DryerUser manualDVE(G)52M8650*DV8650M-03170X-01_EN.indd 1 3/6/2017 10:55:31 PM
Installation requirementsEnglish10 Installation requirementsRead through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual
Caractéristiques techniquesFrançais44 Caractéristiques techniquesTableau des symboles textilesLes symboles suivants fournissent des conseils d'en
Caractéristiques techniquesFrançais 45 Températures de repassage facile ou vapeurÉlevéeMoyenneBasseSymboles d'avertissement pour le lavageNe pas
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais46 Fiche de caractéristiques techniquesEABCDType Sèche-linge à chargement frontalModèle
Caractéristiques techniquesFrançais 47 Tableau des cyclesREMARQUEPour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFrançais48 REMARQUE• : réglage par défaut, : peut être sélectionnéCycleFonctionsContrôle de
Français 49 Garantie (ÉTATS-UNIS)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par
Garantie (ÉTATS-UNIS)Français50 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus d
Français 51 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMM
Garantie (CANADA)Français52 Garantie (CANADA)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, tel que fou
Français 53 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d&apos
Installation requirementsEnglish 11 Ducting requirementsRecommended Use only for short-run installationWeather hood type4” (10.2 cm)2.5” (6.4 cm)No.
Garantie (CANADA)Français54 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE
MémoDV8650M-03170X-01_CFR.indd 55 3/6/2017 10:55:05 PM
Scan this with your smartphoneDES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A1-800-SAMSUNG (726-7864)1-844-SAM-PAYS
SecadoraManual del usuarioDVE(G)52M8650*DV8650M-03170X-01_MES.indd 1 3/6/2017 10:56:57 PM
ContenidoEspañol2 ContenidoInformación sobre seguridad 4Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4Símbolos de seguridad importante
ContenidoEspañol 3 Mantenimiento 39Limpieza 39Solución de problemas 40Vericaciones 40Códigos de información 43Especicaciones 44Tabla de indicac
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol4 Información sobre seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung.
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 5 ADVERTENCIA - Electrodomésticos a gas:• Advertencia sob
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol6 5. No permita que los niños ju
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 7 ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explo
Installation requirementsInstallation requirementsEnglish12 Exhausting requirementsThe dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling,
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol8 PrecaucionesPRECAUCIÓN• No per
Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol 9 • El aceite residual en las prendas puede incendiarse e
Requisitos de instalaciónEspañol10 Requisitos de instalaciónLea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este
Requisitos de instalaciónEspañol 11 Requisitos para el tendido de conductosRecomendadoUtilice solo para instalación de distancia cortaTipo tapa para
Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol12 Requisitos de drenajeLa secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altill
Requisitos de instalaciónEspañol 13 Requisitos en cuanto al gasADVERTENCIA• Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).• LA I
Requisitos de instalaciónRequisitos de instalaciónEspañol14 Requisitos eléctricosEl diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de
Requisitos de instalaciónEspañol 15 • Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se la
InstalaciónEspañol16 InstalaciónLa instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será responsable de conectar l
InstalaciónEspañol 17 Accesorios y herramientas (únicamente para los modelos aplicables)AccesoriosConector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamen
Installation requirementsEnglish 13 Gas requirementsWARNING• Use only natural or LP (liquid propane) gases.• THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOC
InstalaciónInstalaciónEspañol18 Instalación paso a pasoAsegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas instruc
InstalaciónEspañol 19 PASO 3 Conecte el cableado eléctricoPrimero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego realice los siguientes pasos.Sistem
InstalaciónInstalaciónEspañol20 Sistema de 4 cablesABCDFEA. Conector a tierra externoB. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaciónC.
InstalaciónEspañol 21 PASO 4 Conecte la manguera de agua (únicamente para los modelos aplicables)La secadora debe conectarse a una llave de agua fría
InstalaciónInstalaciónEspañol22 Uso de una manguera corta como prolongaciónBAC1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de
InstalaciónEspañol 23 PASO 5 Nivele la secadoraPara garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.AB1. Con un nivel (A), verique
InstalaciónInstalaciónEspañol24 PASO 6 Encendido (modelos a gas)Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se
InstalaciónEspañol 25 3. La prueba de bloqueo de la ventilación se inicia inmediatamente luego de presionar el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA). Dur
InstalaciónInstalaciónEspañol26 Guía de los conductos de drenajeConductos1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene
InstalaciónEspañol 27 3. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y retire la cubierta de la placa.4. Coloque la placa de apoyo del otro lado
Installation requirementsInstallation requirementsEnglish14 Electrical requirementsThe wiring diagram is located on the plate under the control panel
InstalaciónInstalaciónEspañol28 7. Retire el soporte del vidrio e invierta las posiciones de:a. la cubierta de la bisagra y la manija de la puerta.b
Antes de comenzarEspañol 29 Antes de comenzarAntes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas.Clasicación y carga• Coloque un
FuncionamientoEspañol30 FuncionamientoADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea “Información sobre
FuncionamientoEspañol 31 03 Dry Level (Nivel de secado)Presione Dry Level (Nivel de secado) para seleccionar el nivel de secado de las opciones dis
FuncionamientoFuncionamientoEspañol32 09 Adjust Time (Ajustar tiempo)Puede cambiar el tiempo ajustado para el ciclo seleccionado. Solo está disponibl
FuncionamientoEspañol 33 Sencillos pasos para comenzar1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la secadora.2. Presione para
FuncionamientoFuncionamientoEspañol34 Descripción de los ciclosSecado con sensorCiclo DescripciónNORMALPara la mayoría de las telas, incluido algodón
FuncionamientoEspañol 35 Secado manualCiclo DescripciónTIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR)Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.Si TIME D
FuncionamientoFuncionamientoEspañol36 Guía de secadoLa mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan
FuncionamientoEspañol 37 Funciones especialesSeguro para niños La función de Seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el
Installation requirementsEnglish 15 • If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must be connected to
FuncionamientoFuncionamientoEspañol38 Smart CareSi la secadora muestra un código de información, puede usar Smart Care para vericar el estado de la s
MantenimientoEspañol 39 MantenimientoMantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil.ADVERTENCIAEl pa
Solución de problemasEspañol40 Solución de problemasVericacionesSi la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en l
Solución de problemasEspañol 41 Problema AcciónHace ruido.• Verique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones ojos, clavos, etc. Retí
Solución de problemasSolución de problemasEspañol42 Problema AcciónPrendas arrugadas después la prevención de arrugas (Wrinkle Away (Antiarrugas), Wri
Solución de problemasEspañol 43 Códigos de informaciónSi la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla.
EspecicacionesEspañol44 EspecicacionesTabla de indicaciones sobre telasLos siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etique
EspecicacionesEspañol 45 Temperaturas de secado con plancha o vaporAltaMediaBajaSímbolos de advertencia para el lavadoNo lavarNo retorcerNo usar bla
EspecicacionesEspecicacionesEspañol46 Hoja de especicacionesEABCDTipo Secadora de carga frontalModelo DVE(G)52M8650*DimensionesA. AlturaProducto -
EspecicacionesEspañol 47 Tabla de ciclosNOTAPara obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada cicl
InstallationEnglish16 InstallationThis dryer must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the
EspecicacionesEspecicacionesEspañol48 NOTA• : congurado de fábrica, : se puede seleccionarCicloFuncionesControl de temperaturaTime (Tiempo)High
Español 49 Garantía (Estados Unidos)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo
Garantía (Estados Unidos)Español50 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante
Español 51 Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o
Garantía (CANADÁ)Español52 Garantía (CANADÁ)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal
Español 53 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domést
Garantía (CANADÁ)Español54 Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de da
NotasDV8650M-03170X-01_MES.indd 55 3/6/2017 10:57:25 PM
Scan this with your smartphone¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA ENU.S.A1-800-SAMSUNG (726-7864)1-844-SAM-PAYS (726-7297)www.
InstallationEnglish 17 Accessories & tools (applicable models only)AccessoriesY connector Water hose (Canadian elec. models only)Short water hose
InstallationInstallationEnglish18 Step-by-step installationMake sure you have a qualied technician install the dryer. Step by step installation instr
InstallationEnglish 19 STEP 3 Connect the electrical wiringFirst, read through the “Electrical requirements” section, and then follow these steps.3-w
ContentsEnglish2 ContentsSafety information 4What you need to know about the safety instructions 4Important safety symbols 4Important safety precau
InstallationInstallationEnglish20 4-wire systemABCDFEA. External ground connectorB. Green or bare copper wire of power cordC. ¾” (1.9 cm) UL-listed
InstallationEnglish 21 STEP 4 Connect the water hose (applicable models only)The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water
InstallationInstallationEnglish22 Using the short hose as an extensionBAC1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached t
InstallationEnglish 23 STEP 5 Level the dryerTo ensure optimal performance, the dryer must be level.AB1. Using a level (A), check if the dryer is le
InstallationInstallationEnglish24 STEP 6 Power on (Gas models)Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly.
InstallationEnglish 25 3. The Vent Blockage Test starts immediately after pressing the START/PAUSE button. During the test, the number indicator mak
InstallationInstallationEnglish26 Exhaust ducting guideDucting1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely.2. Use 4-inch
InstallationEnglish 27 3. Remove the two screws from the lever holder, and then remove the holder cover.4. Put the lever holder on the other side a
InstallationInstallationEnglish28 7. Remove the glass holder, and switch the positions of:a. the hinge cover and the door handle.b. the hinge holde
Before you startEnglish 29 Before you startHere are a few things you should know before starting your dryer.Sort and load• Put one wash load in the
ContentsEnglish 3 Maintenance 39Cleaning 39Troubleshooting 40Checkpoints 40Information codes 43Specications 44Fabric care chart 44Protecting th
OperationsEnglish30 OperationsWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating t
OperationsEnglish 31 03 Dry LevelPress Dry Level to select a dry level from the options available. The corresponding indicator turns on.• Larger or
OperationsOperationsEnglish32 09 Adjust TimeYou can change the set time for the selected cycle. This is available only with TIME DRY, QUICK DRY, AIR F
OperationsEnglish 33 Simple steps to start1. Press POWER to turn on the dryer.2. Press to select a cycle in the left-most panel.3. Change the cycl
OperationsOperationsEnglish34 Cycle overviewSensor DryCycle DescriptionNORMALFor most fabrics including cottons and linens. If NORMAL is selected, the
OperationsEnglish 35 Manual DryCycle DescriptionTIME DRYYou can specify a cycle time in minutes. If TIME DRY is selected, the Eco Dry function is ena
OperationsOperationsEnglish36 Drying guideThe best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are pro
OperationsEnglish 37 Special featuresChild Lock Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all buttons e
OperationsOperationsEnglish38 Smart CareIf the dryer displays an information code, you can use Smart Care to check the status of the dryer on a smartp
MaintenanceEnglish 39 MaintenanceKeep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life.WARNINGThe control board and inlet va
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish4 Safety informationCongratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important informat
TroubleshootingEnglish40 TroubleshootingCheckpointsIf the dryer operates abnormally, rst check the list of problems in the table below and try the su
TroubleshootingEnglish 41 Problem ActionIs noisy.• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly.• It is nor
TroubleshootingTroubleshootingEnglish42 Problem ActionItems still wrinkled after Wrinkle Prevent (Wrinkle Away, Wrinkle Release).• Small loads of 1
TroubleshootingEnglish 43 Information codesIf the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you
SpecicationsEnglish44 SpecicationsFabric care chartThe following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols fo
SpecicationsEnglish 45 Iron dry or steam temperaturesHighMediumLowWarning symbols for launderingDo not washDo not wringDo not bleachDo not tumble dr
SpecicationsSpecicationsEnglish46 Specication sheetEABCDType Front loading dryerModel DVE(G)52M8650*DimensionsA. HeightProduct - inches (cm) 42.4 (
SpecicationsEnglish 47 Cycle chartNOTEFor best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.• Large load: Fill the drum to abo
SpecicationsSpecicationsEnglish48 NOTE• : factory setting, : can be selectedCycleFunctionsTemp. ControlTimeHigh Medium Low Extra LowNORMALHEAVY
English 49 Warranty (U.S.A)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELEC
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 5 WARNING - Gas Appliances:• State of California Proposition 65 Warning (US
Warranty (U.S.A)English50 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of
English 51 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
Warranty (CANADA)English52 Warranty (CANADA)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed
English 53 This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product a
Warranty (CANADA)English54 Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental
MemoDV8650M-03170X-01_EN.indd 55 3/6/2017 10:56:02 PM
Scan this with your smartphoneQUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)www.samsu
Sèche-lingeManuel d'utilisationDVE(G)52M8650*DV8650M-03170X-01_CFR.indd 1 3/6/2017 10:54:33 PM
SommaireFrançais2 SommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles de sécurité importants 4Consignes de
SommaireFrançais 3 Maintenance 39Nettoyage 39Dépannage 40Contrôles à effectuer 40Codes d'information 43Caractéristiques techniques 44Tablea
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish6 5. Do not allow children to play on or in the appliance. C
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais4 Consignes de sécuritéFélicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 5 AVERTISSEMENT - Appareils à gaz :• Avertissement concernant la proposition 65 d
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéFrançais6 4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essenc
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 7 AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :• N
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéFrançais8 Mises en gardeATTENTION• Ne laissez ni les enfants ni les an
Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESFrançais 9 • Toute huile résiduelle risque de s'enammer spontanément. Le potentiel d
Conditions d'installationFrançais10 Conditions d'installationLisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-
Conditions d'installationFrançais 11 Conditions requises en matière de conduitsRecommandéÀ n'utiliser que pour les installations temporaire
Conditions d'installationConditions d'installationFrançais12 Exigences d'évacuationL'évacuation du sèche-linge ne doit pas être re
Conditions d'installationFrançais 13 Systèmes fonctionnant au gazAVERTISSEMENT• Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).•
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 7 WARNING - To reduce the risk of re or explosion:• Do not dry items that h
Conditions d'installationConditions d'installationFrançais14 Normes électriquesLe schéma de câblage gure sur une plaque située sous le pann
Conditions d'installationFrançais 15 • Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation et que le sèche-linge électrique doit être bra
InstallationFrançais16 InstallationL'installation de ce sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié. L'installateur est respon
InstallationFrançais 17 Accessoires et outils (modèles applicables uniquement)AccessoiresRaccord en Y Tuyau d'eau (modèles électriques canadiens
InstallationInstallationFrançais18 Installation étape par étapeAssurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualié. Les instructi
InstallationFrançais 19 ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électriqueTout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques », puis suive
InstallationInstallationFrançais20 Système à 4 lsABCDFEA. Connecteur de terre externeB. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentationC. R
InstallationFrançais 21 ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau (modèles applicables uniquement)Le sèche-linge doit être raccordé à un robinet d&apo
InstallationInstallationFrançais22 Utilisation du tuyau court comme rallongeBAC1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide
InstallationFrançais 23 ÉTAPE 5 Réglage de la hauteur du sèche-lingePour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau.AB1.
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish8 CautionsCAUTION• Do not allow children or pets to play on,
InstallationInstallationFrançais24 ÉTAPE 6 Mise sous tension (Modèles à gaz)Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuatio
InstallationFrançais 25 3. Le test de blocage de l'aération commence immédiatement après l'actionnement du bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUS
InstallationInstallationFrançais26 Guide d'installation du conduit d'évacuationInstallation du conduit1. Assurez-vous que le sèche-linge es
InstallationFrançais 27 3. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis enlevez le cache du dispositif.4. Installez le support du disposit
InstallationInstallationFrançais28 7. Retirez le dispositif de xation du verre et inversez les positions :a. du cache de charnière et de la poignée
Avant de démarrerFrançais 29 Avant de démarrerVoici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge.Tri et charge• N&ap
OpérationsFrançais30 OpérationsAVERTISSEMENTAn de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Con
OpérationsFrançais 31 03 Dry Level (Niveau de séchage)Appuyez sur Dry Level (Niveau de séchage) pour sélectionner un niveau de séchage à partir des
OpérationsOpérationsFrançais32 08 Wrinkle Prevent (Anti-froissage)Cette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la n du
OpérationsFrançais 33 Étapes simples pour commencer1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge.2. Appuyez sur ce bouton pour sé
Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSEnglish 9 • Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spo
OpérationsOpérationsFrançais34 Présentation des cyclesSéchage par capteurCycle DescriptionNORMALPour la plupart des tissus y compris le coton et le li
OpérationsFrançais 35 Séchage manuelCycle DescriptionTIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE)Vous pouvez spécier un temps de séchage en minutes.Si TIME DRY (TEMP
OpérationsOpérationsFrançais36 Guide de séchageLe meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions gurant sur l'étiquette
OpérationsFrançais 37 Fonctions spécialesSécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la fonction Sécurit
OpérationsOpérationsFrançais38 Smart CareSi le sèche-linge afche un code d'information, vous pouvez utiliser la fonction Smart Care pour vérier
MaintenanceFrançais 39 MaintenanceMaintenez le sèche-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et pour allonger sa durée de vie.AVE
DépannageFrançais40 DépannageContrôles à effectuerSi le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vériez tout d'abord la liste des problèmes da
DépannageFrançais 41 Problème ActionFait du bruit.• Vériez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retire
DépannageDépannageFrançais42 Problème ActionLes vêtements sont pelucheux.• Assurez-vous que le ltre est propre avant chaque cycle. Pour les vêtement
DépannageFrançais 43 Codes d'informationEn cas de dysfonctionnement du sèche-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran.
Komentarze do niniejszej Instrukcji