Samsung APH2840E Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Samsung APH2840E. Samsung APH2840E Manuale utente Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 26
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Split-type Packaged Air Conditioner (Cool and Heat)
Grieta de Colmado de Aire Acondicionado
(Refrigeración y Calefacción)
Un tipo Sfalsalto Confezionato (Raffreddamento e Riscaldamento)
Aparelho de Ar Condicionado do Tipo-Dividido (Refrigeração e Aquecimento)
Climatiseur Monobloc de Type Split (Refroidissement et Chauffage)
Split-typ Pauschal Klimaanlage (Kühlen und Wärmen)
PH28ZA1
APH2840E
Indoor unit
PH28ZA1X
UPH2840E
Outdoor unit
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÉS
FRANÇAIS
DEUTSCH
OWNERS INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER LUSO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUEL DUTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
ES IPFDDB68-02545A(3)
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Podsumowanie treści

Strona 1 - Outdoor unit

Split-type Packaged Air Conditioner (Cool and Heat)Grieta de Colmado de Aire Acondicionado (Refrigeración y Calefacción)Un tipo Sfalsalto Confezionato

Strona 2 - Precauções de Segurança

RefrigeraçãoP-101Se necessário, prima o botão (ligar/desligar).Resultado:◆ Indicador de POWER na unidade interior acende.◆ O aparelho começa a fu

Strona 3

AquecimentoP-11PORTUGUÉSSeleccione o modo AQUECIMENTO, se pretende regular a :◆ Temperatura de aquecimento◆ Velocidade do ventilador durante o aquecim

Strona 4 - Ilustração da Unidade

DesumidificaçãoP-12Se a atmosfera da sala estiver muito húmida, pode remover ahumidade elevada sem abaixar a temperatura da sala demais.1Se necessário

Strona 5 - Painel de Controlo

Alterar a Temperatura da Sala Rapidamente P-13PORTUGUÉSO funcionamento de refrigeração/aquecimento TURBO é usado pararefrigerar ou aquecer a sua sala

Strona 6 - Telecomando - Botões e Visor

Seleccionar Long AlcanceP-14Pode utilizar o Long alcance para arrefecimento e aquecimento quandodesejar fazer o ar circular por todo o espaço, especia

Strona 7 - Como Começar

VentilaçãoP-15PORTUGUÉSSe a atmosfera da sala estiver muito abafada, pode ventilá-la,regulando para o ventilador.1Se necessário, prima o botão (l

Strona 8

Regular a Direcção do Fluxo de Ar VerticalmenteP-16Pode regular a direcção das placas de direcção de fluxo de ar exterior naparte superior da unidade,

Strona 9

Regular a Direcção do Fluxo de Ar HorizontalmenteP-17PORTUGUÉSTal como as placas de direcção de fluxo de ar podem ser ajustadas verticalmente,as placa

Strona 10 - Refrigeração

Programação do Temporizador(Ligar)P-18Se quiser ligar o aparelho antes de chegar à hora programada,prima o botão (ON/OFF).NNNNoooottttaaaaPode pro

Strona 11 - Aquecimento

Programação do Temporizador(Desligar)P-19PORTUGUÉSPode programar o Temporizador para Desligar o aparelho de ar condicionado a horas determinadas. Pode

Strona 12 - Desumidificação

O fabricante não tem responsabilidade por nenhum accidente porque o aparelho nãoestá fixado firmemente ou não colocado seguramente, durante a instalaç

Strona 13 - PORTUGUÉS

Programação do Temporizador “Dormir”Enquanto está a refrigerar ou aquecer a sua sala, pode programar otemporizador “Sleep”(Dormir) para se desligar au

Strona 14 - Seleccionar Long Alcance

Recomendações Relativas ao FuncionamentoP-21PORTUGUÉSEstas algumas recomendações que deve ser respeitadas quando utilizar oaparelho de ar condicionado

Strona 15 - Ventilação

Variações de Temperatura e HumidadeA tabela seguinte indica os valores limites de temperatura e humidade,dentro dos quais o aparelho de ar condicionad

Strona 16

Limpeza do AparelhoNNNNoooottttaaaa ◆ Se não utilizou o aparelho de ar condicionado por umperíodo de tempo prolongado, regule o ventilador para três

Strona 17

Resolução de Problemas ComunsP-24Explicação/Solução◆ Verifique se o disjuntor do circuito do aparelho está ligado.◆ Verifique se o indicador de POWER

Strona 18

Especificações TécnicasP-25PORTUGUÉSModeloPH28ZA1APH2840E220-240V~, 50HzEnergia fornecida

Strona 19

ELECTRONICSTHIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA:ESTE APARE

Strona 20 - Temporizador “Dormir”

índice◆PREPARAR O APARELHO Precauções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ilustração da Unidade .

Strona 21

Ilustração da UnidadeUnidade InteriorPlacas de direcção do fluxo do ar exteriorPlacas de direcção do fluxo do ar interiorPainel de controlo(consulta a

Strona 22

Unidade ExteriorSaída de arVálvula conectoraFANDRYCOOLHEATAUTOPainel de ControloEntrada de ar(de trás) Regulação da temperaturaSensor do telecomandoIn

Strona 23 - Limpeza do Aparelho

Telecomando - Botões e VisorP-6Modo de funcionamento( Automático,Refrigeração, Desumidificação,Ventilação, Aquecimento)Indicador de trans

Strona 24 - Resolução de Problemas Comuns

Como ComeçarAcabou de adquirir um aparelho de ar condicionado(Tipo-dividido) e mandou-o instalar por um técnico especializado de instalação.Este Manua

Strona 25 - Especificações Técnicas

Introduzir as Pilhas no TelecomandoQuando não puder ou desejar utilizar o comando à distância, poderáligar a unidade através do painel de controlo da

Strona 26 - ELECTRONICS

Seleccionar o Modo de Funcionamento AutomáticoP-9PORTUGUÉSPode colocar o aparelho de ar condicionado no modo automático, utilizandoo telecomando. No m

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag