Samsung DV56H9000EW-A2 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Podkładki Samsung DV56H9000EW-A2. Samsung DV56H9000EW-A2 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 120
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Gas and Electric Dryer
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service or accessory
parts, please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
DV56H9000E(G)*
This manual is made with 100% recycled paper.
DV9000HA DRY_DV56H_USER MANUAL_DC68-03170H_EN.indd 1 2014-2-11 11:54:40
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Podsumowanie treści

Strona 1 - Gas and Electric Dryer

Gas and Electric Dryeruser manualimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.To receive more complete service or accessory

Strona 2 - English - 2

English - 10installing your dryerEXHAUSTINGThe dryer shall not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed

Strona 3 - English - 3

Español - 2010. Retire el vidrio de la puerta.11. Intercambie la posición de: : La bisagra de la cubierta y la manija de la puerta : La bisagra de ap

Strona 4 - English - 4

Español - 21manual de instrucciones, sugerenciasPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE

Strona 5 - WARNING - Risk of Fire

Español - 22PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) : seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas que requi

Strona 6 - English - 6

Español - 23Opción de selección de cicloAnti Static (Antiestática): Para reducir la estática por la fricción de las prendas y vapor rociado en el últi

Strona 7 - BASIC REQUIRMENTS

Español - 24RACK DRY (SECADO EN REJILLA)Uso del tendedero1. El tendedero está instalado en el tambor en fábrica.2. Cuando use esta secadora por pri

Strona 8 - DUCTING REQUIREMENTS

Español - 25MY CYCLE (MI CICLO)Le permite activar su ciclo de secado personalizado (ciclo, nivel de secado, temperatura) con la practicidad de presion

Strona 9 - ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION

Español - 26Detalles del Seguro para niños- Puede activar el Seguro para niños mientras su secadora está en funcionamiento.- Una vez que active el S

Strona 10 - EXHAUSTING

Español - 27LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS• Antes o después de cada carga.• Para reducir el tiempo de secado.• Para hacer uso de la energía con mayo

Strona 11 - INSTRUCTIONS

Español - 28 Nivel Mensaje Estado Solución0La lámpara de “Vent Sensor (Sensor de ventilación) " esta apagada.El ducto está libre de obstrucciones

Strona 12 - GROUNDING

Español - 29cuidado y limpiezaPANEL DE CONTROLLimpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.No rocíe el panel directamente con li

Strona 13 - ELECTRICAL CONNECTIONS

English - 11GAS REQUIREMENTSUse only natural or LP (liquid propane) gases.THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL C

Strona 14 - English - 14

Español - 30sugerencias para prendas especialesSugerencias para prendas especialesSiga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicacion

Strona 15 - English - 15

Español - 31guía de solución de problemasCONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA…PROBLEMA SOLUCIÓNNo funciona. • Asegúrese de que la puerta esté cerrada

Strona 16 - English - 16

Español - 32PROBLEMA SOLUCIÓNTiene olor. • Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., puede

Strona 17 - FINAL INSTALLATION CHECK LIST

Español - 33apéndiceTABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELALos siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de

Strona 18 - DRYER EXHAUST TIPS

Español - 34PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTEEste electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga l

Strona 19 - DOOR REVERSAL

Español - 35TABLA DE CICLOSDV56H9000E(G)* ( : configurado en fábrica,  : seleccionable)Ciclo Prendas recomendadasTamaño de la cargaFunc

Strona 20 - English - 20

Español - 36garantía (Estados Unidos)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo

Strona 21 - OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL

Español - 37SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCO

Strona 22 - English - 22

Español - 38garantía (CANADÁ)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee

Strona 23 - English - 23

Español - 39SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCO

Strona 24

English - 12installing your dryerELECTRICAL REQUIREMENTSThe wiring diagram is located on the plate below the control panel or frame back.• Improperly

Strona 25 - CHILD LOCK

¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEBU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/usCANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)w

Strona 26 - SMART CARE

English - 13ELECTRICAL CONNECTIONSBefore operating or testing, follow all grounding instructions in the grounding section.An individual branch (or sep

Strona 27 - VENT SENSOR

English - 14INSTALLATION - GENERAL PROCEDUREFor proper installation, we recommend that you hire a qualified installer.Read these instructions completel

Strona 28 - English - 28

English - 156. Review the Electrical Requirements section, then follow the 3 Wire system connection instructions (Step 7) or 4 Wire system instructio

Strona 29 - DRYER EXHAUST SYSTEM

English - 16installing your dryerU.S. MODELS:Risk Of Electric ShockAll U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grou

Strona 30 - Special laundry tips

English - 17CONNECTING THE INLET HOSEMETHOD1The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.1. If

Strona 31 - English - 31

English - 18DRYER EXHAUST TIPSPlastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard.1. Make sure your dryer is installed properly so it e

Strona 32 - INFORMATION CODES

English - 19DOOR REVERSALIf you want to reverse the direction of the door, it is recommended calling a qualified service technician.1. Unplug the powe

Strona 33 - FABRIC CARE CHART

English - 2contentsINSTALLING YOUR DRYER 77 Unpacking your dryer7 Basic requirments8 Ducting requirements9 Important to installer9 Locatio

Strona 34 - SPECIFICATIONS

English - 2010. Remove the holder-glass.11. Exchange the positions of: : The cover-hinge and handle door : The holder-hinge and guider-holder glass12

Strona 35 - CYCLE CHART

English - 21operating instructions, tipsTo reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before

Strona 36 - English - 36

English - 22WOOL - For machine washable and tumble dryable wool only.DELICATES - The DELICATES cycle is designed to dry heat-sensitive items at a low

Strona 37 - English - 37

English - 23Select Cycle OptionAnti Static - To reduce statics by clothing friction and spray steam at the later period of drying cycle.It is only ava

Strona 38 - English - 38

English - 24RACK DRYUsing the drying rack1. The drying rack is installed in the drum at in default state.2. When using this dryer for the first time,

Strona 39 - English - 39

English - 25MY CYCLEAllows you to activate your custom dry (Cycle, Dry Level, Temp) with one button convenience.Press the My Cycle button to load and

Strona 40 - QUESTIONS OR COMMENTS?

English - 26Child Lock Details- You can turn Child Lock on while your dryer is running.- Once you turn Child Lock on, no button, except for the powe

Strona 41 - Sèche-linge

English - 27CLEAN THE LINT FILTER• After or before each load.• To shorten drying time.• To operate more energy eciently.Do not operate your dryer

Strona 42 - Français - 2

English - 28 Level Message Status Solution0The “Vent Sensor ” lamp is turned o.The ductwork is free from blockages.-1The “Vent Sensor ” lamp i

Strona 43 - Français - 3

English - 29care and cleaningCONTROL PANELClean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.Do not spray cleaners directly on the panel.Th

Strona 44 - Français - 4

English - 3safety instructionsCongratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable information on the installation, use, and care

Strona 45 - Français - 5

English - 30special laundry tipsSpecial laundry tipsPlease follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care labe

Strona 46 - Français - 6

English - 31troubleshootingCHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER…PROBLEM SOLUTIONDoesn’t run. • Make sure the door is latched shut.• Be sure the power co

Strona 47 - DÉBALLER LE SÈCHE-LINGE

English - 32PROBLEM SOLUTIONShuts o before load is dry • The dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart the cycle.• The dr

Strona 48 - Français - 8

English - 33appendixFABRIC CARE CHARTThe following symbols provide garment care directions. The Clothing care labels include symbols for washing, blea

Strona 49 - Français - 9

English - 34PROTECTING THE ENVIRONMENTThis appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please obs

Strona 50 - ÉVACUATION

English - 35CYCLE CHARTDV56H9000E(G)* ( : factory setting,  : selectable)Cycle Recommended

Strona 51 - MASSACHUSETTS

English - 36warranty (U.S.A)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC

Strona 52 - MISE À LA TERRE

English - 37EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUD

Strona 53 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

English - 38warranty(CANADA)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC

Strona 54 - Français - 14

English - 39EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUD

Strona 55 - Français - 15

English - 4WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the

Strona 56 - Français - 16

QUESTIONS OR COMMENTS?Country CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/usCANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.co

Strona 57 - Tuyau d’eau

Sèche-linge à gaz et électriquemanuel d'utilisationUn monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.Si vous s

Strona 58 - Français - 18

Français - 2table des matièresINSTALLATION DU SÈCHE-LINGE 77 Déballer le sèche-linge7 Conditions d'installation de base8 Conditions requises e

Strona 59 - INVERSION DU HUBLOT

Français - 3consignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’

Strona 60 - Français - 20

Français - 4AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l&

Strona 61 - Français - 21

Français - 5• L'installationdusèche-lingedoitêtreeectuéeparuntechnicienqualié.• L’installationdusèche-lingedoitsefaireconform

Strona 62 - Français - 22

Français - 6Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une surveillance attentive s’impose lorsque l’a

Strona 63 - Français - 23

Français - 7installation du sèche-lingeDÉBALLER LE SÈCHE-LINGEDéballez votre sèche-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le t

Strona 64

Français - 8CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE CONDUITS• Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un diamètre de 4 pouces (10,2

Strona 65 - SÉCURITÉ ENFANT

Français - 9Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que:• Le système d’évacuation soit confor

Strona 66 - Français - 26

English - 5• Clothesdryerinstallationmustbeperformedbyaqualiedinstaller.• Installtheclothesdryeraccordingtothemanufacturer’sinstru

Strona 67 - DÉTECTEUR CONDUITS

Français - 10installation du sèche-lingeÉVACUATIONL'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafon

Strona 68 - Français - 28

Français - 11SYSTÈMES FONCTIONNANT AU GAZUtilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENT

Strona 69 - EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE

Français - 12installation du sèche-lingeNORMES ÉLECTRIQUESLeschémadecâblageguresuruneplaquesituéesouslepanneaudecommandeoulepanneaua

Strona 70 - Français - 30

Français - 13RACCORDEMENT ÉLECTRIQUEAvant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la section Mise à la

Strona 71 - Français - 31

Français - 14INSTALLATION : PROCÉDURE GÉNÉRALEPour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié.Lisez in

Strona 72 - CODES D'ERREUR

Français - 156. Consultez la section Normes électriques, puis suivez les consignes sur les branchements à 3 fils (Étape 7) ou à 4 fils (Étape 8) ci-des

Strona 73 - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES

Français - 16installation du sèche-lingeMODÈLES POUR LES ÉTATS-UNIS :Risque d’électrocutiontouslesmodèlesdestinésauxÉtat-Unissontconçuspourun

Strona 74 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Français - 17RACCORDER LE TUYAU D’ARRIVÉEMÉTHODE 1Le sèche-linge doit être raccordé au robinet d’eau froide en utilisant les nouveaux tuyaux d’arrivée

Strona 75 - TABLEAU DES PROGRAMMES

Français - 18CONSEILS POUR L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGELes conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie.1. Ass

Strona 76 - Français - 36

Français - 19INVERSION DU HUBLOTSi vous souhaitez inverser la direction de la porte, il est recommandé d’appeler un technicien de maintenance qualifié1

Strona 77 - Français - 37

English - 6Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near

Strona 78 - Français - 38

Français - 2010. Retirez le support du hublot.11. Échangez les positions entre : : le cache-charnière et le support de la porte : le taquet avec le s

Strona 79 - Français - 39

Français - 21instructions et conseils d’utilisationAfin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la sect

Strona 80 - N° code DC68-03170H_CFR

Français - 22PERM PRESS (REPASSAGE FACILE) – ce programme permet de faire sécher automatiquement des tissus infroissables en coton, synthétique et lai

Strona 81 - Secadora a gas y eléctrica

Français - 23Options de programmeAnti Static (Antistatique) - Pour réduire l’électricité statique par frottement des vêtements et pulvérisation de vap

Strona 82 - Español - 2

Français - 24SÉCHAGE GRILLEEn utilisant la grille de séchage1. La grille de séchage est installée dans le tambour à l'usine.2. Quand vous util

Strona 83 - SEGURIDAD

Français - 25MY CYCLE (MON CYCLE)Vous permet d'activer votre séchage personnalisé (Programme, Niveau de séchage, Température) avec un seul bouton

Strona 84 - Español - 4

Français - 26Informations sur la sécurité enfant- Vous pouvez activer cette fonction alors que le sèche-linge fonctionne.- Lorsque la sécurité enfan

Strona 85 - Español - 5

Français - 27NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES• Après ou avant chaque chargement.• Pour réduire la durée de séchage.• Pour un meilleur rendement énerg

Strona 86 - Español - 6

Français - 28 Niveau Message État Solution0La lampe «Détecteur conduit » est éteinte.Le conduit n’est pas obstrué. -1La lampe «Détecteur conduit »

Strona 87 - REQUISITOS BÁSICOS

Français - 29instructions et conseils d’utilisationPANNEAU DE COMMANDESnettoyez-le avec un chion doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.

Strona 88 - Español - 8

English - 7installing your dryerUNPACKING YOUR DRYERUnpack your dryer and Inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items

Strona 89 - UN HUECO

Français - 30conseils d'entretien du lingeConseils d'entretien du lingeRespectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concern

Strona 90 - Fuera de los EE.UU. y Canadá:

Français - 31dépannageVÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE...PROBLÈME SOLUTIONNe se met pas en route. • Assurez-vous que le hublot est b

Strona 91 - REQUISITOS EN CUANTO AL GAS

Français - 32PROBLÈME SOLUTIONS'arrête avant que le linge ne soit sec.• Il n'y a pas assez de linge. Ajoutez du linge ou quelques serviette

Strona 92 - CONEXIÓN A TIERRA

Français - 33annexeTABLEAU DES SYMBOLES TEXTILESLes symboles suivants orent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'en

Strona 93 - CONEXIONES ELÉCTRICAS

Français - 34PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTCet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respect

Strona 94 - Español - 14

Français - 35TABLEAU DES PROGRAMMESDV56H9000E(G)* ( : réglage usine,  : sélectionnable)Programme Articles recommandésTaille de la cha

Strona 95 - Español - 15

Français - 36garantie (États-Unis)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par

Strona 96 - Español - 16

Français - 37SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMP

Strona 97 - Manguera de agua

Français - 38garantie (CANADA)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMS

Strona 98 - Español - 18

Français - 39SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMP

Strona 99 - INVERSIÓN DE LA PUERTA

English - 8DUCTING REQUIREMENTS• Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct.• Do not use a smaller duct.• Ducts

Strona 100 - Español - 20

DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/usCANADA 1-800-SAMSUNG (72

Strona 101 - Español - 21

Secadora a gas y eléctricamanual del usuarioimagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung.Para recibir un servicio más completo

Strona 102 - Español - 22

Español - 2contenidoINSTALACIÓN DE LA SECADORA 77 Desembalaje de la secadora7 Requisitos básicos8 Requisitos para el tendido de conductos9 Importa

Strona 103 - Español - 23

Español - 3instrucciones de seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de

Strona 104 - Drying Rack

Español - 4ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instruc

Strona 105 - DRUM LIGHT (LUZ DEL TAMBOR)

Español - 5• Lainstalacióndelasecadoraderopadebeestaracargodeuninstaladorcalicado.• Instalelasecadoraderopasegúnlasinstruccio

Strona 106 - Español - 26

Español - 6No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el

Strona 107 - SENSOR DE VENTILACIÓN

Español - 7instalación de la secadoraDESEMBALAJE DE LA SECADORADesembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños du

Strona 108 - Español - 28

Español - 8REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS• Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de

Strona 109 - EXTERIOR DE LA SECADORA

Español - 9Si la nueva secadora se está instalando dentro de un sistema de drenaje existente, debe asegurarse de que:• el sistema de drenaje cumpla c

Strona 110 - Español - 30

English - 9If the new dryer is being installed into an existing exhaust system, you must make sure:• The exhaust system meets all local, state, and n

Strona 111 - Español - 31

Español - 10instalación de la secadoraDRENAJELa secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espaci

Strona 112 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN

Español - 11REQUISITOS EN CUANTO AL GASUtilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD

Strona 113 - Español - 33

Español - 12instalación de la secadoraREQUISITOS ELÉCTRICOSEl diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en la parte

Strona 114 - ESPECIFICACIONES

Español - 13CONEXIONES ELÉCTRICASAntes de poner al electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra

Strona 115 - TABLA DE CICLOS

Español - 14INSTALACIÓN - PROCEDIMIENTO GENERALPara realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado.Lea estas inst

Strona 116 - Español - 36

Español - 156. Consulte la sección Requisitos Eléctricos, luego siga las instrucciones para conexión de sistemas de 3 cables (Paso 7) o las instrucci

Strona 117 - Español - 37

Español - 16instalación de la secadoraMODELOS ESTADOUNIDENSES:Riesgo de descarga eléctricaTodos los modelos estadounidenses están diseñados para una C

Strona 118 - Español - 38

Español - 17CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADAMÉTODO 1La secadora debe estar conectada a la canilla de agua fría mediante la manguera de entrada. No u

Strona 119 - Español - 39

Español - 18SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORAUn conducto flexible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial ri

Strona 120

Español - 19INVERSIÓN DE LA PUERTASi desea invertir el sentido en que se abre la puerta, se recomienda llamar a un técnico de servicio calificado.1. D

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag