Manual del usuarioNL22BEl color y el aspecto pueden variar según el producto; las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejora
10Antes de usar el producto!GASSi detecta un escape de gas, no toque el producto ni el enchufe. Asimismo, ventile el área de inmediato. -Las chispas p
11Antes de usar el productoPrecaución!Si deja la pantalla ja con una imagen estática durante un periodo prolongado, puede producirse desgaste con per
12Antes de usar el productoPrecauciones de utilización del productoLas imágenes siguientes tienen nes de referencia únicamente. Las situaciones reale
13Antes de usar el productoLimpiezaLas imágenes siguientes tienen nes de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que se mu
14Comprobación del contenidoExtracción del embalajeEl aspecto del producto real puede diferir del de las ilustraciones.1. Retire el dispositivo de b
15Preparación4. Guarde la caja en una zona seca para volverla a utilizar si necesita mover el producto en el futuro. Comprobación de los componentesP
16PreparaciónPiezasSensor externo• El sensor externo consta de un sensor del mando a distancia, un sensor de luz y teclas de funciones.• El colo
17PreparaciónVista traseraEl color y la forma de las piezas pueden variar respecto a los de las ilustraciones. Las especicaciones están sujetas a mod
18PreparaciónAjuste de la OSD (visualización en pantalla) con el mando a distanciaAbra el menú de la OSD.Seleccione una opción entre Imagen, Sonido y
19PreparaciónDimensiones del producto27.761.635.3253.0376.561.7 6.1359.2417.434.8513.6444.0 34.8298.0476.0398.7388.9 NOTA • Las dimensiones pueden
2ÍndiceCapítulo. 1ANTES DE USAR EL PRODUCTO4 Copyright5 Seguridad en el espacio de instalación5 Precauciones de seguridad5 Símbolos6 Electricidad
20Uso del productoPuntos de control previos a la conexiónNo conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan completado. La co
21ConexionesConexión de la alimentaciónPOWER S/W POWER IN1. Conecte el cable de alimentación al producto y a una toma de alimentación.Cambiar la reso
22ConexionesColocación de dispositivos para su visualización en el NL22B NOTA • Ángulo de apertura de la puerta: ≤ 100˚• Tenga mucho cuidado de
23ConexionesReproducción de archivos de imagen o vídeo desde la memoria USBMagicInfo-i Premium está habilitado de forma predeterminada en este product
24ModoCongure los ajustes de Imagen (Brillo, Matiz, etc.). La disposición de las opciones del menú Imagen pueden variar según el producto.Conguració
25Configuración de pantallaContraste: Ajusta el contraste.Contraste 100Brillo: Ajuste el bril
26Configuración de pantallaControl lámparaSe utiliza la función Control lámpara para ajustar la luz de fondo, con el n de reducir el consumo de energ
27ModoLleve a cabo la conguración de las opciones de sonido del producto.Seleccione un modo de sonido de acuerdo con el tipo de audio que vaya a escu
28Configuración de las opciones de sonidoPersonalLa conguración del sonido se puede ajustar según las preferencias del usuario. NOTA • Puede oír s
29Configuración de las opciones de sonidoSRS TS XTSRS TS XT permite disfrutar de una calidad magníca de sonido vívido de los altavoces de 5.1 canales
3Capítulo. 5CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES DE SONIDO27 Modo28 Personal28 Volumen autom.29 SRS TS XT29 Restablecer sonidoCapítulo. 6CONFIGURACIÓN Y
30Idioma• Establezca el idioma de los menús.• No se aplicará a otras funciones del PC. NOTA Un cambio en el ajuste del idioma sólo se aplicará a
31Configuración y restauraciónConguracióndeTemporizador1. Pulse [m] en el producto.2. Desplácese hasta Conguración mediante los botones [ ].A co
32Configuración y restauración NOTA • Sólo habilitado cuando el reloj está congurado con el menú Conf. reloj.• La opción Manual permite seleccionar
33Configuración y restauraciónBloqueo seguridadAparece la pantalla para la introducción de la contraseña. Escriba su contraseña de 4 dígitos.La contra
34Configuración y restauraciónPant. seguridadLa función de protección de la pantalla permite evitar la retención de imagen cuando se muestra una image
35Configuración y restauraciónConguracióndeBarra1. Pulse [m] en el producto.2. Desplácese hasta Conguración mediante los botones [ ].A continuac
36Configuración y restauraciónConguracióndePíxel1. Pulse [m] en el producto.2. Desplácese hasta Conguración mediante los botones [ ].A continuac
37Configuración y restauraciónAjuste encendidoPuede establecer el tiempo de calentamiento de la pantalla para que se encienda después de pulsar el bot
38Configuración y restauraciónCambiodelaconguracióndeEnc. aut.1. Pulse [m] en el producto.2. Desplácese hasta Conguración mediante los botone
39Configuración y restauraciónCambio de los ajustes de Pantalla OSD1. Pulse [m] en el producto.2. Desplácese hasta Conguración mediante los botones
4CopyrightEl contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso a n de mejorar su calidad. © 2012 Samsung ElectronicsSamsung Electronics
40Configuración y restauraciónRestablecer todoEsta opción restablece la conguración predeterminada de fábrica de los ajustes de una pantalla.Restable
41Solución de problemasCapítulo. 7Requisitos previos para ponerse en contacto con el Centro de servicio al cliente de SamsungAntes de llamar al Centro
42Solución de problemasProblemas con el audioSolución de problemas SolucionesNo hay sonido. Compruebe que el dispositivo fuente conectado al producto
43EspecicacionesCapítulo. 8GeneralNombre del modeloNL22BPanelTamaño de imagen55 cm (22 pulgadas)Área de visualización47,376 cm (H) x 29,61 cm (V)Sinc
44EspecificacionesEste dispositivo es un aparato digital de Clase A. Ahorro de energíaLa función de ahorro de energía de este producto reduce el consu
45EspecificacionesModosdetemporizaciónpredenidosEste producto sólo puede establecerse en una resolución para cada tamaño de pantalla, con el n de
46Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE NOTA Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atenci
47ApéndiceHONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin (Spanish)http://www.samsung.com/latin_en (English)JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsu
48ApéndiceGREECE80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land linehttp://www.samsung.comHUNGARY 06-80-SAMSU
49ApéndiceASIA PACIFICAUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.comCHINA 400-810-5858 http://www.samsung.comHONG KONG (852) 3698 4698http://www.samsu
5Antes de usar el productoSeguridad en el espacio de instalaciónDeje un espacio adecuado para la ventilación alrededor del producto. Un incremento de
50ApéndiceAFRICAANGOLA 91-726-7864 http://www.samsung.comBOTSWANA 0800-726-000 http://www.samsung.comCAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.comCOTE D’
51ApéndiceEldañodelproductohasidocausadoporelclienteEl daño del producto ha sido causado por un manejo erróneo o una reparación defectuosa po
52ApéndiceEliminación correcta de las baterías de este producto(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)La presencia de esta marc
53ApéndicePrevención del desgaste con persistencia de imágenes¿En qué consiste el desgaste con persistencia de imágenes?El desgaste con persistencia d
54Apéndice• Cambio de color normalFLIGHTFLIGHTTIMETIMEOZ348UA10221:1020:30OZ348UA10221:1020:30Type 1 Type 2 NOTA Utiliza dos coloresCambia entre dos
55ApéndiceTerminologíaOSD (On Screen Display)Signica "visualización en pantalla" y permite congurar los ajustes de pantalla a n de optimi
6Antes de usar el productoElectricidad y seguridadLas imágenes siguientes tienen nes de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir
7Antes de usar el productoPrecauciónNo desenchufe el cable de alimentación mientras el producto se esté utilizando. -Una descarga eléctrica podría dañ
8Antes de usar el productoNo exponga el producto a la luz directa del sol, al calor ni a objetos calientes como una estufa. De lo contrario, podría re
9Antes de usar el productoFuncionamientoLas imágenes siguientes tienen nes de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que
Komentarze do niniejszej Instrukcji