
Check before using the product.
V@ifieravant I'utilisationde I'appareil.
Checkpoints before use
Points a contr61er avant Futilisation
Check the following in advance before using the product. You can use the KJmchJrefrigerator more efficiently,
V@rJfJerce quJ suit avant d'utJlJserle produJt.Vous pouvez utilJserle refrlg_rateur KJmchJplus efficacement.
j-,
vt jq J,rt_-@71%£1f@71q 'jq ££kSkAl£
•
_
ul_,
b;xli-I
q'
A:4_;'_':J[
._
P;ok'd
x}gt
_2tl
AtOl
8Y1}
_Su_
#
[email protected]}
Make sure to put it into the specified container or an airtight container.
•_ When a plastic bag or othergeneral container is used, Kimchi could get frozen orthe taste can be affected.
Assurez-vous de le mettre dans le conteneur indique ou dans un conteneur hermetique.
•_ Si vous plecez le Kimchi dans unsac en plastique ou dans un conteneur standard, son goQtpeut 8tre alt_r&
Fill in Kimchi only up to the solid line marked on the outer walls of the Kimchi container.
•_ When Kimchi getsfermented, there will be fermentation gas generated. So when you put excessive quantity of Kimchi, the water will be
brimming over the container generating hadsmells and damaging its taste.
Remplissez le Kimchi jusqu'a la ligne marquee sur les patois exterieures du recipient a Kimchi.
•_ Quand le Kimchi estfem]ent& il se produit un gaz de fermentation. Parconsequent si vous remplissez trop le conteneur, lesjus peuvent
deborder et provoquer de mauvaises odeurs qui alt_reront le goQt.
Keep Kimchi under its water and properly cover the container.
•_ When the container is not properly sealed, Kimchi will contact with air helping mold to generate and making Kimchi become white.
Maintenir le Kimchi dans sos jus et bien couvert.
•_ Quand le conteneur n'est pas fem]_ correctement, le Kimchi entrera en contact avec rair, il moisira et deviendra blanc.
xt x_ 2"_3_ _Hql _£1_ rtH _,)_1_ N_,Ol g_,u[ _ rlq<'!CLo[_>,1£.
•_ x_ W@Ol 2_0/Ol ¢2b' £/:Ol ;t8_*i-lcl
Take out the container in 2-3 days after storage and check ifthe water brims over the container.
•_ To keep Kimchi for a longtime, there should be no over-flowing.
Sortez le conteneur au bout de 2 ou 3 jours et v@ifiez que reau ne deborde pas.
•_ Pour que le Kimchi se conserve Iongtemps, il ne doit pas y avoir de d_bordements.
_1_9 ";_@ol _qo #_L %?£1_P Fresh Plus0tl _¢'tSt_ I_ ol of_£ AloFt _£, oz,H@P _5×1011X_hl_dstd t _Scl
@d0tl _o $ :#9 _q £dst_ _#_3 2H O×l_r4¢ O!@LIq.
Storefruits withthickpeelings,suchaswater melon,yellowmelonetc.in FreshPlus.Forfruitswith thin peelings,suchas applies,
grapesor vegetables,wrapthemin a newspaperandthen puttheminsidethe Kimchicontainerwhile
keepingthelid open.You can keepthefruits freshlongerthisway.
Conservezlesfruits a peau@aisse(commelos melonsetc...)dans le FreshPlus.Lesfruitsa peaufinecomme lospotatoes,les
raisinsou les legumes,doivent8treenveloppesdans du papierjournal et placesdansle conteneurde Kimchi pendantque le couvercle
est ouvert.IIsseconserverontplus Iongtempsen conditiondefrafcheur.
•_ 2"'3Ad -_ "q?J,_t 019XI °.0t£ _l_r):jM -qo_ %tFOl °_@l-lc}
Refrain from opening the refrigerator doors.
•_ The food will not be affected for up to 3 hours.
Ne pas ouvrir les portes du r@igerateur.
La nourrlture ne souffrira pas durant 2-3 heures
=o, L*_} A:@'A @qSt 2}01 @f_ 4" %,@qq @q AqlSqU?,_qh 32/V;(q01XI) _'£oi_AI9
The product utilizesdirect cooling to keep foods fresher for an extended period oftime. There can be water condensation of frost inside the compartment. Especially, during freezing
storage, excessive frost can be generated. Refer to page 32for defrosting instructions.
L'appareil utilise le flow direct afin que lesaliments restent frais pendant une Iongue p_riode. L'eau qui se condense _ I'int_rleurdu compartiment peut givrer. Sp_cialement dans le
processus de congelation, un givre excessif peut se produire. Reportezvous a la page 32 pour les instructions de degivrage.
@
Komentarze do niniejszej Instrukcji