause ActionThe thaw function does not work.The oven may not work, too much food is being cooked, or improper cookwa

Strona 86

32 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Cause ActionTurntableWhile turning, the turntable comes out of place or stops turning.There is no rol

Strona 87

English 33TroubleshootingProblem Cause ActionThe oven does not cook properly.The oven door is frequently opened during cooking. Do not frequently ope

Strona 88 - ToiminnotToiminnot

34 EnglishTechnical specicationsTechnical specicationsTechnical specicationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design

Strona 89 - Mikroaalto -tila

MemoNQ50K5130BS_EE_DG68-00523G-00_SV+NO+FI+DA+EN.indb 35 4/15/2016 11:44:09 AM

Strona 90 - Toiminnot

18 SvenskaAnvändningAnvändningStoppa driftenTryck på en gång för att stoppa driften och två gånger för att avbryta det aktuella läget.Eller så kan

Strona 91 - Automaattitila

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Strona 92

Svenska 19AnvändningAutomatiska lägenUgnen har 3 olika automatiska lägen för din bekvämlighet: Automatisk tillagning, Upptining och Automatisk uppvär

Strona 93

2 SvenskaInnehållInnehållSäkerhetsinstruktioner 3Viktiga säkerhetsanvisningar 3Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska p

Strona 94

20 SvenskaAnvändningAnvändning Automatisk upptiningUgnen har 5 upptiningsprogram för din bekvämlighet. Tillagningstiden och effektnivån justeras enli

Strona 95

Svenska 21Användning ÅngrengöringDetta är användbart för att rengöra lättare nedsmutsning med ånga.1. Häll 100 ml vatten i botten på ugnen och stäng

Strona 96

22 SvenskaSmart tillagningSmart tillagningAutomatisk tillagningGuide för automatisk tillagningKod Mat Vikt (kg) InstruktionerA1 Färska grönsaker0,3-0

Strona 97

Svenska 23Smart tillagningKod MatVikt (kg)Instruktionerd4 Bröd/ Mjuk kaka0,1-1,0 Lägg brödet på en bit hushållspapper och vänd när ugnen piper. Ställ

Strona 98

24 SvenskaSmart tillagningSmart tillagningKod Mat Vikt (kg) Instruktionerr6 Popcorn 0,1 Använd popcorn som är avsedda att tillagas i mikrovågsugn. Fö

Strona 99

Svenska 25Smart tillagningMatPortion (g)Effekt (W)Tid (min.)Väntetid (min.)InstruktionerBlandade grönsaker (Morötter/ Ärtor/Majs)300 600 7-8 2-3 Till

Strona 100 - Älykkäät valmistustoiminnot

26 SvenskaSmart tillagningSmart tillagningMatlagningsguide för ris och pastaRis: Använd en stor ugnsfast glasskål med lock. (Observera att volymen

Strona 101 - Vianmääritys

Svenska 27Smart tillagningVärma barnmatBarnmatVar även extra försiktig vid uppvärmning av barnmat. Lägg maten i en djup keramiktallrik. Täck med ett

Strona 102

28 SvenskaSmart tillagningSmart tillagningUppvärmning av vätska och matAnvänd effektnivåerna och uppvärmningstiderna i den här tabellen som guide för

Strona 103

Svenska 29FelsökningMatPortion (g)Tid (min.)Väntetid (min.)InstruktionerFÅGELKycklingdelar 500 (2 st.)12-14 15-60 Lägg först kycklingdelarna med skin

Strona 104

Svenska 3SäkerhetsinstruktionerSäkerhetsinstruktionerVIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGARLÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.ENDAST MIKROVÅGSFUNKTIONVARNING

Strona 105 - Näyttökoodit

30 SvenskaFelsökningFelsökningProblem Orsak ÅtgärdUgnen blir inte varm. Ugnen kanske inte fungerar om för mycket mat tillagas eller felaktigt kokkärl

Strona 106 - Muistiinpanoja

Svenska 31FelsökningProblem Orsak ÅtgärdUpptiningsfunktionen fungerar inte.Ugnen kanske inte fungerar om för mycket mat tillagas eller felaktigt kokk

Strona 107

32 SvenskaFelsökningFelsökningProblem Orsak ÅtgärdRoterande plattaDen roterande tallriken rubbas från sin plats eller slutar att rotera när den ska r

Strona 108

Svenska 33FelsökningProblem Orsak ÅtgärdUgnen lagar inte maten på rätt sätt.Ugnsluckan öppnas ofta under tillagning. Öppna inte luckan ofta om du int

Strona 109 - Mikrobølgeovn

34 SvenskaTekniska specikationerTekniska specikationerSAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specikationerna och bruksanv

Strona 110

PMNQ50K5130BS_EE_DG68-00523G-00_SV+NO+FI+DA+EN.indb 35 4/15/2016 11:43:31 AM

Strona 111 - Sikkerhedsanvisninger

Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp med hur produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra normal

Strona 112 - Sikkerhedsvejledning

MikrobølgeovnBrukerhåndbokNQ50K5130**NQ50K5130BS_EE_DG68-00523G-00_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/15/2016 11:43:33 AM

Strona 113 - Dansk 5

2 NorskInnholdInnholdSikkerhetsinstruksjoner 3Viktige sikkerhetsinstruksjoner 3Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektr

Strona 114

Norsk 3SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjonerVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONERLES NØYE OG TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE.KUN MIKROBØLGEFUNK

Strona 115

4 SvenskaSäkerhetsinstruktionerSäkerhetsinstruktionerSäkerhetsinstruktionerDenna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med ne

Strona 116

4 NorskSikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjonerDette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer

Strona 117

Norsk 5SikkerhetsinstruksjonerBARE OVNSFUNKSJON – VALGFRITTADVARSEL: På grunn av de høye temperaturene som genereres når mikrobølgeovnen brukes i kom

Strona 118

6 NorskSikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjonerIkke få inn ngre eller fremmedelementer. Hvis det kommer fremmedelementer i mikrobølgeovnen, må

Strona 119 - Dansk 11

Norsk 7SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetstiltak for mikrobølgeovnBruk bare redskaper som er egnet for mikrobølgeovn. Ikke bruk metallbeholdere, servis

Strona 120 - Vedligeholdelse

8 NorskSikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjonerDenisjon av produktgruppeDette produktet tilhører ISM-utstyr i gruppe 2 klasse B. Denisjonen f

Strona 121 - Før du går i gang

Norsk 9InstallasjonInstallasjonPakkens innholdKontroller at alle delene og alt tilbehøret følger med i produktpakken. Hvis du har problemer med ovnen

Strona 122

10 NorskInstallasjonInstallasjonInstruksjoner for installeringGenerell teknisk informasjonElektrisk forsyning 230 V ~ 50 HzMål (B × H × D)Settstørrel

Strona 123 - Køkkentøj til mikrobølge

Norsk 11Installasjon3. Fest ovnen med de to skruene (4 x 25 mm) som medfølger.4. Koble til strømmen. Kontroller at ovnen virker.02 020101 Dørhåndtak

Strona 124 - BrugBrug

12 NorskVedlikeholdVedlikeholdRengjøringRengjør ovnen jevnlig for å hindre at det danner seg urenheter på eller på innsiden av ovnen. Pass også spesi

Strona 125 - Mikrobølgetilstand

Norsk 13Før du begynnerFør du begynnerDet er et par komponenter som du bør vite om, før du går direkte til en oppskrift. Før eller under enhver matla

Strona 126

Svenska 5SäkerhetsinstruktionerENDAST UGNSFUNKTION – TILLVALVARNING!: När apparaten används i kombinationsläge skall barn endast använda ugnen under

Strona 127 - Automatisk tilstand

14 NorskFør du begynnerFør du begynnerOm mikrobølgeenergiMikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Ovnen bruker den forhåndsbygde magnetr

Strona 128 - Specialfunktioner

Norsk 15Før du begynnerKjøkkenutstyr for mikrobølgeovnKjøkkenutstyr som brukes til mikrobølgemodus må tillate mikrobølger å passere gjennom seg og in

Strona 129

16 NorskBrukBrukBrukKontrollpanelFrontpanelet kan leveres i en rekke forskjellige materialer og farger. For å bedre kvaliteten kan det faktiske utsee

Strona 130 - Smart tilberedning

Norsk 17BrukMikrobølgemodusTrinn 1. Velg modusVri på modusvelgeren for å velge en mikrobølgemodus. Standard effektnivå 900 W blinker.Trinn 2. Angi ef

Strona 131

18 NorskBrukBrukStoppe handlingenTrykk på én gang for å stoppe handlingen, to ganger for å avbryte gjeldende modus.Eller drei modusvelgeren til &qu

Strona 132

Norsk 19BrukAutomatisk modusOvnen tilbyr 3 forskjellige automoduser for å gjøre det enkelt for deg: Automatisk tilbereding, Avising og Automatisk opp

Strona 133

20 NorskBrukBruk Automatisk tiningOvnen tilbyr 5 tiningsprogrammer for å gjøre det enkelt for deg. Tiden og effektnivået justeres automatisk i henhol

Strona 134

Norsk 21Bruk DamprengjøringDette er praktisk for å rengjøre lett tilsmussing ved hjelp av damp.1. Hell 100 ml vann ned i bunnen av ovnen og lukk døre

Strona 135

22 NorskSmart matlagingSmart matlagingAutomatisk tilberedningVeiledning for autotilberedingKode Mat Vekt (kg) InstruksjonerA1 Friske grønnsaker0,3-0,

Strona 136

Norsk 23Smart matlagingKode Mat Vekt (kg) Instruksjonerd4 Brød/Kake 0,1-1,0 Legg brødet på litt kjøkkenpapir og snu det så snart ovnen piper. Plasser

Strona 137 - Fejlnding

6 SvenskaSäkerhetsinstruktionerSäkerhetsinstruktionerMedan ugnen är i drift ska du inte stänga av den genom att dra ur strömsladden.Stick inte in ng

Strona 138

24 NorskSmart matlagingSmart matlagingKodeMatVekt (kg) Instruksjonerr6Popkorn0,1 Bruk popkorn som er spesielt beregnet på tilbereding i mikrobølgeovn

Strona 139

Norsk 25Smart matlagingMatPorsjon (g)Effekt (W)Tid (min.)Hviletid (min.)InstruksjonerGrønne bønner 300 600 7½-8½ 2-3 Tilsett 30 ml (2 spiseskje) kald

Strona 140

26 NorskSmart matlagingSmart matlagingTilberedingsveiledning for ris og pastaRis: Bruk en stor pyrex-bolle med lokk. (Vær oppmerksom på at ris dobl

Strona 141 - Informationskoder

Norsk 27Smart matlagingGjenoppvarming av babymatBabymatDu må være ekstra forsiktig når du varmer opp babymat. Plasser maten i en dyp skål i steingods

Strona 142

28 NorskSmart matlagingSmart matlagingOppvarming av væske og matvarerBruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved o

Strona 143

Norsk 29FeilsøkingMatPorsjon (g)Tid (min.)Hviletid (min.)InstruksjonerFJÆRKREKyllingstykker 500 (2 stk.)12-14 15-60 Først legger du kyllingstykkene

Strona 144

30 NorskFeilsøkingFeilsøkingProblem Årsak TiltakDøren kan ikke åpnes inn skikkelig.Det sitter fast matrester mellom døren og innsiden av ovnen.Rengjø

Strona 145 - Microwave Oven

Norsk 31FeilsøkingProblem Årsak TiltakTinefunksjonen fungerer ikke.Ovnen fungerer kanskje ikke, for mye mat blir tilberedt eller det brukes uegnede k

Strona 146 - Contents

32 NorskFeilsøkingFeilsøkingProblem Årsak TiltakRoterende tallerkenDen roterende tallerkenen får feil plassering eller slutter å rotere mens den er i

Strona 147 - Safety instructions

Norsk 33FeilsøkingProblem Årsak TiltakOvnen tilbereder ikke maten skikkelig.Ovnsdøren åpnes ofte under tilberedning. Døren må ikke åpnes ofte, med mi

Strona 148 - 4 English

Svenska 7SäkerhetsinstruktionerFörsiktighetsåtgärder för mikrovågsugnAnvänd endast mikrovågssäkra behållare. Använd inte metallbehållare, guld- elle

Strona 149 - English 5

34 NorskTekniske spesikasjonerTekniske spesikasjonerTekniske spesikasjonerSAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesika

Strona 150

NotatNQ50K5130BS_EE_DG68-00523G-00_SV+NO+FI+DA+EN.indb 35 4/15/2016 11:43:40 AM

Strona 151

Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring a

Strona 152

MikroaaltouuniKäyttöopasNQ50K5130**NQ50K5130BS_EE_DG68-00523G-00_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 4/15/2016 11:43:42 AM

Strona 153

2 SuomiSisällysluetteloSisällysluetteloTurvallisuusohjeet 3Tärkeitä turvallisuusohjeita 3Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähköl

Strona 154

Suomi 3TurvallisuusohjeetTurvallisuusohjeetTÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITALUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.VAIN MIKROAALTOTOIMINTOV

Strona 155 - English 11

4 SuomiTurvallisuusohjeetTurvallisuusohjeetTätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet tai kokem

Strona 156 - MaintenanceMaintenance

Suomi 5TurvallisuusohjeetVAIN UUNITOIMINTO – VALINNAINENVAROITUS: Jos laitetta käytetään yhdistelmätilassa, lapset saavat käyttää uunia vain aikuiste

Strona 157 - Before you start

6 SuomiTurvallisuusohjeetTurvallisuusohjeetÄlä käytä vaurioitunutta pistoketta, virtajohtoa tai löysää pistorasiaa. Jos pistoke tai johto on vaurioi

Strona 158

Suomi 7TurvallisuusohjeetMikroaaltouuniin liittyviä turvallisuusohjeitaKäytä vain mikrouunikäyttöön soveltuvia välineitä. Älä käytä metalliastioita t

Strona 159 - Cookware for microwave

8 SvenskaSäkerhetsinstruktionerSäkerhetsinstruktionerProduktgruppdenitionDen här produkten är en grupp 2 klass B ISM-utrustning. Denitionen för gru

Strona 160 - OperationsOperations

8 SuomiTurvallisuusohjeetTurvallisuusohjeetTuoteryhmän määrittelyTämä tuote on ryhmän 2 luokkaan B kuuluva ISM-laite. Ryhmä 2 käsittää kaikki sellais

Strona 161 - Microwave mode

Suomi 9AsentaminenAsentaminenPakkauksen sisältöVarmista, että kaikki osat ja lisätarvikkeet ovat tuotepakkauksessa. Jos sinulla on jokin uuniin tai s

Strona 162 - Operations

10 SuomiAsentaminenAsentaminenAsennusohjeetYleiset tekniset tiedotVirtalähde 230 V – 50 HzMitat (L × K × S)Ulkomitat595 x 454,2 x 570 mmUunin sisämi

Strona 163 - Auto mode

Suomi 11Asentaminen3. Kiinnitä uuni käyttämällä sen mukana tulevaa kahta ruuvia (4 x 25 mm).4. Tee sähkökytkennät. Tarkista, että laite toimii.02 02

Strona 164

12 SuomiHuoltoHuoltoPuhdistaminenPuhdista uuni säännöllisesti, jotta sen sisä- ja ulkopuolelle ei pääsisi kertymään likaa. Kiinnitä erityistä huomiot

Strona 165

Suomi 13Ennen kuin aloitatEnnen kuin aloitatTutustu tässä kuvattuihin uunin osiin ja toimintoihin, ennen kuin aloitat ruoanvalmistuksen. Voit asettaa

Strona 166 - Cooking SmartCooking Smart

14 SuomiEnnen kuin aloitatEnnen kuin aloitatTietoja mikroaaltosäteilystäMikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja. Uuni käyttää sisä

Strona 167

Suomi 15Ennen kuin aloitatMikroaaltouuneille tarkoitetut valmistusastiatMikroaaltouuneille tarkoitettujen valmistusastioiden tulee läpäistä mikroaall

Strona 168 - Cooking Smart

16 SuomiToiminnotToiminnotToiminnotKäyttöpaneeliEtupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Uunien ulkoasua

Strona 169

Suomi 17ToiminnotMikroaalto -tilaVaihe 1 Valitse tilaValitse Mikroaalto -tila tilanvalitsimella. Oletusteho 900 W vilkkuu.Vaihe 2 Aseta tehoSäädä ole

Strona 170

Svenska 9InstallationInstallationVad som medföljerKontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har problem med

Strona 171

18 SuomiToiminnotToiminnotKäytön lopettaminenLopeta käyttö painamalla -painiketta kerran tai peru nykyinen tila painamalla painiketta kaksi kertaa.V

Strona 172

Suomi 19ToiminnotAutomaattitilaUunissa on 3 käyttömukavuutta lisäävää automaattitilaa: Automaattiohjelma, Sulatus ja Automaattinen lämmitys. Valitse

Strona 173 - Troubleshooting

20 SuomiToiminnotToiminnot Automaattinen sulatusUunissa on 5 käyttömukavuutta lisäävää sulatusohjelmaa. Aika ja teho asetetaan automaattisesti valitu

Strona 174

Suomi 21Toiminnot HöyrypuhdistusTämä toiminto on tarkoitettu pienen likamäärän puhdistamiseen höyryllä.1. Kaada uunin pohjalle 100 ml vettä ja sulje

Strona 175

22 SuomiÄlykkäät valmistustoiminnotÄlykkäät valmistustoiminnotAutomaattiohjelmaAutomaattiohjelmien opasKoodi Ruoka Paino (kg) OhjeetA1 Tuoreet vihann

Strona 176

Suomi 23Älykkäät valmistustoiminnotKoodi Ruoka Paino (kg) Ohjeetd4 Leipä/Kakku 0,1-1,0 Aseta leipä leivinpaperille ja käännä se, kun uuni on antanut

Strona 177 - Information codes

24 SuomiÄlykkäät valmistustoiminnotÄlykkäät valmistustoiminnotKoodi Ruoka Paino (kg) Ohjeetr6 Popcorn 0,1 Käytä mikroaaltouunissa valmistettaviksi ta

Strona 178

Suomi 25Älykkäät valmistustoiminnotRuokaAnnos (g)Teho (W)Aika (minuuteissa)Seisotusaika (minuuteissa)OhjeetVihreät pavut 300 600 7½–8½ 2–3 Lisää 30 m

Strona 179

26 SuomiÄlykkäät valmistustoiminnotÄlykkäät valmistustoiminnotRiisin ja pastan valmistusopasRiisi: Käytä isoa, kannellista Pyrex-lasikulhoa. (Huoma

Strona 180

Suomi 27Älykkäät valmistustoiminnotVauvanruoan lämmittäminenVauvanruokaOle erityisen varovainen, kun lämmität vauvanruokia. Aseta ruoka syvälle keram

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag