ESPAÑOLManual de usuarioGracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura
10Vista frontal y superiorParte posterior & lateralIdentificación de característicasFlashBotón deencendidoMonitor LCDTerminal deconexión USB/AVBot
100Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLos botones de la cámara no funcionanAvería de la cámara fotográfica.→ Extraiga y vuelva a i
101EspecificacionesTipo 1/2.5"CCDPíxeles efectivos Aprox. 5,0 MegapíxelesPíxeles totales Aprox. 5,1 MegapíxelesValor f del objetivo SHD = 4.6 ~ 2
102Especificaciones5M : 2592x1944, 4M : 2272x1704, 3M : 2048x1536, 2M : 1600x1200, 1M : 1024x768, VGA : 640x4805M : Super Fina 9 Fin
103Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.El software adjunto es un controlador de la cámara y una herramienta de so
104Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana.Antes
105PhotoImpression : programa de edición de imágenes.Puede modificar o almacenar imágenes fijas que descargue de la cámara. Este software escompatible
106Para usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación.Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán
1076. Aparecerá la ventana del acuerdo de licencia desoftware. Si acepta esto, seleccione [I accept theagreement] y haga clic en el botón [Next >];
1087. Aparecerá la ventana de información de XviD. Haga clic en el botón [Next >].8. Se abrirá la ventana de selección de destino. Hagaclic en el b
109Instalación del software de la aplicación11. Está listo para instalar el códec XviD.Haga clic en el botón [Install].[Hacer clic]12. Se completó la
11Lateral/ Botón de 5 funcionesIdentificación de característicasTapa del compartimiento de pilasRanura para latarjeta de memoriaCompartimientode las p
110Si selecciona [Cancel] en el paso 14, aparecerá una ventana para instalar PhotoImpression.INFORMACIÓN15. Aparecerá el Contrato de Licencia de Softw
11121. Aparecerá el Contrato de Licencia de Software.Si está de acuerdo, haga clic en [Yes] y entonces laventana continuará al siguiente paso.Si no es
11222. Se abrirá una ventana de selección de destino.Haga clic en [Next >]. Para copiar los archivos en otracarpeta, haga clic en [Browse...] y eli
11326. Para aplicar los cambios, debe reiniciar el ordenador.Elija [Yes, I want to restart my computer now] y hagaclic en [Finish].[Hacer clic]28. Pre
114Si usted ha instalado el controlador de la cámara, el [Found New Hardware Wizard]puede que no se abra.En un sistema con Windows 98 o 98 SE, se abri
115Conexión de la cámara a PC1. Deslice el botón de encendido para encender la cámara.2. Use el cable USB suministrado para conectar la cámaraal orden
116Inicio del modo PC3. Seleccione una imagen y presione el botónderecho del ratón.4. Aparecerá un menú emergente.Haga clic en el menú [Cut] o en el m
1177. Un archivo de imagen se transfiere de la cámara asu PC.6. Presione el botón derecho del ratón y aparecerá unmenú emergente.Haga clic en [Paste].
118Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación.1. Seleccione [Start → Settings] y haga clic en[Control Panel]4.
119Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág.106) el Controlador USB.1. Antes de encender la cámara, conéctela al PC mediante el cable
12Icono de modo : consulte la página 51 para obtener información adicional acerca de laconfiguración de modos de la cámara.Lámpara de disparador autom
120Retiro del disco extraíble[Hacer clic][Hacer doble clic][Hacer clic][Hacer clic]2. Haga doble clic en el icono [Unplug or EjectHardware] de la barr
1211. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MACadmite el controlador de la cámara.2. Revise el Sistema operat
122Digimax Viewer 2.1Antes de eliminar imágenes de la cámara, descargue al PC aquellas que deseeconservar.Refiérase al menú [Help] de Digimax Viewer 2
123Con PhotoImpression, puede modificar o almacenar imágenes fijas que descargó de lacámara. Este software sólo está disponible en la versión Windows.
124Puede utilizar PhotoImpression para realizar las siguientes tareas.Botón ComandoBotón DescripciónImporta una imagen desde un álbum, una carpeta
125PMFSírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla.[caso 1] La cámara está apagada.→ Prenda la cámara.[caso 2] El Controlador USB no está in
126PMF[caso 7] Cuando utilice el concentrador USB.→ Podría haber un problema en la conexión de la cámara al PC mediante elconcentrador USB si el PC y
127Cuando no se reproduzca la imagen en movimiento en el ordenador.Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ordenador, la
128Si se detiene un ordenador (Windows 98) mientras éste y la cámara se conectanrepetidamenteSi está encendido un ordenador (Windows 98) durante mucho
MEMO129
13Información importante acerca del uso de pilasCuando no esté usando la cámara, apáguela.No trate de cargar las pilas no recargables. Puede ocasionar
MEMO130
MEMO131
6806-2831SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA462-121TEL :
14Estado de las pilasIndicador de carga de las pilasLas pilas estáncompletamente cargadasPrepare pilas nuevasLas pilas estan descargadas.Cámbielas por
15Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 87) si está utilizando unamemoria recién comprada por primera vez, si contiene datos
16No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara estáparpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.INFORMACIÓN[ Tar
173. Para cerrar, empuje la tapa del receptáculo de pilas hastaque oiga un clic. Si la tarjeta de memoria no se deslizacon suavidad, no intente insert
18El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.[Imagen y estado completo]No. Descripción Iconos Página2 Pi
19Indicadores del monitor LCDCambio del modo de grabaciónPuede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón de modos Msituado en
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden :2Antes de conectar la cámara, mediante el cableUSB, a un PC necesitará instalar el controlado
20Cambio del modo de grabación: si se seleccionó el menú [FIJA Y MOV]Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar el menú [MODO].5. Aparecerá el
21Cambio del modo de grabación : si se seleccionó el menú [PERSON.]Los pasos 1-4 son los mismos que para seleccionar el menú [MODO].5. Aparecerá el mo
22Cómo utilizar el modo AutomáticoUtilícelo para sacar fotos fijas y básicas.1. Seleccione el submenú [LLENO] en el menú [MODO](pág. 19).2. Seleccione
23Cómo utilizar el modo de programaSi selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos y podrá configurarmanualmente varias func
24Cómo utilizar los modos EscenaUse el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones dedisparo.1. Seleccione el submenú
25Inicio del modo de grabaciónLa distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y lacámara (micrófono).Si la cámara está ap
26Pulsar el botón obturador a la mitadPulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash.Pulse el botón ob
27Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográficaLa función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara.Bot
28Esta cámara tiene un zoom óptico 4.8X y una función de zoom digital 5X.Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 24X. Estas imágenes
29Botón W de ZOOM/ T de ZOOMLas fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que lacámara las procese. Espere un rato para que
3Familiarización con su cámara fotográfica 5Peligro 6Advertencia 6Precaución 7Advertencia de la FCC 7Gráfico del sistema 8Identificación de caracterís
30Botón de grabación de voz ( )/ Memoria de voz ( )/ ARRIBALa distancia óptima para grabar sonido es de 40cm de separación entre usted y lacámara (mi
31Botón Macro ( )/ AbajoEn el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar elcursor del submenú. Si no aparece
32Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación(O: seleccionable, X: no seleccionable, ∞: intervalo de enfoque infinito)Para enfocar el
33Botón FLASH ( )/ IZQUIERDA[Selección del flash automático]18Alcance del flash (Unidad : m)Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa elb
34Botón FLASH ( )/ IZQUIERDAIcono Modo Flash DescripciónIndicador del modo de FlashSi el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámarafuncio
35Botón Disparador automático ( )/ DerechaCuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará ala pestaña de
36Botón MENÚ- Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionadocon cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona
37Botón M (modo)Si pulsa el botón ArribaCómo utilizar el botón de modo : en el submenú [LLENO] y en el modo AutomáticoPulse el botón Mode para que el
Botón M (modo)38Si pulsa el botón DerechaCómo utilizar el botón de modo : en el submenú [PERSON.] y en el modo AutomáticoPulse el botón Mode para que
39Botón E (efecto)Es posible añadir efectos especiales a las fotos con este botónModo de imagen fija : Puede seleccionar los menús de Color, enfoque,
4Reproducción de una imagen en movimiento 57Cómo capturar la imagen en movimiento57Recorte de películas en la cámara 58Reproducción de una grabación d
40Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujetoestará nítido y enfocado mientras que el resto quedarádesenfocado.1. Pulse el botón E en e
41Efecto especial : disparo compuestoPuede combinar de 2 a 4 disparos distintos en una imagen fija.1. Pulse el botón E en el modo de programa.2. Selec
42Cambio de una parte del disparo compuestos antes de realizar el último disparoAntes de realizar el último disparo compuesto, puede cambiar una de su
43Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar.1. Pulse el botón E en el modo de programa.2. Seleccione el menú Mar. f
44Esta función ayuda a estabilizar imágenes capturadas durante la grabación de la imagen enmovimiento.Puede seleccionar este menú en el modo IMAGEN EN
45Puede utilizar el botón +/- para ajustar los valores de RGB, compensación de exposición,equilibrio de blancos e ISO.RGB : permite al usuario ajustar
46Selección de sensibilidad ISO1. Pulse el botón +/- y después utilice los botones ARRIBA yABAJO para seleccionar el icono de ISO ( ).La bar
47+/- Botón 18Utilización del equilibrio de blancos personalizadoLos ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorn
48Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓN DE VOZ, si pulsa el b
49Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámaraLos menús pueden cambiar sin previo aviso.Pestaña de menúMenú principal Submen
5Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital SamsungAntes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario.Cuando requiera u
503. Use los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar un submenú.4. Seleccione un submenú y se guardará el valor configurado.Presione el botón del menú
51CONFIGURACIÓN DE MODOPuede seleccionar el modo de grabación que desee.Si selecciona el submenú [PERSON.] en el menú[CONFIGUR. MODO], puede seleccion
52TamañoPuede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación.Icono5M 4M 3M 2M 1M VGA 640 320 160Tamaño2592X1944 2272X1704 2048X1536 1
53Calidad/ Velocidad de cuadrosPuede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imágenescapturadas. Cuanto mayor sea la tas
54Seleccione el número de imágenes en disparo continuo- [INDIVID] : saca sólo una foto- [CONTINUO] : Las fotos se sacarán continuamente hastaque suelt
55NitidezInformación de OSD (visualización en pantalla)Puede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar. No puede comprobar el efecto de nitidez en
56Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicaránsólo a la tarjeta de memoria.Si la tarjeta de memoria no s
57Reproducción de una imagen en movimientoLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de unaimagen fija.3. Seleccione la imagen en movimiento q
58Recorte de películas en la cámara : Puede extraer los marcos deseados de imágenes enmovimiento durante la reproducción de éstas.Si el tiempo de ejec
59Reproducción de una grabación de vozLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de unaimagen fija.3. Seleccione la grabación de voz que desea
6AdvertenciaNo intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego,lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a
60El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece.No. Descripción Iconos Página1 Modo Reproducción -2 Pilas Pág.143 Tipo d
61Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográficaEn el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modoco
62Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( )Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen.Recortar : usted pue
63Botón Memoria de voz ( )/ Arriba3. Pulse el botón obturador para iniciar la grabación y lavoz se grabará en la imagen fija durante 10 segundos.M
64Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.Antes de eliminar imágenes de la cámara, debe proteger o descargar en su computadoralas i
65Botón IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OKLos botones IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK activan lo siguiente.- Botón IZQUIERDA : en el menú, pulse el botón IZQUI
66Botón de álbumPuede organizar las imágenes fijas capturadas en álbumesutilizando el botón Album.Esta cámara tiene 8 álbumes y cada uno admite hasta
Botón de álbum674. Pulse el botón OK y aparecerá una ventana deconfirmación para insertar imágenes. Seleccione elmenú que desee pulsando el botón Arri
68Reproducción de los álbumesReproducción de todos los álbumes1. Seleccione (A) álbum.2. Seleccione el menú [SLIDE] pulsando el botón Izquierday Derec
Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD.En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en
7Advertencia de la FCCEste dispositivo ha sido probado de acuerdo con los límites de un dispositivo digitalde clase B, según el artículo 15 de los reg
70Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDEste menú está disponible mientras la cámara está conectada a una impresora que admitePict
71Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDPág.83RESTABPestaña de menúMenú principal Submenú Menú secundario PáginaAUTOECONOMICANORMA
72Puede girar las imágenes almacenadas varios grados.1. Presione el botón del modo reproducción y presione elbotón del menú.2. Pulse el botón IZQUIERD
73Cambiar tamañoCambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMA USU.] para guardaruna imagen como imagen de inicio. El archivo de
74Protección de imágenesEsto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR).También desprotege imágenes que se han
75Eliminación de todas las imágenesDPOFDe todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de lasubcarpeta DCIM se elimi
76DPOF : ESTÁNDARDPOF : INDEXEsta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en unaimagen almacenada.1. Presion
77DPOF : TAMAÑO DE IMPRESIÓNPuede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en latarjeta de memoria. El menú [TAMAÑO] est
78Esta función le permite copiar archivos de imagen a la tarjeta de memoria.Copiar a la tarjeta de memoria1. Presione el botón del modo reproducción y
79Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admitaPictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenada
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenidopuede variar en función de la zona de venta. Para comprar el
80PictBridge : selección de imágenesSeleccionar las imágenes que vaya a imprimir1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [
81PictBridge : configuración de la impresiónMenúTAMAÑOConfiguración del tamaño del papel de impresiónAUTO, POSTAL, TARJETA , LETTER, 4 X 6, L, 2L, A4,
82Impresión de imágenes1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [IMPRE] después de conectar la cámara ala impresora. (Cons
83Inicializa configuraciones que cambió el usuario.1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [IMPRE] después de conectar la
84RESTAB -SERIE -APAGAR DESACT, 1, 3, 5MIN - Pág.86ENGLISH FRANÇAISDEUTSCH ESPAÑOL ITALIANOP”CCK»…LANGUAGEPORTUGUÊSDUTCH DANSK Pág.87SVENSKA SUOMIBAHA
85Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.BAJO -LCD MEDIO - Pág.90ALTO -NTSC -PAL -VISTA RÁ.DESACT, 0.5, 1, 3SEG- Pág.92NO -SÍ -SAL. VÍD.RES
86El primer nombre de carpeta almacenada es SA550001, y el primer nombre de archivoes SPA50001.Los nombres de archivo se asignan secuencialmente desde
87Idioma Configuración del idioma1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ.2. Pulse el botón IZQUIERDA/ DERECHA y seleccione lap
88Configuración de la fecha, hora y tipo de fechaPuede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar eltipo de fec
89Lámpara de autoenfoqueSi configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para elinicio de la cámara cuando se pulse u
9Gráfico del sistemaCable USBImpresora compatiblecon PictBridge (consulte la pág. 79)Ordenador(consulte la pág. 115)Para WindowsPC con procesador más
90La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerádel tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada l
91Selección del tipo de salida de vídeoConexión a un monitor externoEn el modo GRABACIÓN/ REPRODUCCIÓN puede ver las imágenes fijas o en movimientocon
92Vista rápidaSi habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar enel monitor LCD en la duración establecida en
93Configuración del menú MiCÁMPuede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio y sonido de obturador. Cada modode funcionamiento de la cámara (
94Sonido del obturadorUsted puede seleccionar el sonido del obturador.Selección del sonido del obturador1. En un modo distinto de Grabación de voz, pu
95Notas importantes¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones!Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene
96Notas importantesAtención al utilizar el objetivo- Si el objetivo está sometido a luz directa del sol, podría producir descoloración y deteriorodel
97Indicador de advertenciaHay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.¡ERR. TARJETA!Error de la tarjeta de memoriaApague
98Indicador de advertenciaSírvase comprobar lo siguienteAntes de ponerse en contacto con un centro de serviciosEXCEDIDA CAPACIDADAl seleccionar demasi
99Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLa cámara no toma la foto al presionar el botón del ObturadoNo hay suficiente capacidad de me
Komentarze do niniejszej Instrukcji