Samsung VC240 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telewizory i monitory Samsung VC240. Samsung VC240 Naudotojo gidas Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - SyncMaster VC240

SyncMaster VC240Vaizdo konferencijų monitoriusnaudojimo instrukcijosSpalva ir išvaizda gali skirtis priklausomai nuo produkto, o specifikacijos gali b

Strona 2 - PRODUKTO SUMONTAVIMAS

1-3 Svarbiausi saugos perspėjimaiNaudodamiesi produktu išlaikykite tinkamą jo padėtį. Svarbu leisti akims pailsėti (po penkias minutes kas valandą), k

Strona 3 - 1-1 Prieš pradėdami

Produkto sumontavimas 2-12 Produkto sumontavimas2-1 Pakuotės turinys • Išpakuokite produktą ir patikrinkite, ar pakuotėje yra visos jo dalys.• Laikyki

Strona 4 - 1-2 Laikymas ir priežiūra

2-2 Produkto sumontavimas2-2 Stovo tvirtinimas Prieš pritvirtindami stovą, ant plokščio, tvirto paviršiaus padenkite minkštą audeklą, o produktą dėkit

Strona 5 - Susiję su maitinimu

Produkto sumontavimas 2-2 Montuojama atvirkštine nei išmontuojant tvarka. Visiškai prisukite prijungimo varžtą stovo apačioje, kad stovas būtų tvirtai

Strona 6 - Lizdo sumontavimas

2-3 Produkto sumontavimas2-3 Stovo nuėmimas Prieš nuimdami stovą, ant plokščio, tvirto paviršiaus padenkite minkštą audeklą, o produktą dėkite ant aud

Strona 7 - Dėmesio

Produkto sumontavimas 2-42-4 „VESA“ sieninio ar stalinio laikiklio montavimasŠiam gaminiui pristatomas 100 mm x 100 mm / 200 mm x 100 mm su „VESA“ sud

Strona 8 - Naudojimas

2-5 Produkto sumontavimas2-5 Sujungimas su kompiuteriu Priklausomai nuo produkto modelio jungiamoji dalis gali skirtis. Jei planuojate monitorių naud

Strona 9

Produkto sumontavimas 2-62-6 Prijungimas prie vaizdo konferencijų monitoriaus Priklausomai nuo produkto modelio jungiamoji dalis gali skirtis. Jei pl

Strona 10

2-6 Produkto sumontavimasFeritinė šerdis• Feritinė šerdis naudojama norint apsaugoti kabelius nuo trukdžių.• Prijungdami kabelį atidarykite feritinę š

Strona 11 - 2 Produkto sumontavimas

Produkto sumontavimas 2-72-7 Kensingtono užraktas„Kensington“ užraktas yra įrenginys, saugantis nuo vagysčių, leidžiant naudotojams užrakinti produktą

Strona 12 - 2-2 Stovo tvirtinimas

TurinysSVARBIAUSI SAUGOS PERSPĖJIMAIPrieš pradėdami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Laikyma

Strona 13

3-1 Produkto naudojimas3 Produkto naudojimas3-1 Sistemos įšilimasĮjungus gaminį reikalingas 30 sekundžių laukimo laikas. • Kiekvieną kartą įjungus gam

Strona 14 - 2-3 Stovo nuėmimas

Produkto naudojimas 3-23-2 Standartinio signalo režimo lentelė Jei pasirinksite vieną iš toliau išvardytų ekrano veiksenų (pavyzdžiui, 800 x 600 arba

Strona 15

3-2 Produkto naudojimasHorizontalios skleistinės dažnisLaiko tarpas, skirtas nuskaityti vieną liniją nuo toliausiai kairėje iki toliausiai dešinėje ek

Strona 16 - Computer

Produkto naudojimas 3-33-3 Įrenginio tvarkyklės diegimas Įrenginio tvarkyklė tiekiama kartu su produktu diske. Jei pristatytas tvarkyklės failas sugad

Strona 17

3-4 Produkto naudojimas3-4 Produkto valdymo mygtukaiInformacija apie gaminį Monitorių galite naudoti kaip standartinį arba kaip vaizdo skambučių monit

Strona 18 - Feritinė šerdis

Produkto naudojimas 3-4Kai ekrane nerodomas OSD meniu, norėdami pasirinkti funkciją paspauskite šį mygtuką.Kai ekrane nerodomas OSD meniu, norėdami įj

Strona 19 - 2-7 Kensingtono užraktas

3-5 Produkto naudojimas3-5 Vaizdo konferencijų funkcijos su „RADVISION SCOPIA“ infrastruktūraTiesioginiams vaizdo skambučiams galite naudoti vien tik

Strona 20 - Tyttlwttyr*^~px

Produkto naudojimas 3-5Pažangiausias darbalaukio vaizdo konferencijų rengimasVadovai ir direktoriai, vaizdo skambučiams naudojantys VC240, nori lengva

Strona 21

3-5 Produkto naudojimasKonferencijų įrašymas ir skirstymas Naudodami „RADVISION SCOPIA“ konferencijas galite ir įrašinėti. Naudojant įrašymo funkciją

Strona 22

Produkto naudojimas 3-63-6 Nuotolinio valdymo pultas Netoli monitoriaus esantys televizoriai ir kiti elektroniniai prietaisai gali pabloginti nuotolin

Strona 23

Svarbiausi saugos perspėjimai 1-11 Svarbiausi saugos perspėjimai1-1 Prieš pradėdamiŠiame vadove naudojamos piktogramosŠio vadovo naudojimas•Būtina sup

Strona 24 - 3-4 Produkto valdymo mygtukai

3-6 Produkto naudojimasCALLJuo atliekamas vaizdo skambutis.HOLDJuo galima užlaikyti dabartinį skambutį (jo nenutraukiant) ir kal-bėti su kitu asmeniu.

Strona 25

Produkto naudojimas 3-6Baterijų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultelį. 1. Pakelkite dangtelį nuotolinio valdymo pultelio užpakalinėje dalyje į viršų t

Strona 26

3-7 Produkto naudojimas3-7 IŠDĖSTYMO keitimasEsant VC veiksenai skambučio vaizdas rodomas per visą ekraną.Mygtuku „LAYOUT“ nuotolinio valdymo pulte ga

Strona 27 - Vaizdo tinklo valdymas

Produkto naudojimas 3-83-8 Ekrano reguliavimo meniu naudojimas (OSD: ekrano rodymas)Ekrano reguliavimo meniu (OSD: ekrano rodymas) StruktūraPaspaudus

Strona 28 - Daugiau informacijos

3-8 Produkto naudojimas1. Skambučių sąrašas: rodomas įeinančių ir išeinančių skambučių sąrašas.<Name> ir <IP> rodomi, jei kontaktas yra už

Strona 29 - 3-6 Nuotolinio valdymo pultas

Produkto naudojimas 3-8 Call historyRodomas paskutinių <Received>, <Sent> ir <Missed> skambučių sąrašas. Jei <IP> yra išsaugot

Strona 30

3-8 Produkto naudojimas5. <View> : Galima peržiūrėti detalius įrašus apie skambučius.6. <Unselect All> : Panaikinamas sąrašo žymėjimas. Ph

Strona 31

Produkto naudojimas 3-8General meniuNetwork IP Settings User Name Phone Number Network Preference H.323 SettingsSIP Settings Network TestAudio SoundsC

Strona 32 - 3-7 IŠDĖSTYMO keitimas

3-8 Produkto naudojimasMeniu „Call Control“Security Vartotojo slaptažodis sukuriamas iš keturių skaitmenų.• <Functions Lock> - <Change PIN>

Strona 33 - .BLFBDBMM

Produkto naudojimas 3-8Meniu „Input“Default Call Type Parenkamas norimas skambučio tipas.• <Video> - <Voice>Call Quality • <Video Mode&

Strona 34

1-2 Svarbiausi saugos perspėjimai1-2 Laikymas ir priežiūraIšorinio paviršiaus ir ekrano priežiūraApie pastovius vaizdus• Jei ilgą laiką rodomas nejuda

Strona 35 - Call history

3-8 Produkto naudojimasMeniu Picture [PC / DVI]PIP Position PIP langas perkeliamas į norimą vietą.•<> - <> - <> - <> Įsijungi

Strona 36 - Settings

Produkto naudojimas 3-8Meniu Picture [VC]Auto Adjustment Naudojant funkciją <Auto Adjustment> monitorius automatiškai sureguliuoja gaunamus vaiz

Strona 37 - General meniu

3-8 Produkto naudojimasNetwork Tinklo meniu neveikia, kai esate prisijungę. MENIU APRAŠYMASMode Pasirinkite monitoriaus išankstinio nustatymo ekrano r

Strona 38 - Meniu „Call Control“

Produkto naudojimas 3-8AudioPhone Number Nustatykite telefono numerį, kuris skambinant bus naudojamas kaip E.164 adresas, siunčiamas H.323 sargui.Netw

Strona 39 - Meniu „Input“

3-8 Produkto naudojimasCamera Kai kamera nukreipiama tiesiai į šviesos šaltinį, pvz.: elektros lemputę, vaizdas gali būti išsiliejęs.Tamsioje aplinkoj

Strona 40 - Meniu Picture [PC / DVI]

Trikčių diagnostika 4-14Trikčių diagnostika4-1 Savaiminė monitoriaus diagnostika • Galite patikrinti, kaip veikia produktas, funkcija savaiminė diagno

Strona 41 - Meniu Picture [VC]

4-2 Trikčių diagnostika4-2 Prieš kreipiantis į techninės priežiūros centrą Patikrinkite šiuos elementus prieš kreipdamiesi į techninės priežiūros cent

Strona 42

Trikčių diagnostika 4-2SPALVOS RODOMOS 16 BAITŲ (16 SPALVŲ). SPALVA PASIKEITĖ PAKEITUS GRAFINĘ PLOKŠTĘ.Ar įdiegėte produkto tvarkykles? Windows ME/XP/

Strona 43

4-3 Trikčių diagnostika4-3 Dažnai klausiami klausimai ir atsakymaiDAŽNAI KLAUSIAMI KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI PABANDYKITE TAIKaip pakeisti vaizdo signalo

Strona 44

Daugiau informacijos 5-15 Daugiau informacijos5-1 Specifikacijos B klasės (informacinė ryšių įranga, skirta naudoti gyvenamojoje vietoje)Įrenginys buv

Strona 45 - 4Trikčių diagnostika

Svarbiausi saugos perspėjimai 1-31-3 Saugos atsargumo priemonėsSaugos perspėjimams naudojamos piktogramosŽenklų reikšmėsSusiję su maitinimu Šie vaizda

Strona 46

5-2 Daugiau informacijos5-2 Energijos taupymo funkcijaŠiame produkte yra energijos taupymo funkcija, kuri automatiškai išjungia ekraną, kai produktas

Strona 47

Daugiau informacijos 5-35-3 Kreipkitės į SAMSUNG WORLDWIDE (SAMSUNG PASAULYJE) • Jei turite kokių nors klausimų ar pastabų apie „Samsung“ gaminius, kr

Strona 48

5-3 Daugiau informacijosHUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/huITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/itLUXEMBURG 02 26

Strona 49 - 5 Daugiau informacijos

Daugiau informacijos 5-3MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/myNEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nzPHILIPPINES 18

Strona 50

5-4 Daugiau informacijos5-4 Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) – tik EuropojeŠis ženklas, pateiktas ant gamini

Strona 51

1-3 Svarbiausi saugos perspėjimai DėmesioLizdo sumontavimas ĮspėjimasNetraukite maitinimo laido kištuko, kol pro-duktas veikia.• Jei to nedarysite, g

Strona 52

Svarbiausi saugos perspėjimai 1-3 DėmesioValymasNeleiskite produktui nukristi, kai jis sujuda. • Tai gali sukelti problemą dėl produkto arba galite su

Strona 53

1-3 Svarbiausi saugos perspėjimai DėmesioNaudojimas ĮspėjimasNepurkškite valiklio tiesiai ant produkto.•Dėl to produktas gali prarasti spalvą arba jo

Strona 54

Svarbiausi saugos perspėjimai 1-3 DėmesioNeperkelkite produkto traukdami už jo maiti-nimo arba antenos laido.• Kitaip gali kilti gaisras, elektros išk

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag