Samsung DVG45M5500Z/A3 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektryczne suszarki do prania Samsung DVG45M5500Z/A3. Samsung DV5000H Secadora con Multi Steam, 20 Kg Manual de Usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - User manual

DryerUser manualDVE(G)45M5500*DV5500M_03381G-01_EN.indd 1 3/7/2017 2:38:05 PM

Strona 2 - Contents

Installation requirementsEnglish10 Installation requirementsRead through the following instructions before installing the dryer and keep this manual f

Strona 3 - Specications 48

OpérationsOpérationsFrançais40 Fonctions spécialesSécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la fonction

Strona 4 - Safety information

OpérationsFrançais 41 Activation/Désactivation du sonPour désactiver les notications par signal sonore ou mélodie du sèche-linge, maintenez le bouto

Strona 5 - WARNING - Risk of Fire

MaintenanceFrançais42 MaintenanceMaintenez le sèche-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et pour allonger sa durée de vie.AVERT

Strona 6

MaintenanceFrançais 43 NettoyagePanneau de fonctions• Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.• Ne vap

Strona 7 - English 7

DépannageFrançais44 DépannageContrôles à effectuerSi le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vériez tout d'abord la liste des problèmes da

Strona 8

DépannageFrançais 45 Problème ActionFait du bruit.• Vériez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retire

Strona 9 - English 9

DépannageDépannageFrançais46 Problème ActionLes vêtements sont pelucheux.• Assurez-vous que le ltre est propre avant chaque cycle. Pour les vêtement

Strona 10 - Installation requirements

DépannageFrançais 47 Codes d'informationEn cas de dysfonctionnement du sèche-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran.

Strona 11 - English 11

Caractéristiques techniquesFrançais48 Caractéristiques techniquesTableau des symboles textilesLes symboles suivants fournissent des conseils d'en

Strona 12

Caractéristiques techniquesFrançais 49 Températures de repassage facile ou vapeurHigh (Élevée)Medium (Moyenne)Low (Basse)Symboles d'avertissemen

Strona 13 - English 13

Installation requirementsEnglish 11 Alcove or closet installationsWARNING• The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of re when

Strona 14

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais50 Fiche de caractéristiques techniquesBCDEAREMARQUELa spécication « A. Hauteur » peut

Strona 15 - Exhausting requirements

Caractéristiques techniquesFrançais 51 Tableau des cyclesREMARQUEPour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour

Strona 16

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais52 REMARQUE•  : réglage par défaut,  : peut être sélectionnéCycleRéglage de la tempér

Strona 17 - Electrical requirements

Français 53 Garantie (ÉTATS-UNIS)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par

Strona 18

Garantie (ÉTATS-UNIS)Français54 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus d

Strona 19 - Installation

Français 55 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMM

Strona 20

Français56 Garantie (CANADA)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué

Strona 21 - Step-by-step installation

Français 57 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d&apos

Strona 22

Garantie (CANADA)Français58 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE

Strona 23 - English 23

MémoDV5500M_03381G-01_CFR.indd 59 3/7/2017 2:54:47 PM

Strona 24

Installation requirementsInstallation requirementsEnglish12 Undercounter installationBDCAA 39 in. (991 mm) C 27 in. (686 mm)B 1 in. (25 mm) D 1 in. (2

Strona 25 - English 25

Scan this with your smartphoneDES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAY

Strona 26

SecadoraManual del usuarioDVE(G)45M5500*DV5500M_03381G-01_MES.indd 1 3/7/2017 2:53:38 PM

Strona 27 - STEP 7 Final Check

ContenidoEspañol2 ContenidoInformación sobre seguridad 4Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4Símbolos de seguridad importante

Strona 28

ContenidoEspañol 3 Mantenimiento 42Sensor de ventilación 42Limpieza 43Solución de problemas 44Vericaciones 44Códigos de información 47Especicac

Strona 29 - Exhaust ducting guide

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol4 Información sobre seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung.

Strona 30

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 5 Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar qu

Strona 31 - English 31

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol6 Precauciones de seguridad impor

Strona 32

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 7 16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina

Strona 33 - Before you start

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol8 ADVERTENCIA - Qué hacer si perc

Strona 34 - Operations

Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 9 • No utilice suavizante de telas o productos para elimi

Strona 35 - English 35

Installation requirementsEnglish 13 Installation with stacked washing machine and dryerKJILHGEFDCABA 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm)B 48 in2. (3100 mm2

Strona 36

Requisitos de instalaciónEspañol10 Requisitos de instalaciónLea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este

Strona 37 - Simple steps to start

Requisitos de instalaciónEspañol 11 Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un huecoADVERTENCIA• La secadora debe tener un drenaje co

Strona 38

Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol12 Instalación debajo de mostradorBDCAA 39 in. (991 mm) C 27 in. (686 mm)B 1 in. (25 mm) D 1

Strona 39 - Drying guide

Requisitos de instalaciónEspañol 13 Instalación apilada de la lavadora y la secadoraKJILHGEFDCABA 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm)B 48 in2. (3100 mm2) H

Strona 40

Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol14 Requisitos para el tendido de conductosRecomendadoUtilice solo para instalación de distanc

Strona 41 - My Cycle

Requisitos de instalaciónEspañol 15 Requisitos de drenajeLa secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña al

Strona 42

Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol16 Requisitos en cuanto al gasADVERTENCIA• Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licu

Strona 43 - Cleaning

Requisitos de instalaciónEspañol 17 Requisitos eléctricosEl diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazó

Strona 44 - Troubleshooting

Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol18 • Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanente

Strona 45 - English 45

InstalaciónEspañol 19 InstalaciónLa instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será responsable de conectar

Strona 46

Installation requirementsInstallation requirementsEnglish14 Ducting requirementsRecommended Use only for short-run installationWeather hood type4” (10

Strona 47 - Information codes

InstalaciónInstalaciónEspañol20 Accesorios y herramientasAccesorios provistosConector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamente modelos eléctricos

Strona 48 - Specications

InstalaciónEspañol 21 Instalación paso a pasoAsegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones pa

Strona 49 - Protecting the environment

InstalaciónInstalaciónEspañol22 PASO 3 Conecte el cableado eléctricoPrimero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego realice los siguientes pas

Strona 50

InstalaciónEspañol 23 Sistema de 4 cablesA. Conector a tierra externoB. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaciónC. Dispositivo de

Strona 51 - Cycle chart

InstalaciónInstalaciónEspañol24 • Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No aoje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales

Strona 52

InstalaciónEspañol 25 Uso de una manguera corta como prolongaciónBAC1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavado

Strona 53 - Warranty (U.S.A)

InstalaciónInstalaciónEspañol26 PASO 5 Nivele la secadoraPara garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.BA1. Con un nivel (A),

Strona 54

InstalaciónEspañol 27 PASO 6 Encendido (modelos a gas)Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen

Strona 55 - English 55

InstalaciónInstalaciónEspañol28 Prueba de bloqueo de la ventilaciónUna vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para v

Strona 56 - Warranty (CANADA)

InstalaciónEspañol 29 NOTA• Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras. La prueba de b

Strona 57 - English 57

Installation requirementsEnglish 15 Exhausting requirementsThe dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space

Strona 58

InstalaciónInstalaciónEspañol30 Inversión de la puertaTipo 11. Se recomienda colocar un tapete delgado sobre el suelo para evitar rayar la puerta.2.

Strona 59

InstalaciónEspañol 31 8. Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la placa de apoyo en los mismos oricios de los tornillos y ajústelos.9.

Strona 60

InstalaciónInstalaciónEspañol32 12. Empuje la placa de apoyo en el recorte del lado contrario de la apertura de la puerta. Inserte los tornillos y aj

Strona 61 - Sèche-linge

Antes de comenzarEspañol 33 Antes de comenzarAntes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas.Clasicación y carga• Coloque un

Strona 62 - Sommaire

FuncionamientoEspañol34 FuncionamientoADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea “Información sobre seguridad“

Strona 63 - Dépannage 44

FuncionamientoEspañol 35 04 Mixed Load Bell (Alarma para Cargas Mixtas)La alarma para cargas mixtas le avisa cuando el nivel de secado promedio de un

Strona 64 - Consignes de sécurité

FuncionamientoFuncionamientoEspañol36 08 Temp. (Temperatura)Presione Temp. (Temperatura) para cambiar la temperatura del ciclo actual.• High (Alto):

Strona 65 - Français 5

FuncionamientoEspañol 37 NOTALas prendas muy enredadas pueden disminuir la ecacia del secado o hacer que se abra la puerta. Recomendamos desenredar

Strona 66

FuncionamientoFuncionamientoEspañol38 Descripción de los ciclosCiclo DescripciónNORMALPara la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.Si está se

Strona 67 - Français 7

FuncionamientoEspañol 39 Guía de secadoLa mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instruccione

Strona 68

Installation requirementsInstallation requirementsEnglish16 Gas requirementsWARNING• Use only natural or LP (liquid propane) gases.• THE INSTALLATIO

Strona 69 - Français 9

FuncionamientoFuncionamientoEspañol40 Funciones especialesSeguro para niños La función de Child Lock (Seguro para niños) evita que los niños jueguen c

Strona 70 - Français10

FuncionamientoEspañol 41 Encender/Apagar SonidoPara apagar las señales sonoras de noticación y las melodías de la secadora, mantenga presionado Dry

Strona 71 - Français 11

MantenimientoEspañol42 MantenimientoMantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil.ADVERTENCIAEl pane

Strona 72 - Installation sur un socle

MantenimientoEspañol 43 LimpiezaPanel de funciones• Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.• No rocíe productos de limp

Strona 73 - Français 13

Solución de problemasEspañol44 Solución de problemasVericacionesSi la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en l

Strona 74 - Mesures du manomètre

Solución de problemasEspañol 45 Problema AcciónHace ruido.• Verique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones ojos, clavos, etc. Retí

Strona 75 - Exigences d'évacuation

Solución de problemasSolución de problemasEspañol46 Problema AcciónPelusa en las prendas.• Limpie el ltro para pelusas antes de cada carga. Para la

Strona 76 - Systèmes fonctionnant au gaz

Solución de problemasEspañol 47 Códigos de informaciónSi la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla.

Strona 77 - Normes électriques

EspecicacionesEspañol48 EspecicacionesTabla de indicaciones sobre telasLos siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etique

Strona 78 - Raccordement électrique

EspecicacionesEspañol 49 Temperaturas de secado con plancha o vaporAltoMedioBajoSímbolos de advertencia para el lavadoNo lavarNo retorcerNo usar bla

Strona 79

Installation requirementsEnglish 17 Electrical requirementsThe wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame.WARNING•

Strona 80

EspecicacionesEspecicacionesEspañol50 Hoja de especicacionesBCDEANOTALas especicaciones de "A. Altura" pueden variar de 42.4 a 43.3 pulg

Strona 81 - Installation étape par étape

EspecicacionesEspañol 51 Tabla de ciclosNOTAPara obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada cicl

Strona 82

EspecicacionesEspecicacionesEspañol52 NOTA• : congurado de fábrica, : se puede seleccionarCicloAjuste de la temperaturaAjuste del tiempoHigh (Al

Strona 83 - Français 23

Español 53 Garantía (Estados Unidos)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo

Strona 84

Garantía (Estados Unidos)Español54 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante

Strona 85 - Français 25

Español 55 LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y

Strona 86

Español56 Garantía (CANADÁ)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y

Strona 87 - ÉTAPE 7 Dernière vérication

Español 57 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domést

Strona 88

Garantía (CANADÁ)Español58 Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de da

Strona 89 - Installation du conduit

NotasDV5500M_03381G-01_MES.indd 59 3/7/2017 2:54:01 PM

Strona 90

Installation requirementsInstallation requirementsEnglish18 • If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the drye

Strona 91 - Français 31

NotasDV5500M_03381G-01_MES.indd 60 3/7/2017 2:54:01 PM

Strona 92

NotasDV5500M_03381G-01_MES.indd 61 3/7/2017 2:54:01 PM

Strona 93 - Avant de démarrer

Scan this with your smartphone¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA ENU.S.A1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)www

Strona 94

InstallationEnglish 19 InstallationThis dryer must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for connecting the dryer to th

Strona 95 - Français 35

ContentsEnglish2 ContentsSafety information 4What you need to know about the safety instructions 4Important safety symbols 4Important safety precau

Strona 96

InstallationInstallationEnglish20 Accessories & toolsProvided accessoriesY connector Water hose (Canadian elec. models only)Short water hoseRequir

Strona 97 - Étapes simples pour commencer

InstallationEnglish 21 Step-by-step installationMake sure you have a qualied technician install the dryer. Step by step installation instructions st

Strona 98

InstallationInstallationEnglish22 STEP 3 Connect the electrical wiringFirst, read through the “Electrical requirements” section, and then follow these

Strona 99 - Guide de séchage

InstallationEnglish 23 4-wire systemA. External ground connectorB. Green or bare copper wire of power cordC. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain reliefD.

Strona 100 - Opérations

InstallationInstallationEnglish24 • A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are ti

Strona 101 - Mon cycle

InstallationEnglish 25 Using the short hose as an extensionBAC1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold

Strona 102 - Maintenance

InstallationInstallationEnglish26 STEP 5 Level the dryerTo ensure optimal performance, the dryer must be level.BA1. Using a level (A), check if the d

Strona 103 - Nettoyage

InstallationEnglish 27 STEP 6 Power on (Gas models)Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug

Strona 104 - Dépannage

InstallationInstallationEnglish28 Vent blockage testAfter the dryer is installed, start the Vent Blockage Test to check if the duct system is properly

Strona 105 - Français 45

InstallationEnglish 29 NOTE• During or after the test, the internal drum is hot. Use caution to prevent burns. The Vent Blockage Test is used to che

Strona 106

ContentsEnglish 3 Maintenance 42Vent sensor 42Cleaning 43Troubleshooting 44Checkpoints 44Information codes 47Specications 48Fabric care chart

Strona 107 - Codes d'information

InstallationInstallationEnglish30 Door reversalType 11. It is recommended to put a soft rug on the oor to prevent scratches on the door.2. Unplug t

Strona 108 - Caractéristiques techniques

InstallationEnglish 31 8. Re-insert the two screws that held the lever holder into the same screw holes, and then tighten.9. Remove the single scre

Strona 109 - Nettoyage à sec

InstallationInstallationEnglish32 12. Push the lever holder into the cut out on the other side of the door opening. Insert screws, and then tighten a

Strona 110

Before you startEnglish 33 Before you startHere are a few things you should know before starting your dryer.Sort and load• Put one wash load in the

Strona 111 - Tableau des cycles

OperationsEnglish34 OperationsWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, or injury, read the “Safety information“ before operating this applian

Strona 112

OperationsEnglish 35 03 Anti StaticAnti Static reduces static electricity that occurs from clothing friction. This is done by spraying steam into the

Strona 113 - Garantie (ÉTATS-UNIS)

OperationsOperationsEnglish36 08 Temp.Press Temp. to change the temperature of the current cycle.• High: For sturdy cottons or those labeled Tumble D

Strona 114

OperationsEnglish 37 Simple steps to start1. Press POWER to turn on the dryer.2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.3. Change the cycle set

Strona 115 - Français 55

OperationsOperationsEnglish38 Cycle overviewCycle DescriptionNORMALFor most fabrics including cottons and linens.If Normal is selected, the Eco Dry fu

Strona 116 - Garantie (CANADA)

OperationsEnglish 39 Drying guideThe best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, s

Strona 117 - Français 57

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish4 Safety informationCongratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important informat

Strona 118

OperationsOperationsEnglish40 Special featuresChild Lock Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all b

Strona 119

OperationsEnglish 41 Sound On/OffTo turn off the dryer’s notication beeps and melodies, press and hold Dry Level for 3 seconds.To unmute the dryer,

Strona 120 - DC68-03381G-01

MaintenanceEnglish42 MaintenanceKeep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life.WARNINGThe control board and inlet valv

Strona 121 - Secadora

MaintenanceEnglish 43 CleaningFeature panel• Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.• Do not spray liquid cleaning agents di

Strona 122 - Contenido

TroubleshootingEnglish44 TroubleshootingCheckpointsIf the dryer operates abnormally, rst check the list of problems in the table below and try the su

Strona 123 - Especicaciones 48

TroubleshootingEnglish 45 Problem ActionIs noisy.• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly.• It is nor

Strona 124 - Información sobre seguridad

TroubleshootingTroubleshootingEnglish46 Problem ActionItems still wrinkled after Wrinkle Prevent (Wrinkle Away, Wrinkle Release.• Small loads of 1

Strona 125 - Español 5

TroubleshootingEnglish 47 Information codesIf the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you

Strona 126

SpecicationsEnglish48 SpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols fo

Strona 127 - Español 7

SpecicationsEnglish 49 Iron dry or steam temperaturesHighMediumLowWarning symbols for launderingDo not washDo not wringDo not bleachDo not tumble dr

Strona 128

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 5 These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.Pleas

Strona 129 - Español 9

SpecicationsSpecicationsEnglish50 Specication sheetBCDEANOTE“A. Height” Spec can vary from 42.4 to 43.3 inches (107.7 - 108.9 cm) depending on the

Strona 130 - Requisitos de instalación

SpecicationsEnglish 51 Cycle chartNOTEFor best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.• Large load: Fill the drum to abo

Strona 131 - Español 11

SpecicationsSpecicationsEnglish52 NOTE• : factory setting, : can be selectedCycleTemperature settingTime settingHigh Medium Low Extra LowNORMALH

Strona 132

English 53 Warranty (U.S.A)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC

Strona 133 - Español 13

Warranty (U.S.A)English54 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of

Strona 134

English 55 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential

Strona 135 - Requisitos de drenaje

English56 Warranty (CANADA)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECT

Strona 136

English 57 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product a

Strona 137 - Requisitos eléctricos

Warranty (CANADA)English58 Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental

Strona 138

MemoDV5500M_03381G-01_EN.indd 59 3/7/2017 2:38:28 PM

Strona 139 - Instalación

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish6 Important safety precautionsWARNINGTo reduce the risk of r

Strona 140

Scan this with your smartphoneQUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)www.samsu

Strona 141 - Instalación paso a paso

Sèche-lingeManuel d'utilisationDVE(G)45M5500*DV5500M_03381G-01_CFR.indd 1 3/7/2017 2:54:21 PM

Strona 142

SommaireFrançais2 SommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles de sécurité importants 4Consignes de

Strona 143 - Español 23

SommaireFrançais 3 Maintenance 42Capteur de ventilation 42Nettoyage 43Dépannage 44Contrôles à effectuer 44Codes d'information 47Caractérist

Strona 144

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais4 Consignes de sécuritéFélicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge

Strona 145 - Español 25

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 5 Ces symboles d'avertissement ont pour

Strona 146

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais6 Consignes de sécurité im

Strona 147 - PASO 7 Vericación nal

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 7 16. Ne faites pas sécher du linge ayant ét

Strona 148

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais8 AVERTISSEMENT - Que fair

Strona 149 - Limpieza

Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 9 • N'utilisez aucun adoucissant ou pro

Strona 150

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 7 16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contam

Strona 151 - Español 31

Conditions d'installationFrançais10 Conditions d'installationLisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-

Strona 152

Conditions d'installationFrançais 11 Encastrement dans une niche ou installation dans un placardAVERTISSEMENT• L’évacuation du sèche-linge doit

Strona 153 - Antes de comenzar

Conditions d'installationConditions d'installationFrançais12 Installation sous planBDCAA 39 pouces (991 mm) C 27 pouces (686 mm)B 1 pouce (2

Strona 154 - Funcionamiento

Conditions d'installationFrançais 13 Installation superposée du lave-linge et du sèche-lingeKJILHGEFDCABA 3 pouces (76 mm) G 1 pouce (25 mm)B 48

Strona 155 - Español 35

Conditions d'installationConditions d'installationFrançais14 Conditions requises en matière de conduitsRecommandéÀ n'utiliser que pour

Strona 156

Conditions d'installationFrançais 15 Exigences d'évacuationL'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminé

Strona 157 - Sencillos pasos para comenzar

Conditions d'installationConditions d'installationFrançais16 Systèmes fonctionnant au gazAVERTISSEMENT• Utilisez uniquement du gaz naturel

Strona 158

Conditions d'installationFrançais 17 Normes électriquesLe schéma de câblage gure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le pannea

Strona 159 - Guía de secado

Conditions d'installationConditions d'installationFrançais18 • Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation et que le sèche-li

Strona 160

InstallationFrançais 19 InstallationL'installation de ce sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié. L'installateur est resp

Strona 161 - Mi ciclo

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish8 WARNING - What to do if you smell gas:• Do not try to ligh

Strona 162 - Mantenimiento

InstallationInstallationFrançais20 Accessoires et outilsAccessoires fournisRaccord en Y Tuyau d'eau (modèles électriques canadiens uniquement)Tu

Strona 163

InstallationFrançais 21 Installation étape par étapeAssurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualié. Les instructions d&apos

Strona 164 - Solución de problemas

InstallationInstallationFrançais22 ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électriqueTout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques »,

Strona 165 - Español 45

InstallationFrançais 23 Système à 4 lsA. Connecteur de terre externeB. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentationC. Réducteur de tens

Strona 166

InstallationInstallationFrançais24 • Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà xés au bornier. As

Strona 167 - Códigos de información

InstallationFrançais 25 Utilisation du tuyau court comme rallongeBAC1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-li

Strona 168 - Especicaciones

InstallationInstallationFrançais26 ÉTAPE 5 Réglage de la hauteur du sèche-lingePour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être de n

Strona 169 - Protección del medio ambiente

InstallationFrançais 27 ÉTAPE 6 Mise sous tension (modèles à gaz)Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout

Strona 170

InstallationInstallationFrançais28 Test de blocage de l'aérationUne fois le sèche-linge installé, lancez le test de blocage de l'aération a

Strona 171 - Tabla de ciclos

InstallationFrançais 29 REMARQUE• Pendant ou après le test, le tambour interne est chaud. Faites attention à ne pas vous brûler. Le test de blocage

Strona 172

Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 9 • Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the s

Strona 173 - Garantía (Estados Unidos)

InstallationInstallationFrançais30 Inversion du hublotType 11. Il est également recommandé de poser un chiffon doux au sol pour éviter les rayures su

Strona 174

InstallationFrançais 31 8. Réinsérez les deux vis qui xaient le support du dispositif de fermeture dans les mêmes trous de vis, puis serrez-les.9.

Strona 175 - Español 55

InstallationInstallationFrançais32 12. Poussez le support du dispositif de fermeture dans le découpage, de l'autre côté de l'ouverture du h

Strona 176 - Garantía (CANADÁ)

Avant de démarrerFrançais 33 Avant de démarrerVoici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge.Tri et charge• N&ap

Strona 177 - Español 57

OpérationsFrançais34 OpérationsAVERTISSEMENTPour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes

Strona 178

OpérationsFrançais 35 04 Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte)La sonnerie de charge mixte vous avertit que le niveau de séchage moyen dans une char

Strona 179

OpérationsOpérationsFrançais36 08 Temp. (Température)Appuyez sur Temp. (Température) pour modier la température du cycle en cours.• High (Élevée) :

Strona 180

OpérationsFrançais 37 REMARQUELes articles extrêmement emmêlés à la sortie du lave-linge peuvent dégrader l'efcacité de séchage ou entraîner l&

Strona 181

OpérationsOpérationsFrançais38 Présentation des cyclesCycle DescriptionNORMALPour la plupart des tissus y compris le coton et le lin.Si le cycle Norma

Strona 182

OpérationsFrançais 39 Guide de séchageLe meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions gurant sur l'étiquette d'e

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag