Samsung NX-N2 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Samsung NX-N2. Samsung NX-N2 Посібник користувача Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 79
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Посібник
користувача
NX-N2
Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від
виробу; технічні характеристики можуть змінюватися
без попередження для вдосконалення роботи
виробу.
BN46-00400A-02
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Podsumowanie treści

Strona 1 - Посібник

ПосібниккористувачаNX-N2Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно відвиробу; технічні характеристики можуть змінюватисябез попередження для вдосконал

Strona 2

10Перед використанням виробу Перед використанням виробуВстановлення ПопередженняНе ставте на виріб свічки, не кладіть засоби відлякування комах або ци

Strona 3

11Перед використанням виробу Перед використанням виробу УвагаЕксплуатаціяПопередженняПереносьте виріб обережно, щоб не впустити його.  Інакше виріб м

Strona 4 - 78 Правила утилізації

12Перед використанням виробу Перед використанням виробуСтежте за тим, щоб діти не сідали на виріб і не копали його. Виріб може впасти, і дитина може

Strona 5

13Перед використанням виробу Перед використанням виробу УвагаНе засовуйте металеві предмети, наприклад, палички для їжі, монети, шпильки для зачісок,

Strona 6

14Перед використанням виробу Перед використанням виробуНе розташовуйте адаптер живлення постійного струму поруч із будь-якими нагрівальними приладами.

Strona 7

151 Підготовка1 Підготовка1.1 Перевірка вмісту1.1.1 Перевірка вмісту  Якщо якихось деталей бракує, зверніться до дилера, в якого було придбано виріб.

Strona 8

16Підготовка11 ПідготовкаЕлементи, які продаються окремо Перелічені нижче додаткові елементи можна придбати в найближчому спеціалізованому магазині.

Strona 9

17Підготовка11 Підготовка1.2 Частини1.2.1 Вигляд спереду Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Технічні характеристики в

Strona 10 - Перед використанням виробу

18Підготовка11 ПідготовкаПід’єднання до пристрою USB.ГучномовецьРоз’єми ОписA

Strona 11

19Підготовка11 Підготовка1.2.2 Зворотній бік Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Технічні характеристики виробу можуть

Strona 12

Зміст2ЗмістПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМВИРОБУ5 Авторські права6 Позначки, які використовуються в цьому довіднику6 Символи позначення заходів безпеки7 Забезпечен

Strona 13

20Підготовка11 Підготовка1.3 Встановлення1.3.1 Прикріплення підставки  Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Технічні х

Strona 14

21Підготовка11 Підготовка1.3.2 Приєднання виробів Примітки Під час приєднання виробу до монітора переконайтеся, що навколо виробу та монітора у збірц

Strona 15 - Підготовка

22Підготовка11 Підготовка1.3.3 Замок для захисту від крадіжокЗамок для захисту від крадіжок дозволяє безпечно використовувати виріб навіть у громадськ

Strona 16

232 Використання "PCoIP"2 Використання "PCoIP"2.1 Що таке "PC over IP"? Виріб отримує зображення із закодованих файлів

Strona 17

24Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.2 Підключення для використання "PCoIP" Не підключайте кабель живлення, пе

Strona 18

25Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.2.2 Під’єднання до додаткового монітору1 Підключіть кабель DVI, DVI-RGB або DVI-HDM

Strona 19

26Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.2.3 Підключення навушників1 Підключіть навушники до роз’єму [] на передній панелі в

Strona 20

27Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.2.5 Під’єднання до локальної мережі1 Під’єднайте кабель локальної мережі до роз’єму

Strona 21

28Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.2.6 Під’єднання пристроїв USB1 Підключіть пристрої USB до портів на передній або з

Strona 22 - 4 Замкніть замок

29Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.2.7 Під’єднання живлення Під’єднайте кабель живлення до адаптера постійного струму

Strona 23 - 

ЗмістЗміст330 Підключення до головного комп'ютера за допомогою кабеля локальної мережі31 "PCoIP"31 OSD (екранне меню) 31 Екран під&apos

Strona 24 - DP INDP OUT

30Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.3 Підключення до головного комп'ютера за допомогою кабеля локальної мережі Гол

Strona 25

31Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4 "PCoIP"2.4.1 OSD (екранне меню) Екранне меню локального графічного інте

Strona 26 - 2.2.4 Під’єднання мікрофона

32Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.3 Екранне меню OptionsМеню Options відображає список параметрів для вибору. Меню

Strona 27

33Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.4 Вікно ConfigurationОпція Configuration в адміністративному мережевому інтерфейс

Strona 28 - (2.0) HDD

34Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка NetworkУстановки мережі для головного та клієнтського комп'ютера можна в

Strona 29 - 2.2.7 Під’єднання живлення

35Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP" Primary DNS Server IP-адреса первинного DNS пристрою. Це поле є додатковим. Якщо IP

Strona 30

36Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Enable 802.1X Security увімкнена, настройте параметри Authentication, Identity та Cli

Strona 31 - 2.4 "PCoIP"

37Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка IPv6На сторінці IPv6 можна увімкнути протокол IPv6 для пристроїв PCoIP, підкл

Strona 32 - 2.4.3 Екранне меню Options

38Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP" FQDNПовне визначене ім’я домену для головного або клієнтського комп’ютера. Якщо DHC

Strona 33 - 2.4.4 Вікно Configuration

39Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка LabelСторінка Label доступна на головному або статичному пристрою. Сторінка L

Strona 34 - Вкладка Network

ЗмістЗміст478 Правила утилізації78 Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання)78 Правила утилізації акумуляторів вир

Strona 35

40Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка DiscoveryВикористовуйте налаштування на сторінці Discovery, щоб видалити вияв

Strona 36

41Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка SessionНа сторінці Session можна налаштувати порядок підключення до головного

Strona 37 - Вкладка IPv6

42Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"При виборі типу підключення View Connection Server на сторінці сеансу на дисплеї відо

Strona 38 -  Manual Address

43Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка LanguageСторінка Language дозволяє вибрати мову для інтерфейсу користувача. 

Strona 39 - Вкладка Label

44Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка PowerМалюнок 2-11. Налаштування Power OSD Screen-Saver Timeout (якщо немає п

Strona 40 - Вкладка Discovery

45Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка DisplayСторінка Display дозволяє увімкнути режим скасування Extended Display

Strona 41 - Вкладка Session

46Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP" 2048x1152 @60 Гц 1920x1440 @60 Гц 1920x1200 @60 Гц 1920x1080 @60 Гц 1856x1392 @

Strona 42 -  Advanced

47Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка AudioНастроювання параметрів аудіо (наприклад, для мікрофона та накладних нав

Strona 43 - Вкладка Language

48Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка ResetНа сторінці Reset можна встановити заводські замовчування для конфігурац

Strona 44 - Вкладка Power

49Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.5 Вікно DiagnosticsМеню Diagnostic містить посилання на сторінки з відомостями пр

Strona 45 - Вкладка Display

5 Перед використанням виробу Перед використанням виробуАвторські праваЗміст цього посібника може змінюватися без попередження з метою покращення якост

Strona 46

50Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP" RefreshЯкщо вибрати кнопку Refresh, буде оновлено повідомлення журналу подій.  Cle

Strona 47 - Вкладка Audio

51Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка PCoIP ProcessorСторінка PCoIP Processor дозволяє виконувати скидання головног

Strona 48 - Вкладка Reset

52Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка PingВкладка Ping дозволяє пінгувати пристрій, якщо він доступний у мережі IP.

Strona 49 - 2.4.5 Вікно Diagnostics

53Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.6 Вікно InformationСторінка Information дозволяє переглянути інформацію про прист

Strona 50 - Вкладка Session Statistics

54Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP" Firmware VersionВерсія поточного вбудованого програмного забезпечення Firmware Bui

Strona 51 - Вкладка PCoIP Processor

55Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.7 Вікно User SettingsСторінка User Settings дозволяє отримати доступ до вікна з в

Strona 52 - Вкладка Ping

56Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка MouseВкладка Mouse дозволяє користувачу змінювати налаштування швидкості курс

Strona 53 - 2.4.6 Вікно Information

57Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка KeyboardСторінка Keyboard дозволяє користувачу змінювати налаштування повторю

Strona 54

58Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка ImageСторінка Image дозволяє змінити параметри якості зображення для сеансу P

Strona 55 - 2.4.7 Вікно User Settings

59Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка Display TopologyЩоб застосувати функцію топології відображення до сеансу PCoI

Strona 56 - Вкладка Mouse

6Перед використанням виробу Перед використанням виробуПозначки, які використовуються в цьому довідникуСимволи позначення заходів безпекиНаступні малюн

Strona 57 - Вкладка Keyboard

60Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP" Alignment Виберіть, як потрібно сумістити дисплеї A і B, якщо вони різних розмірів.

Strona 58 - Вкладка Image

61Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка Touch ScreenСторінка Touch Screen дозволяє задавати та калібрувати деякі нала

Strona 59 - Вкладка Display Topology

62Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.8 Вікно Password Щоб скористатися функцією Password, настройте Options для тонког

Strona 60

63Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Малюнок 2-27. Налаштування Authorized Password Reset Відомості щодо користування сист

Strona 61 - Вкладка Touch Screen

64Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.9 Wake On LANЦя функція дозволяє вмикати виріб шляхом відправлення заданої команд

Strona 62 - 2.4.8 Вікно Password

65Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.10 Wake on USBЯкщо після активації Wake On USB на веб-сторінці керування виробом

Strona 63

66Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.11 OSD Logo UploadЛоготип, який відображається на Teradici OSD, можна змінити на

Strona 64 - 2.4.9 Wake On LAN

67Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.12 Firmware UpdateНа сторінці Firmware Update змініть Teradici Firmware.Настроюва

Strona 65 - 2.4.10 Wake on USB

683 Вказівки щодо усунення несправностей3 Вказівки щодо усунення несправностей3.1 Вимоги перед тим, як звертатися до центру обслуговування Samsung3.1.

Strona 66 - 2.4.11 OSD Logo Upload

694 Технічні характеристики4 Технічні характеристики4.1 Загальна інформація Подані вище технічні характеристики виробу можуть бути змінені без поперед

Strona 67 - 2.4.12 Firmware Update

7Перед використанням виробу Перед використанням виробуЗабезпечення безпеки у місці встановленняЗалиште вільний простір навколо виробу для належної вен

Strona 68 - Проблеми зі звуком

70Технічні характеристики44 Технічні характеристики4.2 Споживання електроенергії  Рівень споживання електроенергії може бути різним за різних умов ро

Strona 69 - Технічні характеристики

71 Додаток ДодатокЗв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світуВеб-сайт: www.samsung.com/displaysolutions Якщо у вас є пропозиції або питання по продукта

Strona 70

72Додаток ДодатокEUROPEAUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)BELGIUM 02-201-24-18BOSNIA 051 331 999BULGARIA 07001 33 11, share cost tariffCROATI

Strona 71 - Bogotá 600 12 72

73Додаток ДодатокROMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL FREE No.SERBIA 011 321 6899SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786)SPAIN 902172678SWEDEN 07

Strona 72 - 0 801-172-678*

74Додаток ДодатокPHILIPPINES 1-800-10-7267864 [PLDT]1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]02-4222111 [Other landline]SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-

Strona 73

75Додаток ДодатокGHANA 0800-100770302-200077KENYA 0800 545 545NAMIBIA 08 197 267 864NIGERIA 0800-726-7864MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864RWANDA 9999SE

Strona 74

76Додаток ДодатокВідповідальність за платні послуги (вартість для клієнтів) У разі запиту послуги, що не передбачена гарантією, можливе стягнення плат

Strona 75

77Додаток Додаток використання виробу в мережі з неправильною напругою або несанкціонованим електричним з'єднанням; недотримання «попереджень»

Strona 76

78Додаток ДодатокПравила утилізаціїПравильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання)Правила утилізації акумуляторів виробу

Strona 77 - Інші умови

Зміст79ЗмістSymbols"PCoIP" 31ААвторські права 5ВВимоги перед тим як звертатися до центру обслуговування Samsung 68Відповідальність за платні

Strona 78 - Правила утилізації

8Перед використанням виробу Перед використанням виробуПравила техніки безпеки Наступні малюнки мають лише довідковий характер. Реальні ситуації можуть

Strona 79

9Перед використанням виробу Перед використанням виробу УвагаНе розташовуйте силовий кабель поблизу джерел тепла. Можливо ураження електричним струмом

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag